Hermione
La Fayette
17
38
120
38
2 x 2 x 300 mm
2 x 2 x 300 mm
38
A
38
Zócalo del interior de la amura de la segunda cubierta - Socle de l'intérieur de la muraille du second
pont - Baseboard of the inside of the bow section on the second deck - Sockel des
Schwanzkleid-Innenbereichs des zweiten Decks
38
2 x 2 x 300 mm
121
122
2 x 2 mm
38
B
C
123
123
Kleben
Kleben Sie nicht
Foto 120. Tanto en este paso como en otros a realizar más adelante le recomendamos el uso de nuestras Micro
Per ladoras (ref. 27300 y 27301 de Artesanía Latina) para realizar las molduras necesarias en los diferentes listones y
que su barco tenga un acabado espectacular (se venden por separado).
Foto 121. Tome un listón 38 de 2 x 2 x 300 mm y realice en el mismo la moldura que se indica. Le recomendamos
visualice el video tutorial sobre el uso de las Micro Shapers incluido en el DVD de instrucciones de su maqueta.
Foto 122. Tiña el listón 38 de color sapeli. Deje secar.
Foto 123A, 123B, 123C. Del listón que ha preparado corte una primera pieza cuyo largo sea igual a la distancia entre
las cuadernas y péguela en la unión entre la amura y la segunda cubierta. CONSEJO: Cuando realice cortes en
listones o piezas a las que se les haya aplicado tinte, retoque con un poco de tinte los extremos o cantos para que en
ningún punto pueda verse el color claro de la madera tras el montaje.
Photo 120. Aussi bien lors de cette étape que lors d'autres étapes qui se feront plus tard, nous vous recommandons
d'utiliser nos Micro Per leuses (réf. 27300 et 27301 d'Artesanía Latina) pour réaliser les moulures nécessaires sur les
di érentes baguettes et que votre bateau ait une nition spectaculaire (vendus séparément).
Photo 121. Prenez une baguette 38 de 2 x 2 x 300 mm et formez avec elle la moulure indiquée. Nous vous recom-
mandons de visualiser la vidéo du tutoriel sur l'usage des Micro Shapers compris dans le DVD de mode d'emploi de
votre maquette.
Photo 122. Vernissez la baguette 38 couleur sapelli. Laissez sécher.
Photos 123A, 123B, 123C. Dans la baguette que vous avez préparée, découpez une première pièce dont la longueur
est égale à la distance entre les couples et collez-la au raccord entre la muraille et le deuxième pont. CONSEIL :
Lorsque vous découpez des baguettes ou des pièces qui ont été vernies, faites des retouches avec le vernis sur les
bouts ou sur les bords, pour que l'on ne voie en aucun cas la couleur claire du bois après le montage.
Picture 120. Both for this step as for other later ones we recommend you use our Micro Shapers (ref. 27300 and
27301 from Artesanía Latina) to make the mouldings needed on the various strips of wood and so that your ship has
a spectacular nish (sold separately).
Picture 121. Take a strip of wood 38 measuring 2 x 2 x 300 mm and make a moulding as shown. We recommend you
watch the video tutorial on how to use the Micro Shapers included on the instructions DVD for your model.
Picture 122. Stain strip of wood 38 sapele. Let it dry.
Pictures 123A, 123B, 123C. From the strip of wood you have prepared cut the rst part to the same length as
between the frames and glue it at the joint between the bow section and the second deck. ADVICE: When you make
cuts in strips of wood or parts to which stain has been applied, touch up the ends or edges with a small amount of
stain so that the clear color of the wood cannot be seen after assembly.
Foto 120: Für diesen Schritt und den später durchzuführenden Schritten empfehlen wir die Verwendung unseres
Mikro-Pro liergeräts (Ref. 27300 und 27301 von Artesanía Latina), um die erforderlichen Rahmen an den verschiede-
nen Leisten auszuführen und dem Schi ein spektakuläres Aussehen zu verleihen.
Foto 121: Nehmen Sie eine Leiste 38 2x2x300 mm und führen Sie mit dieser den dargestellten Rahmen aus. Wir
empfehlen die Ansicht der auf der Anleitung-DVD Ihres Bausatzes enthaltenen Videoanleitung zur Verwendung der
Mikro-Pro liergeräte.
Foto 122: Tönen Sie die Leiste 38 in Sapelli-Farbe. Lassen Sie die Farbe trocknen.
Fotos 123A, 123B, 123C: Schneiden Sie aus der vorbereiteten Leiste ein erstes Teil aus, dessen Länge dem Abstand
zwischen den Spanten entspricht und verleimen Sie dieses am Stoß zwischen dem Schanzkleid und dem zweiten
Deck. TIPP: Wenn Sie getönte Leisten oder Teile schneiden, tönen Sie die Schnitt ächen nach, damit nach dem
Einbau nirgendwo die helle Holzfarbe zu sehen ist.
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté