Télécharger Imprimer la page

Artesania Latina French Frigate Hermione Guide De Montage page 51

Publicité

Hermione
La Fayette
2 x 5 x 300 mm
33
33
1 x 3 x 300 mm
49
A
47
47
51
51
21/3
Tapas de las bodegas - Trappes des cales - Hold hatch covers - Abdeckungen der Schiffsräume
25 mm
33
178
x 2
49
C
27 mm
180
B
C
182
47
47
183
Kleben
Fotos 178, 179. Realice la tapa de bodega C. Tome un listón 33 de 2x5x300 mm. Corte 5 piezas iguales de 22.5 mm
de largo. Pegue las 4 piezas por sus cantos más largos para formar una única pieza de 25 x 22.5 mm.
Fotos 180, 181. Cortando piezas de un listón 49 de 1x3x300 mm realice un marco en el perímetro de la tapa C igual
que los realizados en las tapas A y B.
C
Foto 182. Aplique una ligera mano de imprimación a las tapas de bodega A, B y C. Píntelas de color rojo aplicando
varias manos ligeras de pintura, preferiblemente a aerógrafo.
Foto 183. Tome 12 cáncamos 47 y 12 anillas 51. Trátelos con pavonado químico para modelismo o píntelos de negro
179
tras una ligera mano de imprimación.
Foto 184. Con un alicate de corte elimine el sobrante de los cáncamos 47. Encaje una anilla 51 en cada cáncamo.
Photos 178, 179. Réalisez la trappe de cale C. Prenez une baguette 33 de 2x5x300 mm. Découpez 5 pièces identi-
ques de 22,5 mm de long. Collez les 4 pièces sur leurs bords les plus longs pour former une seule pièce de 25 x 22,5
49
mm.
Photos 180, 181. En découpant les pièces d'une baguette 49 de 1x3x300 mm, réalisez un cadre sur le périmètre de la
trappe C comme sur les trappes A et B.
Photo 182. Appliquez une légère couche d'apprêt aux trappes de cale A, B et C. Peignez-les en rouge en appliquant
plusieurs couches légères de peinture, de préférence à l'aérographe.
Photo 183. Prenez 12 œillets 47 et 12 anneaux 51. Traitez-les avec un brunissage chimique pour modélisme ou
peignez-les en noir après une légère couche d'apprêt.
Photo 184. À l'aide d'une pince, découpez ce qui dépasse des œillets 47. Emboîtez un anneau 51 dans chaque œillet.
181
Pictures 178, 179. Make hold hatch cover C. Take a strip of wood 33 measuring 2x5x300 mm. Cut 5 equal parts
measuring 22.5 mm long. Glue these 4 parts by their longer edges to make a single part 25 x 22.5 mm.
Pictures 180, 181. Cutting parts from a strip of wood 49 measuring 1x3x300 mm make a frame on the perimeter of
cover C the same as those made for covers A and B.
Picture 182. Apply a thin coat of primer to hold hatch covers A, B and C. Paint them red applying several thin coats,
preferably using an airbrush.
Picture 183. Take 12 eyebolts 47 and 12 rings 51. Treat them with model-making chemical bluing or paint them
black after having applied a thin coat of primer.
Picture 184. With cutting pliers, remove the surplus from the eyebolts 47. Fit a ring 51 on each eyebolt.
Fotos 178, 179: Erstellen Sie die Abdeckung des Schi sraums C. Nehmen Sie eine Leiste 33 2x5x300 mm. Schneiden
Sie 5 gleiche, 22,5 mm lange Stücke zu. Verleimen Sie diese 4 Teile miteinander an ihren langen Kanten, sodass ein
einziges Teil mit den Abmessungen 25x22,5 mm geformt wird.
Fotos 180, 181: Erstellen Sie einen Rahmen am Umfang der Abdeckung C, in gleicher Weise wie für die Abdeckun-
gen A und B, indem Sie Stücke aus einer Leiste 49 mit den Abmessungen 1x3x300 mm zuschneiden.
Foto 182: Grundieren Sie die Abdeckungen A, B, C mit einem dünnen Anstrich. Lackieren Sie sie in roter Farbe mit
mehreren Anstrichen, idealerweise mit Airbrush.
Foto 183: Nehmen Sie zwölf Augbolzen 47 und 12 Ringe 51. Behandeln Sie sie mit chemischer Modellbauschwärze
oder lackieren Sie sie nach dem Grundieren mit schwarzer Farbe.
51
Foto 184: Entfernen Sie mit einer Schneidzange die Überstände an den Augbolzen 47. Setzen Sie in jeden Augbol-
zen einen Ring 51 ein.
x 12
47
184
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Kleben Sie nicht
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kbal22517