Télécharger Imprimer la page

Artesania Latina French Frigate Hermione Guide De Montage page 193

Publicité

Hermione
La Fayette
78/5
Chalupa I - Chaloupe I - Lifeboat I - Schaluppe I
Kleben
Consejo: para cortar y ajustar las chapas de forro cuando ya están pegadas sobre la lancha, apoye
la traca en una regla metálica para cortar más cómodamente.
Foto 759. Corte la chapa por las líneas trazadas; péguela y termine de ajustarla en la proa (no debe
sobrepasar la línea media de la pieza 2).
Fotos 760, 761. Continúe el forrado siguiendo el proceso que se muestra.
759
Conseil : Pour découper et ajuster les plaques de recouvrement lorsqu'elles sont collées sur la
chaloupe, appuyez la virure sur une règle métallique pour découper plus facilement.
Photo 759. Découpez la plaque au niveau des lignes tracées ; collez-la et terminez de l'ajuster à la
proue (ne pas dépasser la ligne moyenne de la pièce 2).
Photos 760, 761. Continuez le recouvrement en suivant le processus indiqué.
Tip: to cut and adjust the lining planks when they are already glued to the lifeboat, rest the plank
on a metal ruler to cut more comfortably.
Picture 759. Cut the plank along the lines drawn; glue it and nish adjusting it at the bow (it must
not go over the midline of 2).
Pictures 760, 761. Continue planking following the process shown.
760
TIPP: Um die bereits auf dem Beiboot verleimten Verkleidungsbleche zu zuschneiden, legen Sie
die Planke auf ein Metalllineal, so können Sie den Schnitt bequemer ausführen.
Foto 759: Schneiden Sie das Blech an den gezeichneten Linien; verleimen Sie es und passen Sie es
endgültig im Bug an (es darf nicht über die Mittellinie des Teils 2 herausragen).
Fotos 760, 761: Fahren Sie mit der Verkleidung unter Beachtung des dargestellten Ablaufs fort.
761
Atar
Cortar
Attacher
Couper
To cut
To tie
Kleben Sie nicht
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kbal22517