Steriliseringsdato/Sidste anvendelsesdato
Dette kateter er steriliseret med ætylenoxidgas. Der er foretaget afprøvning af
produkt og emballage til understøttelse for sidste anvendelsesdato, som er
påtrykt produktetiketterne. MÅ IKKE BRUGES efter sidste anvendelsesdato.
Bortskaffelse
Genbrug dele, eller bortskaf produktet samt restelementer eller affaldsdele i
overensstemmelse med lokal love og regulativer.
Brugsanvisning
Konsulter brugervejledningen til CARTO™ 3-systemet, skyllepumpen og RF-
generatoren vedrørende tilslutning og betjening af disse systemer sammen med
THERMOCOOL SMARTTOUCH™ bidirektionalt navigationskateter. Anvend de
korrekte Biosense Webster tilbehørskabler til at tilslutte
THERMOCOOL SMARTTOUCH™ bidirektionalt navigationskateter til det
relevante tilbehør.
1.
Med aseptisk teknik udtages kateteret af emballagen og placeres i et
sterilt arbejdsområde. Undersøg grundigt, om kateterets elektroder er
intakte, og om det er i generelt god stand.
2.
Opret vaskulær adgang via en stor central blodåre vha. aseptiske
procedurer.
3.
For at forhindre beskadigelse af kateterspidsen skal indsættelsestuben,
der følger med kateteret, anvendes til at fremføre eller tilbagetrække
kateteret gennem skedens hæmostaseventil. Efter indsættelsen føres
indsættelsestuben tilbage i retning af håndtaget.
4.
For at bekræfte at hylstret og katetret passer sammen, fremføres katetret
gennem hylstret inden indføringen. Brug af katetre med en størrelse på
< 8,5 F er kontraindiceret.
Slut kateteret til optageudstyret og/eller RF-generatoren via CARTO™ 3-
5.
systemet vha. de dertil hørende interface-kabler. Slut kateteret til patient-
interface-enheden vha. det dertil hørende Biosense Webster-kabel. Slut
patient-interface-enheden til generatoren vha. det dertil hørende
Biosense Webster-kabel. Slut patient-interface-enheden til CARTO™ 3-
navigationssystemet med de korrekte interface-kabler. Benyt kun
Biosense Webster interface-kabler. Forbind skyllepumpens slanger til
luer-tilslutningerne på kateteret. En 3-vejs stophane kan også anvendes.
Forbind gennemskylningspumpen til en almindelig, stuetempereret,
hepariniseret (1 IU heparin/ml) saltvandpose under anvendelse af sikker
standardhospitalspraksis. For at lukke det elektriske kredsløb, skal der
sluttes en neutralplade til indgangen for neutralplader på RF-generatoren.
6.
Gennemskyl kateter og slanger i overensstemmelse med
standardproceduren for at sikre fjernelse af luftbobler samt for at
kontrollere, at skyllehullerne er åbne.
7.
Start kontinuerlig gennemskylning med en gennemstrømningshastighed
på 2 ml/min.
Indsæt THERMOCOOL SMARTTOUCH™ bidirektionalt
8.
navigationskateter ad indføringsvejen under anvendelse af
indsættelsestuben og en indføringsskede af passende størrelse. Før
katetret frem til området, der skal undersøges.
9.
Benyt både fluoroskopi og elektrogrammer til hjælp til korrekt placering.
10.
For at opnå en optimal kraftmålingsnøjagtighed og -stabilitet, skal man
lade kateteret varme op i 2 minutter efter tilkobling til CARTO™ 3
systemet, inden kraftresponsfunktionen anvendes.
11.
Nulstil kontaktstyrkevisningen efter indsættelsen i patienten.
Spidselektroden og de to første ringelektroder skal være uden for skeden,
så styrkesensoren er inde i kroppen. Sørg for at kateterspidsen ikke er i
kontakt med væv ved at evaluere placeringen vha. fluro og CARTO™-
systemet, EGM-forstærkning og ved at bevæge katetret. Variationer i
styrkevisningen i takt med den kardielle eller respiratoriske sekvens kan
være tegn på, at der er kontakt med kardielle strukturer. Når først disse
markører viser, at spidsen ikke er i kontakt med nogen strukturer, kan
visningen nulstilles. Se brugervejledningen til dit CARTO™ 3-system for
at få anvisning om, hvordan kontaktstyrkevisningen nulstilles.
12.
Nulstil kontaktstyrkevisningen, når kateteret flyttes fra et kammer i hjertet
til et andet eller efter genindsættelse.
13.
Skyde-/drejeknappen betjenes for at bøje katetertippen (figur 2). Når
knappen trækkes bagud fra neutral stilling, bøjes spidsen i forhold til
retningen af drejeretningen. Bøjningsgraden svarer til, hvor meget
knappen drejes. Når knappen trykkes fremad, krummes spidsen i modsat
retning. Skal spidsen rettes ud, bringes skyde-/drejeknappen tilbage i
neutral position.
I håndtaget findes en justerbar låseanordning, der tillader justering af
skyde-/drejeknappen for indstilling af spidsen i ulåst stilling, og som har en
gradvis låsende stilling for skyde-/drejeknap og spidskrumning i ønsket
position (figur 3). Denne knap er placeret på den modsatte side af skyde-/
drejeknappen. Når udstyret fjernes fra emballagen, er knappen i "off"-
position, der giver den frieste bevægelse af både knappen og den bøjelige
spids. Friktionen stiger når friktionsknappen drejes med uret indtil den når
stillingen "on". Når man drejer håndtaget med uret, fra positionen "ingen",
øges friktionen inde i bøjningsmekanismen. Når man drejer håndtaget
mod uret, fra positionen "on", mindskes friktionen inden i
bøjningsmekanismen.
M-5276-684K
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.
Figur 2
Dansk
51
Release Date: 11/1/2019