Télécharger Imprimer la page

Johnson & Johnson Cordis FRONTRUNNER XP CTO Instructions D'utilisation

Cathéter

Publicité

Liens rapides

.
Specification PRT02275 Rev: 8
.
DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011
.
IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages
PRT02275.8
Instructions for Use
FRONTRUNNER® XP CTO Catheter
Instructions d'utilisation
Cathéter FRONTRUNNER XP CTO
Gebrauchsanweisung
FRONTRUNNER XP CTO-Katheter
Istruzioni per l'uso
Catetere FRONTRUNNER XP CTO
Instrucciones de uso
Catéter FRONTRUNNER XP CTO
Gebruiksaanwijzing
FRONTRUNNER XP CTO-katheter
Brugsanvisning
FRONTRUNNER XP CTO-kateter
Käyttöohjeet
FRONTRUNNER XP CTO -katetri
Instruções de Utilização
Cateter FRONTRUNNER XP CTO
Bruksanvisning
FRONTRUNNER XP CTO-kateter
Οδηγίες χρήσης
Καθετήρας FRONTRUNNER XP CTO
Návod k použití
Katétr FRONTRUNNER XP CTO
Használati utasítás
FRONTRUNNER XP CTO katéter
Instrukcja użycia
Cewnik FRONTRUNNER XP CTO
Návod na použitie
katéter FRONTRUNNER XP CTO
Kasutusjuhised
FRONTRUNNER XP CTO kateeter
Lietošanas instrukcija
FRONTRUNNER XP CTO katetrs
Naudojimo instrukcijos
FRONTRUNNER XP CTO kateteris
使用说明
FRONTRUNNER XP CTO 导管
사용 설명서
FRONTRUNNER XP CTO 카테터
Explanation of symbols on labels and packaging: / Explication des symboles figurant
sur les étiquettes et le conditionnement : / Erläuterung der Symbole auf den Etiketten und
der Verpackung: / Spiegazione dei simboli utilizzati sulle etichette e sulla confezione: /
Explicación de los símbolos en las etiquetas y el envase: / Verklaring van symbolen op labels
en verpakking: / Symbolforklaring på etiketter og emballage: / Etikettien ja pakkauksen
symbolien selitykset : / Explicação dos símbolos dos rótulos e embalagem: / Förklaring av
symboler på etiketter och förpackning: / Επεξήγηση των συμβόλων στις ετικέτες και στη
συσκευασία: / Vysvětlení symbolů na štítcích a balení: / A címkéken és a csomagoláson
használt szimbólumok magyarázata: / Wyjaśnienie symboli znajdujących się na etykiecie
i opakowaniu: / Vysvetlivky symbolov na štítkoch a balení: / Etikettide ja pakendite sümbolite
seletus: / Paskaidrojumi par apzīmējumiem uz uzlīmēm un iepakojuma: / Simbolių, esančių
ant etikečių ir pakuotės, paaiškinimas : / 标签及包装上的符号说明:/ 라벨과 포장에 표시되어
있는 기호에 대한 설명:
Sterilized with Ethylene Oxide gas / Stérilisation par oxyde d'éthylène
(gaz) / Mit Ethylenoxidgas (EO) sterilisiert / Sterilizzato con gas di ossido
di etilene / Esterilizado con óxido de etileno gaseoso / Gesteriliseerd
met etheenoxidegas / Steriliseret med ethylenoxidgas / Steriloitu
eteenioksidikaasulla / Esterilizado com gás de óxido de etileno /
Steriliserad med etylenoxidgas / Αποστειρωμένος με αέριο αιθυλενοξείδιο /
Sterilizováno plynným etylénoxidem / Etilénoxid gázban sterilizálva /
Sterylizowane gazowo, tlenkiem etylenu / Sterilizované etylénoxidem /
Steriliseeritud etüleenoksiidgaasiga / Sterilizēts ar etilēna oksīda gāzi /
Sterilizuota etileno oksido dujomis / 已使用环氧乙烷气体灭菌 /에틸렌옥
시드 가스로 멸균소독되었습니다
Lot number / Numéro de lot / Losnummer / Numero di lotto /
Número de lote / Lotnummer / Lotnummer / Eränumero / Número de lote /
Lotnummer / Αριθμός παρτίδας / Číslo šarže / Tételszám / Numer partii /
Číslo šarže / Partii number / Sērijas numurs / Partijos kodas / 批号 /
로트 번호
Single use only / Réservé à un usage unique / Nur zur einmaligen
Verwendung / Monouso / Para un solo uso / Uitsluitend voor eenmalig
gebruik / Til engangsbrug / Ainoastaan kertakäyttöön / Apenas para
uma única utilização / Endast för engångsbruk / Μία μόνον χρήση /
Pouze na jedno použití / Kizárólag egyszeri felhasználásra / Tylko do
jednorazowego użytku / Len na jedno použitie / Ainult ühekordseks
kasutuseks / Lietot tikai vienu reizi / Skirta vienkartiniam naudojimui /
仅限一次性使用 / 1회용입니다
Read instructions prior to use / Lire la notice avant l'emploi /
Gebrauchsanweisung beachten / Leggere le istruzioni prima
dell'uso / Leer las instrucciones antes de utilizar este producto /
Lees de aanwijzingen vóór gebruik / Læs vejledningen inden brug /
Käyttöohjeet on luettava ennen käyttöä / Ler as instruções antes de
utilizar / Läs instruktionen före användning / Διαβάστε τις οδηγίες
πριν από τη χρήση / Před použitím se seznamte s pokyny / Alkalmazás
előtt olvassa el az útmutatót / Przed użyciem przeczytać instrukcję /
Pred použitím si prečítajte Návod na použitie / Enne kasutust lugege
kasutusjuhendit / Pirms lietošanas izlasiet instrukciju / Prieš naudojimą
skaityti instrukciją / 使用之前请阅读指导说明 / 사용 전 설명서를
읽어보십시오
Date of Manufacture / Date de fabrication / Herstellungsdatum / Data di
fabbricazione / Fecha de fabricación / Productiedatum / Fremstillingsdato /
Valmistuspäivämäärä / Data de fabrico / Tillverkningsdatum / Ημερομηνία
κατασκευής / Datum výroby / Gyártás dátuma / Data produkcji /
Dátum výroby / Tootmiskuupäev / Izgatavošanas datums / Pagaminimo
data / 生产日期 / 제조 일자
Use By Date / Date de péremption / Verfallsdatum / Data di scadenza /
Fecha de caducidad / Uiterste gebruiksdatum / Holdbar til /
Viimeinen käyttöpäivämäärä / Data de validade / Förbrukningsdatum /
Ημερομηνία λήξης / Datum použitelnosti / Lejárati idő / Termin
przydatności do użycia / Dátum používateľnosti / Kasutada kuni / Izlietot
līdz / Tinka iki / 使用截止日期 / 유효 기간
Model Number / Numéro de modèle / Modellnummer / Numero di
modello / Número de modelo / Modelnummer / Modelnummer /
Mallinumero / Número do modelo / Modellnummer / Αριθμός μοντέλου /
Číslo modelu / Típusszám / Numer modelu / Číslo modelu / Mudeli number /
Modeļa numurs / Modelio numeris / 型号 / 모델 번호
Recommended Sheath Size / Taille de gaine recommandée /
Empfohlene Schleusengröße / Dimensione guaina consigliata / Tamaño
de vaina recomendado / Aanbevolen sheathmaat / Anbefalet sheath-
størrelse / Suositeltu holkin koko / Tamanho de bainha recomendado /
Rekommenderad storlek på höljet / Συνιστώμενο μέγεθος περικαλύμματος /
Doporučené velikosti pouzdra / Ajánlott hüvelyméret / Zalecany rozmiar
koszulki / Doporučená veľkosť puzdra / 建议鞘管尺寸 / 권장 피포 크기
IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total).
Manufacturer /
Fabriquant / Hersteller / Produttore / Fabricante / Fabrikant /
Producent / Valmistaja / Fabricante / Tilverkare / ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ / Výrobce /
Gyártó / Producent / Výrobca / Tootja / Izgatavotājs / Gamintojas / 生产厂商 /
제조업체
FRONTRUNNER® XP CTO Catheter / Cathéter FRONTRUNNER XP CTO / FRONTRUNNER
XP CTO-Katheter / Catetere FRONTRUNNER XP CTO / Catéter FRONTRUNNER XP CTO /
FRONTRUNNER XP CTO-katheter / FRONTRUNNER XP CTO-kateter / FRONTRUNNER XP
CTO -katetri / Cateter FRONTRUNNER XP CTO / FRONTRUNNER XP CTO-kateter /
Καθετήρας FRONTRUNNER XP CTO / Katétr FRONTRUNNER XP CTO / FRONTRUNNER
XP CTO katéter / Cewnik FRONTRUNNER XP CTO / Katéter FRONTRUNNER XP CTO /
FRONTRUNNER XP CTO kateeter / FRONTRUNNER XP CTO katetrs / FRONTRUNNER XP
CTO kateteris / FRONTRUNNER XP CTO 导管 / FRONTRUNNER XP CTO 카테터
1
2
6
4
5
1. Handle / Poignée / Griff / Manipolo / Mango / Handvat / Håndtag / Kahva / Punho / Handtag /
Λαβή / Rukojeť / Fogantyú / Rękojeść / Držadlo / Hoidik / Rokturis / Rankenėlė / 手柄 / 핸들
2. Rotator / Rotateur / Rotator / Rotatore / Rotador / Rotator / Rotator / Kääntönuppi / Mecanismo
de rotação / Rotator / Περιστροφέας / Rotační zařízení / Forgató / Pokrętło / Rotačné zariadenie /
Rotaator / Rotators / Sukamoji dalis / 旋转器 / 회전기
3. Distal Actuating Tip / Pointe pénétrante distale / Distale bewegliche Spitze / Punta di attivazione
distale / Punta accionadora distal / Distale activeringstip / Distal aktuerende spids / Distaalikärki /
Ponta de activação distal / Distal aktiveringsspets / Άπω κινητήριο άκρο / Distální řídící koncovka
(tip) / Disztális vezérlő vég / Dystalna otwierana końcówka / Distálny riadiací tip / Distaalne liikuv
ots / Distālais iedarbināšanas uzgalis / Distalinis valdomas antgalis / 远端启动端头 / 원위부 작동 팁
4. Lever / Levier / Hebel / Leva / Palanca / Hendel / Greb / Vipu / Alavanca / Brytare / Μοχλός / Páčka /
Kar / Dźwignia / Páka / Kang / Pārslēdzējs / Fiksuojamoji svirtelė / 控制杆 / 레버
5. Flush Port / Orifice de rinçage / Spülanschluss / Ingresso di irrorazione / Orificio de irrigación /
Spoelpoort / Skylleport / Huuhteluportti / Porta de irrigação / Sköljningsport / Θύρα έκπλυσης /
Port na promývání / Öblítőnyílás / Port do przepłukiwania / Port na premývanie / Loputusava /
Skalošanas atvere / Praplovimo anga / 冲洗接口 / 관류 포트
6. Braided Catheter Shaft / Tige tressée du cathéter / Verstärkter Katheterschaft / Stelo del catetere
intrecciato / Eje del catéter en espiral / Gevlochten katheterschacht / Flettet kateterskaft /
Kierteinen katetrin varsi / Haste de cateter entrançada / Flätat kateterskaft / Πλεκτός άξονας
καθετήρα / Opletený shaft (hřídel) katétru / Fonott katéter szár / Pleciony trzon cewnika / Opletený
shaft (hriadel) katétru / Kateetri punutud varreosa / Vītņots katetra kanāls / Pintas kateterio
vamzdelis / 编织导管软轴 / 망상 카테터 샤프트
Nonpyrogenic / Apyrogène / Pyrogenfrei / Apirogeno / Apirógeno / Pyrogeenvrij / Ikke
feberfrembringende / Pyrogeenitön / Apirogénico / Icke-pyrogena / ªË-˘ÚÂÙÔÁfiÓÔ /
Apyrogenní / Nem pirogén / Niepirogenny / Apyrogénné / Mittepürogeenne / Nepirogēns /
Nepirogeniškas / 无致热原 / 비발열성
.
3
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Johnson & Johnson Cordis FRONTRUNNER XP CTO

  • Page 1 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages Explanation of symbols on labels and packaging: / Explication des symboles figurant Manufacturer / Fabriquant / Hersteller / Produttore / Fabricante / Fabrikant / sur les étiquettes et le conditionnement : / Erläuterung der Symbole auf den Etiketten und Producent / Valmistaja / Fabricante / Tilverkare / ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜...
  • Page 2 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages English MODE D’EMPLOi 12. Re-engage the distal tip in the lesion: Repeat steps 9, 10 and 11 and advance the FR-XP as iNDiKATiONEN Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
  • Page 3 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages Las descripciones o especificaciones que aparecen en la literatura de Cordis, incluyendo iNDiCAZiONi PER L’USO • La reutilización de este producto, incluso en caso de reprocesamiento y/o reesterilización, Alle Öffnungs- und Schließvorgänge der distalen Spitze anhand Röntgenbildgebung esta publicación, tienen como única finalidad describir el producto de manera general Usare tecniche sterili per estrarre con cura il catetere dalla confezione.
  • Page 4 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages 10. Zet de distale tip in de laesie vast: Voer de gesloten distale tip verder door de laesie op en open • Overdreven drejning af kateteret kan medføre beskadigelse af produktet. Kateteret skal SiSÄLTÖ...
  • Page 5 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages Não utilize o produto se não for possível encerrar completamente a ponta distal. • Om produkten återanvänds, rengörs och/eller resteriliseras kan det leda till att produktens Beskrivningar och specifikationer i Cordis trycksaker, däribland detta dokument, är Εισάγετε...
  • Page 6 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages Magyar 11. Válassza le a disztális véget az elváltozásról: Zárja be a disztális véget a fogantyú proximális • Nepoužívat po datu posledního dne měsíce data „ Použít do“ uvedeného na obalu. MOŻLiWE POWiKŁANiA végének nyomásával, és húzza vissza az FR-XP katétert kb.
  • Page 7 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages POPiS 14. Zaviesť vodiací drot a posunovať ho cez mikrokatéter MGC. Pokračovať ďalším perkutánním Kontrollige visuaaselt, et distaalne tipuosa avaneks ja sulguks täielikult. Vajutage hoidiku •...
  • Page 8 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages 潜在复杂性 Lietuviškai 11. Atitraukite distalinį antgalį iš pažeidimo vietos: uždarykite distalinį kateterio antgalį • 스텐트 내에서 병변을 가로지를 목적으로 이 장치를 사용하지 마십시오. pastumdami proksimalinį...
  • Page 9 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages This Page Has Been Intentionally Left Blank...
  • Page 10 Specification PRT02275 Rev: 8 IFU_PRT02275.8_pdf.pdf (5 file(s) total). DCR: 12415446 Effective: 3/7/2011 IFU, Frontrunner, FBS-3990/FBP39140, Additional Languages Cordis Corporation 14201 North West 60th Avenue Miami Lakes, Florida 33014, USA Telephone 786-313-2000 RECYCLED Cordis Cashel Recycled Content Cahir Road Cashel Co Tipperary Ireland Telephone +353-(0)62-70000 ©...