проверите нулу на катетеру и ако је потребно извадите и прегледајте
катетер.
Да бисте осигурали правилан рад сензора контактне силе, прве две
7.
прстенасте електроде на врху катетера морају да буду избачене из
дисталног врха уводника.
Приликом примене велике латералне силе током мапирања и примене
8.
РФ, корисник треба да надгледа Контролну плочу и екран вектора за
контактну силу на екрану CARTO™ 3 да би се осигурало да мерење
контактне силе буде у прецизном опсегу. Погледајте одељак Поруке о
грешкама и упозорења у Упутству за коришћење система CARTO™ 3
за поруке упозорења у вези са системом и индикације у вези са
нетачним очитавањима силе.
Не користите температурни сензор за надзор температуре ткива.
9.
Температурни сензор који се налази унутар врха катетера неће
пријавити повезивање електроде и ткива или температуру ткива због
ефеката хлађења сланим раствором за иригацију електроде.
Температура која је приказана на генератору радиофреквенције је
температура охлађене електроде, а не температура ткива.
Температурни сензор се користи за потврду да је брзина протока
иригације добра. Пре почетка примене радиофреквентне струје,
смањење температуре електроде потврђује налет сланог раствора за
иригацију на електроди за аблацију. Надзор температуре са електроде
током примене радиофреквентне струје осигурава одржавање брзине
протока иригације.
10. Врло је важно да се пажљиво следи поступак титрације снаге како је
назначено у упутству за употребу. Пребрзо повећање струје током
аблације може да доведе до перфорације чији је узрок енергетски
набој.
11. Овај катетер може да оштети вештачки трикуспидални залистак код
пацијента ако катетер случајно прође кроз залистак.
12. Пацијент код кога је претходно урађен поступак аблације код трептаја
преткоморе може бити под већим ризиком за перфорацију и/или
перикардијалну ефузију током употребе овог система катетера.
13. У складу са протоколом ваше болнице, пратите уравнотеженост
течности код пацијента током поступка како би се избегло
преоптерећење количином течности. Неки пацијенти могу имати
факторе који смањују њихову способност да се изборе са количинским
преоптерећењем, што их чини подложним за развој плућног едема или
застоја рада срца током или након поступка. Посебно су подложни
пацијенти са конгестивним застојем рада срца или реналном
инсуфицијенцијом, као и старије особе. Пре поступка, увек
идентификујте пацијентов ризик за количинско преоптерећење.
14. Показало се да овај катетер није безбедан на температурама
електроде вишим од 50 ºC.
15. Радиофреквентна струја може имати негативан ефекат на уградне
пејсмејкере и уградне кардиовертере/дефибрилаторе (ИЦД-ове). Важно
је да за време аблације имате на располагању привремене спољне
изворе пејсинга и дефибрилације; привремено подесите систем за
пејсинг на минималан излаз или режим OFF (ИСКЉУЧЕНО) да бисте
свели на минимум ризик од неодговарајућег пејсинга. Будите веома
пажљиви за време аблације када се налазите веома близу
преткоморних или коморних трајних одвода; подесите ИЦД на режим
OFF (ИСКЉУЧЕНО) током поступка аблације и код свих пацијената
урадите комплетну анализу уградног уређаја након аблације.
16. Код пацијената који се подвргавају аблацији септалног акцесорног пута
постоји ризик од комплетног АВ блока што захтева уградњу трајног
пејсмејкера. Код пацијената код којих дође до ненамерног комплетног
АВ блока као последице радиофреквентне аблације такође може бити
потребан трајан пејсинг.
17. Током трансаортног приступа неопходна је одговарајућа
флуороскопска визуелизација како би се избегло пласирање катетера у
коронарној васкулатури. Интракоронарно пласирање аблационог
катетера, примена РФ енергије, или и једно и друго, доводе се у везу са
инфарктом миокарда.
18. Током поступка излагање рендгенском зрачењу сведите на минимум.
Поступци катетерске аблације носе могућност озбиљног излагања
рендгенском зрачењу, што може да доведе до акутне повреде
зрачењем, као и до повећаног ризика од соматских и генетских ефеката
и код пацијента и код лабораторијског особља услед интензитета
рендгенског снопа и трајања флуороскопског снимања. Катетерска
аблација би требало да се изводи тек након што се посвети посебна
пажња потенцијалном излагању зрачењу у вези са поступком и након
што се предузму мере да се излагање сведе на минимум. Због тога се
са посебном пажњом мора размотрити употреба уређаја код трудница.
19. Не излажите катетер органским растварачима као што је алкохол.
20. Не стерилишите катетер у аутоклаву.
21. Не потапајте ручку на проксималном крају или прикључак на каблу у
течности јер то може утицати на електричне перформансе.
22. Не рибајте и не упредајте електроду на дисталном врху током
чишћења.
23. Проверите да ли у сланом раствору за испирање има мехурића
ваздуха пре употребе у поступку. Мехурићи ваздуха у сланом раствору
за испирање могу да узрокују емболију.
24. Прочистите катетер и црева за иригацију хепаризованим нормалним
физиолошким раствором.
25. Електрофизиолошки катетери и системи су намењени за употребу само
у просторијама са заштитом од рендгенског зрачења због захтева за
електромагнетну усклађеност и других болничких смерница за
безбедност.
26. Немојте да покушавате да користите Biosense Webster
THERMOCOOL SMARTTOUCH™ двосмерни навигациони катетер или
РФ генератор пре него што у потпуности прочитате и разумете упутство
за коришћење.
27. Поступке аблације срца би требало да изводи адекватно обучено
особље у комплетно опремљеној електрофизиолошкој лабораторији.
Такође треба проћи одговарајућу клиничку обуку у вези са употребом
THERMOCOOL SMARTTOUCH™ двосмерног навигационог катетера.
28. Нису установљени дугорочни ризици од продужене флуороскопије и
стварања лезија радиофреквенцијом. Због тога се мора пажљиво
размотрити употреба уређаја код деце у предпубертету. Осим тога,
нису испитани ризици/користи код асимптоматичних пацијената.
29. Да би се избегле тромбоемболије, потребно је да се користи
интравенски хепарин када се током аблације улази у леви део срца,
а многи лекари преписују аспирин, ређе варфарин, у периоду од
3 месеца након поступка. Још увек није постигнут консензус о потреби
за краткорочном антикоагулантном терапијом након аблације.
30. Приликом коришћења Biosense Webster
THERMOCOOL SMARTTOUCH™ двосмерног навигационог катетера са
стандардним системима (користећи флуороскопију за одређивање
локације врха катетера) или са навигационим системом CARTO™ 3,
потребно је пажљиво руковати катетером како би се спречили
оштећење, перфорација или тампонада срца. Увођење катетера би
требало да се ради уз флуороскопско вођење. Не примењујте
прекомерну силу када уводите или извлачите катетер када наиђете на
отпор. Због чврстине плетеног врха потребно је бити обазрив како би
се спречила перфорација срца. Очитавање контактне силе је
намењено само за информативне сврхе и није намењено за замену
стандардних мера предострожности код руковања.
31. Увек поставите осцилирајућу ручку у неутралан положај да бисте
исправили врх катетера пре него што почнете да га уводите или
извлачите из катетера.
M-5276-684K
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.
Српски
173
Release Date: 11/1/2019