Revisione ruota anteriore e posteriore.
Verificare lo stato di usura dei cuscinetti del mozzo. Riscontrando un gioco eccessivo
(radiale e assiale) è necessario procedere alla loro sostituzione nel modo seguente:
- appoggiare il mozzo su un supporto piano con foro per il passaggio del cuscinetto
rimosso;
- utilizzare un martello ed un perno con il quale si deve fare pressione solo sull'anello
interno del cuscinetto (vedi figura) fino ad ottenerne l'estrazione;
- spostare continuamente il punto di pressione in modo da ottenere un'estrazione il più
possibile lineare;
- sfilare il distanziale e procedere nel modo analogo per l'altro cuscinetto.
I cuscinetti rimossi non devono essere rimontati.
Quando si rimontano i cuscinetti nuovi controllare la sede, deve essere pulita ed esente
da solchi o graffiature. Ungere la sede prima di rimontare il cuscinetto quindi spingere
in sede quest'ultimo utilizzando un apposito tampone tubolare con il quale si farà
pressione solo sull'anello esterno del cuscinetto fino alla sua completa introduzione.
Inserire il distanziale e procedere all'inserimento dell'altro cuscinetto.
Verificare, introducendo il perno ruota, il loro perfetto allineamento.
Dopo ogni intervento sulle ruote è consigliabile provvedere alla loro
equilibratura.
Front and rear wheel overhauling.
Check the wear state of the hub bearings. In case of excessive clearance (radial and
axial), operate as follows:
- lay the hub on a flat support with hole, allowing for the passage of the removed o-ring.
- use a hammer and a pin to exercise pressure only on the bearing inner ring (see fig.)
up to its removal;
- continuously change the pressure position so to get an extraction as regular as
possible;
- extract the spacer and perform the same operations for the other bearing.
Removed bearings must not be reassembled.
When reassembling new bearings check the seat. It must be clean and without
grooves or scratches. Grease the seat before fitting the bearing, then put it in the seat
using a proper tubular pad, exercising pressure only on the bearing outer ring up to the
complete inserting.
Place the spacer and then proceed with the placing of the other bearing.
Check their alignment by placing the wheel pin.
After every intervention on wheeIs their balancing is advisable.
N° 8000A9471 (03-08)
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
I.23