Télécharger Imprimer la page

Smontaggio Frizione E Componenti Semicarter Destro; Disassembly Of The Clutch And R.h. Half-Crankcase Components - Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier

Publicité

Smontaggio frizione e componenti semicarter destro.

Per svitare il dado centrale di tenuta mozzo portadischi, posizionare provvisoriamente
il rotore del generatore sull'albero motore e bloccare lo stesso con l'apposito attrezzo
cod. 51614.
In questa occasione è opportuno raddrizzare la parte ripiegata della
rosetta del dado di tenuta pignone motore ed allentare il dado stesso che
verrà tolto successivamente.

Disassembly of the clutch and R.H. half-crankcase components.

To unloose the plate-holding hub fastening middle nut, provisionally arrange the
generator rotor on the drive shaft and lock it wilh the suitable tool code 51614.
In this occasion it is recommendable lo straighten the bent part of the
engine sprocket fastening nut washer and lo unloose the nut itself which
shall be taken out later 00.
Démontage de l'embrayage et des composants du demi-carter droit.
Pour dévisser l'écrou central de retenue du moyeu porte-disques, placer
provisoirement le rotor du générateur sur l'arbre moteur et bloquer celui-ci au moyen
de l'outil réf. 51614.
Dans cette occasion il sera nécessaire de redresser la partie tordue de la
rondellede l'écrou de retenue du pignon moteur et desserrer l'écrou qui
sera ensuite enlevé.
Ausbau Kupplung und Komponenten der rechten Gehäusehälfte.
Um die zentrale Haltemutter der Seheibennabe abzuschrauben, den Rotor des
Generators vorlaeufig auf der Antriebswelle positionieren und diese mit Werkzeug
Kennnr. 51614 blockieren.
Bei dieserGelegenheit istes angebracht,den gebogenenTeil der
Unterlegscheibe der Haltemutterdes Antriebsritzelsgeradezubiegen, und
die Mutter zu Iockern, sie wird zu einem späteren Zeitpunkt entfernt.
Desmontaie embrague y componentes semicarter derecho:
Para desmontar la tuerca central de tenida cortado portadiscos, posicionar
provisoriarnente el rotor del generador en el eje motor y bloquear el mismo con la
respectiva herramienta cod. 51614.
En esta ocasiòn es oportuno enderezar la parte replegada de la roseta
de la tuerca de tenida piñon motor y aflojar la tuerca misma, que sera
quitada sucesivamente.
N° 8000A9471 (03-08)
SCOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DECOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESCOMPOSICION DEL MOTOR
F.11

Publicité

Chapitres

loading