Télécharger Imprimer la page

Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier page 241

Publicité

1
Technische Angaben zum Sensor der
Kühlflüssigkeitstemperatur
Especificaciones sensor temperadura
Temperatur
Wiederstand Standard
Temperadura
Résistencia estandar
0°C
~ 6,001 Kohm
10°C
~ 3,828 Kohm
20°C
~ 2,506 Kohm
30°C
~ 1,681 Kohm
40°C
~ 1,152 Kohm
50°C
~ 0,806 Kohm
60°C
~ 0,575 Kohm
70°C
~ 0,418 Kohm
80°C
~ 0,308 Kohm
90°C
~ 0,231 Kohm
100°C
~ 0,175 Kohm
110°C
~ 0,142 Kohm
120°C
~ 0,105 Kohm
M.22
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACION ELECTRICA
Kontrolle des Thermistor.
Stecken den Verbindungsstecker aus und den Thermistor (1) umziehen .
Überprüfen, ob sich der Widerstand des Sensors der
Kühlflüssigkeitstemperatur, der am Thermistorgehäuse angebracht ist, wie
angegeben mit der Temperatur ändert. Die Kontrolle wie folgt vornehmen:
Den Sensor der Kühlflüssigkeitstemperatur an ein Ohmmeter anschließen
und in den mit Öl gefüllten Behälter tauchen. Das Öl langsam erhitzen und
am Thermometer die Temperatur überprüfen und gleichzeitig am
Ohmmeter den Widerstand ablesen. Ändert sich der Widerstand bei
wechselnder Temperatur nicht wie in der Tabelle angegeben, muß der
Sensor ausgewechselt werden.
Control termistòr.
Extraire el capuchòn y remover el termistòr (1).
Controlar que la resistencia del sensor de la temperatura del líquido
refrigerante, montado sobre el cuerpo de la caja del termistòr, cambie con
la temperatura según lo especificado. Efectuar el control como se indica a
continuación: Conectar el sensor de la temperatura del líquido refrigerante
a un ohmímetro e introducirlo en el aceite contenido en una olla colocada
sobre el gas; calentar el aceite para hacer aumentar lentamente la
temperatura y observar las indicaciones del termómetro y del ohmímetro.
Si la resistencia del sensor de la temperatura del líquido refrigerante no
cambia como se indica en la tabla, se debe sustituir el sensor.
N° 8000A9471 (03-08)

Publicité

Chapitres

loading