Télécharger Imprimer la page

Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier page 204

Publicité

TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
Utilizzando un cacciavite sottile rimuovere l'anello di fermo (23) dall'interno dello
scorrevole.
By means of a thin screwdriver remove the stop ring (23) from the inside of the slide.
En utilisant un tournevis mince, enlever la bague de blocage (23) de l'intérieur du tube
coulissant.
Mit Hilfe eines dunnen Schraubenziehers den Haltering (23) aus dem Inneren des
Gleitrohrs nehmen.
Utilizando un destornillador fino quitar el anillo de bloqueo (23) del interno del tubo
deslizante.
Quando si procede all'estrazione dell'anello di tenuta (22) è consigliabile proteggere il
bordo dello scorrevole con una speciale boccola (B).
Con un cacciavite largo esercitare una pressione sotto l'anello di tenuta e
contemporaneamente ruotare lo scorrevole, per permetterne la fuoriuscita.
Sfilare lo scodellino inferiore (139).
While removing the seal ring (22) it is recommended to protect the slide edge with a
special bush (B).
By means of a large screwdriver, press under the seal ring and at the some time rotate
the slide so that it goes out.
Remove the lower cap (139).
Lors de l'extraction de la bogue d'étanchéité (22), nous conseillons de protéger le bord
de l'élément coulissant avec une douille spéciale (B).
Exercer une pression sous la bague d'étanchéité avec un tournevis large et tourner
simultanément l'élément coulissant pour en permettre l'évacuation.
Extraire la cuvette inférieure (139).
Wenn man zum Herausziehen des Dichtungsringes (22) übergeht, ist es
empfehlenswert, den Rand des Gleitrohres mit einer speziellen Buchse (B) zu
schutzen. Mit einem breiten Schraubenzieher Druck unter dem Dichtungsring
anbringen und gleichzeitig das Gleitrohr drehen, um dessen Herausgleiten zu
ermöglichen.
Den unteren Teller (139) abziehen.
Cuando se procede a la extracciòn del anillo de retén (22) es aconsejable proteger
el borde del tubo deslizante con un buje especial (B). Con un destornillador ancho
presionar debajo del anillo de retén y al mismo tiempo girar el tubo deslizante para
permitir su salida.
Quitar la tapa inferior (139).
I.14
N° 8000A9471 (03-08)

Publicité

Chapitres

loading