Télécharger Imprimer la page

Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier page 235

Publicité

M.16
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACION ELECTRICA
Controllo dell'impianto di carica sul veicolo.
L'impianto di carica è costituito da un alternatore a volano che genera una corrente
monofase che viene regolata da un regolatore elettronico a diodi controllati.
Eseguire il controllo dell'impianto in questo modo:
- Assicurarsi che l'installazione elettrica e i collegamenti siano corretti, che i fusibili non
siano bruciati e che tutte le luci del veicolo siano spente.
- Inserire tra polo positivo e negativo della batteria un voltmetro per corrente continua ed
assicurarsi che la tensione sia compresa tra 12,5÷14V (in caso contrario ricaricarla);
inserire la chiave di contatto, avviare il motore e, accelerando progressivamente fino a
raggiungere i 6000 giri/1', verificare che la tensione di ricarica sia compresa tra
13,5÷14,7V.
Checking the recharge system on vehicle.
The recharge system is consisting in a flywheel alternator generating a single-phase
current regulated by an electronic diodes regulator.
System checking is carried out as follows:
- Ascertain that the electric installation and connections are correct, fuses are not burnt
and the lights on vehicle are off.
- Fit a DC voltmeter between the positive and negative pole of the battery and make
sure that the battery tension is ranging between 12,5 ÷ 14 V (if not, recharge it); insert
the contact key, start engine and, increasing speed up progressively to about 6000
r.p.m., verify that the recharging tension is ranging between 13,5÷14,7V.
Contrôle de l'installation de charge sur le véhicule.
L'installation de charge est costitué par un altérnateur à volant qui engendre un courant
uniphasé qui vient reglé par un régulateur électronique à diodes controlés.
Effectuer le contrôle de l'installation dans cette manière:
- s'assurer que l'installation électrique et les groupements soient correct, que les fusibles
ne soient pas brûlés et que toutes les lumières du véhicule soient éteintes.
- Insérer entre pole positif et négatif de la batterie un voltmètre pour courant continu et
s'assurer que la tension soit comprise entre 12,5÷14V (en cas contraire la recharger);
insérer la clé de contact, démarrer le moteur et, en accélérant progressivement jusqu'à
atteindre presque 6000 tours/1', vérifier que la tension de recharge soit comprise entre
13,5÷14,7V.
Kontrolle der Ladungsanlage des Fahrzeugs.
Die Ladungsanlage besteht aus einem Schwungrad-Drehstromgenerator, welcher einen
einphasigen Strom erzeugt. Der Strom wird durch einen elektronischen Diodenregler
geregelt.
Die Anlage wie folgt prüfen:
- Sich versichern das, die elektrische Installation und die Verbindungen korrekt, die
Sicherungen nicht verbrannte und alle lichte des Motorrad gelöscht sind.
- Zwischen den Plus und Minus Pol der Batterie einen Gleichstromvoltmeter legen und
überprüfen das die Spannung zwischen 12,5÷14V (andernfalls wieder sie aufladen)
liegt; den Schaltschlüssel von Kontakt einstellen, den Motor anlassen und indem man
bis zu die 6000 U.p.m. allmählich beschleunigend, kontrollieren Sie das die Spannung
von Wiederaufladung zwischen 13,5÷14,7V liegt.
Control de la instalaciòn de carga en el vehiculos.
La instalaciòn de carga està constituida de un alternador a volante que genera una
corriente monofàsica que viene regulada de un regulador electrònico a diodos
controlados.
Proceder al control de la instalaciòn en este modo:
- Asegurarse que la instalaciòn eléctrica y las conexiones sean correctas, que los
fusibles no estén quemados y que todas las luces del vehiculo sean apagadas.
- Inserir entre polo positivo y negativo de la bateria un voltimetro por corriente continua y
asegurarse que la tensiòn sea comprendida entre 12,5÷14V (en caso contrario
recargarla); inserir la lIave de contacto, arrancar el motor y, acelerando
progresivamente hasta alcanzar los 6000 giros/1' cerciorarse que la tensiòn de
recarga sea comprendida entre 13,5÷14,7V.
N° 8000A9471 (03-08)

Publicité

Chapitres

loading