Sospensione Anteriore - Cagiva raptor 125 Livret D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

SOSPENSIONE ANTERIORE

(Fig. 33a)
Per il regolare funzionamento
della forcella é indispensabile
che in entrambe le gambe si trovi
la prevista quantità di olio.
Per controllare il livello dell'olio
all'interno degli steli della forcella
procedere nel modo seguente:
- rimuovere i tappi (1) delle aste
di forza;
- togliere le molle dagli steli
facendo scolare l'olio all'interno
di questi ultimi;
- portare la forcella a fondo
corsa;
- verificare che il livello "A" si
trovi a 57,5÷62,5 mm dal limite
superiore dell'asta di forza.
Nel caso si dovesse procedere
alla sostituzione dell'olio o alla
revisione della forcella rivolgeteVi
al Concessionario CAGIVA.
Istruzioni dettagliate circa la
sostituzione dell'olio e la
revisione della forcella si trovano
sul Manuale di Servizio CAGIVA.
112
FRONT SUSPENSION (Fig. 33a)
For the regular fork operation,
both legs must be provided with
the necessary oil quantity.
To check the oil level inside the
fork stems, proceed as follows:
- remove the power rod caps (1);
- remove springs from the stems
letting the oil drop into the
latter;
- bring forks to stroke end;
- check that the level "A" vis at
57,5÷62,5 (2.3÷2.5 in.) mm
below the upper limit of the
rods.
Should the oil be replaced or the
fork inspected, apply to CAGIVA
dealers.
Instructions for these two
operations are faund in the
CAGIVA service manual.
SUSPENSION AVANT (Fig.33a)
Pour un fonctionnement correct,
les tiges de la fourche doivent
avoir la quantité d'huile prévue.
Pour contrôler le niveau d'huile à
l'intérieur des tiges, opérer
comme suit:
- enlever les bouchons (1) des
tiges;
- enlever les ressort des tiges en
laissant écouler l'huile;
- porter la fourche à fin de
course;
- vérifier que le niveau "A" soit à
57,5÷62,5 mm de la limite
supérieure de la tige de force.
En cas d'une vidange d'huile, ou
de révision de la fourche,
s'adresser à un Concessionnaire
CAGIVA.
Les instructions pour ces deux
opérations sont contenues dans
le manuel de service CAGIVA.
VORDERAUFHÄNGUNG
(Bild 33a)
Für ein korrektes Funktionieren
der Gabel ist es notwendig,
dass die vorgeschriebene
Ölmenge in beiden Beinen
vorhanden ist.
Um den Ölstand innerhalb der
Gabelstangen zu kontrollieren,
ist wie folgt zu verfahren:
- die Kappen (1) der Kraftstäbe
entfernen;
- die Feder aus den
Gabelstangen herausnehmen
und Öl daraus abtropfen
lassen;
- Gabel bis zum Hubende
bringen;
- der Ölstand "A" soll im
Abstand von 57,5÷62,5 mm
von der oberen Grenze des
Kraftstabes liegen.
Sollte man das Öl wechseln
oder die Gabel nachprüfen,
wende man sich and den
CAGIVA Händler. Detaillierte
Anweisungen über Ölwechsel
und Gabelnachprüfung Sie im
CAGIVA Handbuch.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières