Télécharger Imprimer la page

Stacco Ammortizzatore Posteriore; Rear Damper Removal - Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier

Publicité

I.32
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS

Stacco ammortizzatore posteriore.

Posizionare un supporto sotto al motore per poter avere la ruota posteriore sollevata
da
terra e procedere nel modo seguente:
- con chiave esagonale da 14 mm tenere il dado e svitare la vite (1) di fulcraggio
inferiore ammortizzatore; sfilare detta vite;
- con chiave per esagoni interni da 8 mm svitare la vite di fulcraggio superiore, tenendo
il dado sul lato opposto con chiave esagonale da 14 mm;
- rimuovere l'ammortizzatore.

Rear damper removal.

Arrange a support under the engine in order to have the rear wheel raised from
ground
and proceed as follows:
- by means of a 14 rnm setscrew wrench, hold the nut and unscrew the lower fulcrum
screw (1) of the damper; extract this screw;
- with a 8 mm setscrew wrench, unscrew the upper fulcrum screw, holding the nut on
the opposite side with a 14 mm setscrew wrench;
- remove the damper.
Démontage de l'amortisseur arrière.
Mettre un support en-dessous de la moto de façon à soulever la roue arrière du sol.
Puis, procéder de la façon suivante:
- à l'aide d'une clef hexagonale de 14 mm, bloquer l'écrou et dévisser la vis (1) de
centrage inférieur de l'amortisseur; retirer cette vis;
- avec une clef à douille de 8 mm, dévisser la vis de centrage supérieur en bloquant
l'écrou du côté opposé à l'aide d'une clef hexagonale de 14 mm;
- enlever l'amortisseur.
Ausbauen des hinteren Stoßdämpfers.
Eine Stutzvorrichtung unter dem Motor anbringen, um das Hinterrad vom Boden
anzuheben. Danach wie folgt vorgehen:
- Mit einem 14-mm-lnbusschlüssel die Mutter festhalten und die untere Schraube (1)
des Stoßdämpfers lösen. Die Schraube entfernen.
- Mit einem 8-mm-lnbusschlussel die obere Schraube lösen und dabei die Mutter auf
der entgegengesetzten Seite mit einem 14-mm-lnbusschlüssel festhalten
- Den Stoßdämpfers herausnehmen.
Desenganche amortiguadores posteriores.
Posicionar un soporte bajo el motor para poder tener la rueda posterior levantada de
tierra y proceder en el modo siguiente:
- con lIave hexagonal de 14 mm tener la tuerca y desenroscar el tornillo (1) de fulcraje
inferior amortiguador, deshilar dicho tornillo;
- con Ilave para hexàgonos internos de 8 mm desenroscar el tornillo de fulcraje
superior, teniendo la tuerca en el lado opuesto con lIave hexagonal de 14 mm;
- remover el amortiguador.
N° 8000A9471 (03-08)

Publicité

Chapitres

loading