OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
Stacco impianto di raffreddamento.
Scaricare il liquido di raffreddamento nel modo descritto al capitolo "REGISTRAZIONI
E REGOLAZIONI".
Allentare le fascette sul manicotto di collegamento al radiatore (1), alla testa (2), al
serbatoio di espansione (3) e alla pompa (4). Rimuovere detto manicotto.
Sfilare il fermo (5) e scollegare il supporto radiatore (6) sul lato destro.
Dopo questa operazione si potrà arretrare il radiatore rispetto al motore.
Cooling system removal.
Drain the cooling fluid as described in the chapter "SETTINGS AND ADJUSTMENTS".
Unloose the clamps on the sleeve connecting the radiator (1), the head (2), the
expansion tank (3) and the pump (4). Remove the said sleeve.
Take out the retainer (5) and disconnect the radiator support (6) on the R.H.side.
After this operation, the radiator can be moved back as to the engine.
Démontage du système de refroidissement.
Evacuer le liquide de refroidissement (voir chapitre "REGLAGES ET CALAGES".
Desserrer les colliers sur le manchon de connexion au radiateur (1), à la téte (2), au
réservoir de détente et à la pompe (4). Retirer le manchon en question.
Enlever l'arrét (5) et détacher le support (6) du radiateur (du cóté droit).
Après cela, on peut faire reculer le radiateur par rapport au moteur.
Ausbauen der Kühlanlage.
Das Kühlmittel wie im Kapitel "EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN"
beschrieben ablassen.
Die Schellen an der Verbindungsmuffe zum Kühler (1), zum Zylinderkopf (2), zum
Ausgleichsbehälter (3) und zur Pumpe (4) Iösen. Die Muffe entfernen.
Die Feststellvorrichtung (5) abnehmen und den Kühlerhälter (6) rechts losmachen.
Danach kann man den Kühler gegenuber dem Motor rückverstellen.
Desenganche sistema de enfriamiento.
Descargar el liquido de enfriamiento en la forma descrita en el capitulo "AJUSTES Y
REGULACIONES".
Aflojar la abrazadera del empalme de conexiòn al radiador (1), a la cabeza (2), al
tanque de exponsiòn (3) y a la bomba (4). Remover dicho empalme.
Deshilar el freno (5) y desconectar el soporte (6) radiador sobre el lado derecho.
Después de ésta operaciòn se podrà colocar hacia atras el radiador respecto al motor.
N° 8000A9471 (03-08)
E.11