Télécharger Imprimer la page

Sospensione Posteriore; Rear Suspension - Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier

Publicité

TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS

Sospensione posteriore.

A forcellone oscillante con mono-ammortizzatore idraulico. Il perno del forcellone è fissato lateralmente al telaio e ruota sia nei
cuscinetti del forcellone che nelle bronzine del basamento motore; questo sistema conferisce al mezzo maggior solidità.
l'ammortizzatore, azionato da un sistema di biellismi ad azione progressiva (SOFT DAMP), è provvisto di regolazione del precarico
della molla in funzione del peso trasportato e del tipo di terreno.

Rear suspension.

Rear swinging fork with hydraulic single damper. The fork pin is fixed sideways to the frame and wheel both in the fork bearings and in
the engine cranckase bearings. This systems give the motorcycle a better stiffness. The damper, driven through a system of links with
progressive action (SOFT-DAMP) is provided with spring preload adjustment according to the weight carried end to the type of
ground.
Suspension arrière.
A fourche oscillante avec mono-amortisseur hydraulique. Le pivot de la fourche arrière est fixé latéralement au chassis et tourne soit
dans les coussinets de lo fourche soit dans les coussinets du carter moteur; ce système permet une plus grande solidité.
L'amortisseur, actionné par un dispositif de bielles à action progressive (SOFT DAMP), est pourvu de réglage de précontrainte du
ressort en fonction du poids transporté et du type de terrain.
Hintere Aufhängung.
Schwinggabel mit hydraulischem Monostossdämpfer. Der Gabelbolzen ist seitlich am Rahmen und am Rad, sei es in den Gabellagern,
als auch in den Lagerbuchsen des Motorblockes, befestigt; dieses System verleiht dem Fahrzeug grössere Stabilität. Der
Stossdämpfer, der von einem Pleuelwerksystem mit fortlaufender Wirkung (SOFT DAMP) angetrieben wird, ist mit einer Regulierung
der Federvorbelastung in Abhängigkeit des beförderten Gewichtes und des Geländetypes versehen.
Suspensiòn trasera.
Con horquilla oscillante con mono-amortiguador hidraulico. El perno de la horquilla esta fijado lateralmente al bastidor y gira en los
cojinetes de la horquilla y en los cojinetes anti-fricciòn de la base del motor; este sistema da al medio una mayor solidez. El
amortiguador, accioando por un sistema de bielas con accion progresiva (SOFT DAMP), esta provisto con regulaciones de la pre-
carga del resorte en funcion del peso transportado y del tipo de terreno.
N° 8000A9471 (03-08)
I.19

Publicité

Chapitres

loading