1) Einfuell und Ölstandkontrollverschuss / Tapòn de
relleno y control del nivel
2) Ablasschraube / Tapòn de purga
D.6
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
ADJUSTMENTS
REGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNG UND EINREGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Schmieren des Getriebes und des Hauptantriebes.
Die Schmierung des Getriebes und des Hauptantriebes erfolgt durch das im
Kurbelgehäuse enthaltene Öl. Zu Kontrolle des Ölstandes, wie folgt vorgehen
und dabei das Motorrad in vertikaler Position halten:
- der Motor ausschalten, und eine gewisse Zeit abwarten, bis der Motor
abgekuehlt ist und das Öl im Gehäuse nivelliert ist;
- die untere Verkleidung wie in Kapitel "ALLGEMEINE OPERATIONEN"
beschrieben entfternen;
- den Einfüllstopfen (1) mit dem Meßstab Iäsen, den Meßstab reinigen und
wieder einsetzen, ohne daß man ihn dabei anzieh";
- den Verschluss abnehmen und den Ölstand überprüfen, falls erforderlich, Öl
nachfüllen.
Die Ölmenge im Motorgehäuse darf auf keinen Fall 800 cc überschreiten. Falls
daher Öl nachgefüllt werden soll, muss man den Motor entsprechend
wärmlaufen lassen und den Ölstand nach Abstellen des Motors erneut wie oben
beschrieben kontrollieren.
Kontrolle hat alle 1000 km durchgeführt zu werden.
Nach den ersten 1000 km und danach alle 6000 km ist es notwendig, das
Motorenöl bei warmen Motor auszuwechseln.
Zur Durchführung dieses Arbeitsvorgangs muß man den Ablaßstopfen (2) am
unterer Teil des Motorgehäses abnehmen und das alte Öl vollständig ablassen.
Den Stopfen anschließend wieder aufschrauben, wobei man die diesbezügliche
Dichtung dazwischenlegt.
Lubricaciòn cambio y transmision primaria.
El aceite contenido en la base lubrica el cambio y la transmision primaria. Para
controlar el nivel, obrar de lo siguiente manera teniendo la motocicleta en
posicion vertical:
- apagor el motor y esperar hasta que se haya enfriado y hasta que el aceite se
nivele uniformemente en la base;
- VERSION CARENADA: remover la carenadura inferior como descrito en el
capitulo OPERACIONES GENERALES:
- destornillar la tapa de cargo (1) con la barrita, limpiar ésta ultima y reinserirla sin
atornillarla;
- verificar el nivel proveendo, si es necesario, al lIenado.
La cantidad de aceite en el basamento no debe absolutamente superar los 800
cc por tanto, en el caso en que se prevee su Ilenado; es necesario recalentar
adecuadamente el moyor y, después haberlo apagado; proceder de nuevo al
control del nivel como precedentemente descrito. Esta verificaciòn debe
efectuarse cada 1000 Km.
Después de los primeros 1000 Km. y después cada 6000 Km. es necesario
sustituir, con el motor caliente, el aceite del motor.
Pare efectuar ésta operaciòn, es necesario quitar la tapa de descargo (2) puesto
en la parte inferior del basamento y dejar drenar completamente el aceite
agotado. Atornillar después la tapa interponiendo la relativa empacadura.
N° 8000A9471 (03-08)