Télécharger Imprimer la page

Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier page 106

Publicité

OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES
Operando sul lato destro del telaio,con chiave a bussola da 22 mm, svitare il dado
di fissaggio del perno forcellone.
By means of a 22 mm socket wrench, operate on the R.H. side of the frame and
unscrew the fastening nut of the fork pin.
En travaillant du côté droit du cadre, avec une clef à douille de 22 mm, dévisser
l'écrou
de fixation de l'axe de la fourche.
An der rechten Fahrgestellseite die Befestigungsmutter des Gabelbolzens mit einem
22 mm Inbusschlüssel lösen.
Operando en ellado derecho del chasis; con Ilave a brujula de 22 mm, desenroscar
la tuerca de fisaie del eje de atadura.
Ribattere, con un tampone adatto, il perno (3) forcellone fuori dalla sede, fino al
punto
in cui il motore risulterà libero da questo fissaggio.
Rimuovere il motore completo dal telaio.
By means of a suitable pad, make the fork pin (3) come out of its seat, until the
engine
is released from this fastening.
Remove the full engine from the frame.
Faire sortir l'axe (3) de la fourche de son logement, ceci jusqu'à ce que le moteur
soit
dégagé.
Retirer du cadre tout le moteur.
Den Gabelbolzen (3) mit einem geeigneten Werkzeug aus dem Sitz solange
herausklopfen, bis der Motor frei ist.
Den Motor vollständig aus dem Fahrgestell herausnehmen.
Rebatir, con un tapon adapto, el eje (3) horquilla fuera de la sede, hasta el punto en
que el motor resultarà libre de este fisaie.
Remover el motor completo del chasis.
E.16
N° 8000A9471 (03-08)

Publicité

Chapitres

loading