Télécharger Imprimer la page

Revisione Ammortizzatore Posteriore; Rear Damper Overhauling - Cagiva MITO 525 E3 2008 Manuel D'atelier

Publicité

Revisione ammortizzatore posteriore.

Prima di procedere allo smontaggio della molla controllarne la lunghezza con
ammortizzatore montato; la quota (L) rilevata dovrà essere ristabilita nel rimontaggio.
Lunghezza molla (L) standard: 200 mm
Allentare le due ghiere (A) fino al punto in cui sarà possibile sfilare lo scodellino
inferiore;
sfilare scodellino e molla.
Controllare la lunghezza libera della molla: 210 mm. Limite di servizio: 205 mm.
Eseguire le seguenti verifiche:
- controllare lo stato dello stelo: non deve presentare danneggiamenti e non deve
essere storto, altrimenti sostituire l'ammortizzatore;
- controllare eventuali perdite d'olio: se di entità considerevoli, sostituire l'ammortizzatore;
- comprimendo l'ammortizzatore, se si riscontra un movimento troppo libero nei due
sensi (estensione e compressione), significa che le parti interne sono usurate e
occorre sostituire l'ammortizzatore;
- controllare lo stato di usura degli snodi sferici: se manifestano gioco eccessivo,
sostituirli.
L'ammortizzatore contiene gas a pressione e non deve essere aperto per
nessun motivo.

Rear damper overhauling.

Before removing the spring, check its length with the damper assembled; the value (L)
detected must be restored upon reassembly.
Spring standard length (L): 7.874 in.
Unloose the two ring nuts (A) until the lower cup can be extracted; extract the cup and
the spring.
Check the spring free length: 8.267 in. Service limit: 8.070 in.
Carry out the following chekings:
- chek the rod conditions: it must not be damaged or distorted, otherwise replace the
damper;
- check any oil leakages: if they are of great extent replace the damper;
- if a too free movement is noticed in both the directions (rebound and compression)
when compressing the damper, this means that the internal parts are worn and the
damper must be replaced;
- check the wear state of the ball joints: if too much clearanee is noticed, they are to be
replaced.
The damper contains gas under pressure and must not be opened for
any reason.
N° 8000A9471 (03-08)
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
I.33

Publicité

Chapitres

loading