Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 76

Publicité

IT
1 - SEDILE DELL'OPERATORE
Regolazione avanti-indietro del sedile relati-
vamente ai joysticks di comando.
Tirare la leva (A,
1) verso l'alto.
Muovere avanti o indietro,il sedile, nel modo
desiderato,in funzione dei braccioli.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni
nella posizione di bloccaggio.
Regolazione avanti-indietro del sedile
Muovere avanti-indietro il sedile elettrica-
mente premendo i due bottoni (B,
manipolatore sinistro.
In avanti si inclina anche di 13° verso l'alto.
Regolazione dell'altezza del sedile
Tirare la leva verso l'alto (C,
Posizionare il sedile all'altezza desiderata.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni
nella posizione di bloccaggio.
Regolazione
dell'inclinazione
schienale del sedile
Tirare la leva verso l'alto (D,
inclinare il sedile nel modo desiderato.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni
nella posizione di bloccaggio.
Regolazione della sospensione del sedile
in funzione del peso
In funzione del peso dell'operatore si può
variare l'escursione della sospensione del
sedile.
Per compiere questa operazione agire sul
pomello (E,
1) scegliendo il valore desi-
derato.
Regolazione lombare dello schienale del
sedile
Ruotare il pomello (F,
1) per regolare la
zona lombare dello schienale.
C
A
E
B
1 - OPERATOR SEAT
Adjusting seat forwards-backwards using
the control joysticks.
Pull lever (A,
Move the seat forwards or backwards, as re-
quired, according to the arm-rests.
Release the lever and make sure it returns to
the blocking position.
Adjusting the seat forwards-backwards
Move the seat forwards-backwards electri-
cally by pressing the two buttons on the LH
1) su
manipulator (B,
It can also be inclined upwards forwards by
13°.
Adjusting the seat height
Pull lever upwards (C,
1).
Position the seat at the required height.
Release the lever and make sure it returns to
the blocking position.
Adjusting the backrest inclination
dello
Pull lever (D,
incline the seat as required.
1) e
Release the lever and make sure it returns to
the blocking position.
Adjusting the seat suspension according
to weight
The movement of the seat suspension may
vary according to the operator's weight.
To carry out this operation, use knob (E,
to select the required value.
Lumbar adjustment of seat back-rest
Turn knob (F,
of the backrest.
EN
1) upwards.
1).
1).
1) upwards and
1) to adjust the lumbar area
1
F
D
2-26
FR
FR
1 -
SIÈGE DU CONDUCTEUR
Réglage avant-arrière du siège par rapport
aux joysticks de commande.
Tirer la manette (A,
1) vers le haut.
Déplacer le siège vers l'avant ou vers l'ar-
rière à sa meilleure convenance en fonction
des accoudoirs.
Relâcher la manette et s'assurer de son ver-
rouillage.
Réglage du siège vers l'avant et vers l'arrière
Déplacer le siège électriquement vers
l'avant ou vers l'arrière en poussant sur les
deux boutons (B,
1) du manipulateur
gauche.
Vers l'avant, il s'incline de 13° vers le haut.
Réglage de la hauteur du siège
Tirer la manette (C,
1) vers le haut.
Placer le siège à la hauteur souhaitée.
Relâcher la manette et s'assurer de son ver-
rouillage.
Réglage de l'inclinaison du dossier du
siège
Tirer la manette (D,
1) vers le haut et incli-
ner le siège dans la position souhaitée.
Relâcher la manette et s'assurer de son ver-
rouillage.
Réglage de la suspension du siège en
fonction du poids
On peut modifier le débattement du siège
en fonction du poids du conducteur.
Pour ce faire, tourner le bouton (E,
1)
choisissant la valeur souhaitée.
Réglage lombaire du dossier du siège
Tourner le bouton (F,
zone lombaire du dossier.
13°
1) en
1) pour régler la

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege