Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 218

Publicité

D5 - Manutenzione motore
D5/1 - Cambio dell'olio e sostituzione
del filtro
D5/2 - Controllo dell'usura e della
presenza di danni sulla cinghia
trapezoidale a nervature
D5/3 - Prefiltro del carburante e filtro
del carburante: sostituzione
della cartuccia dei filtri
D5/4 - Prefiltro del carburante con
separatore d'acqua: sostituzione
della cartuccia del filtro del car-
burante.
D5/1 - Cambio dell'olio e sostituzione
del filtro
Effettuare il cambio dell'olio solo con il
motore a temperatura di esercizio.
Scaricare l'olio motore
Aprire il cofano del motore.
Smontare il carter "1" (Fig.D5/1.1)sotto il
vano motore.
Collocare un recipiente di raccolta idoneo
sotto la vite di scarico "2" (Fig.D5/1.1) pre-
sente sul lato inferiore della coppa dell'olio.
Prendere il tubo di scarico "3" (Fig.D5/1.1).
Collocare l'estremità del tubo di scarico nel
recipiente e avvitare a fondo il tubo
sul raccordo dello scarico "2" (Fig.D5/1.1).
Svitare la vite di scarico con cautela e
far defluire l'olio.
Togliere il tappo di riempimento 4 per faci-
litare lo scarico"4" (Fig.D5/1.1).
Smaltire l'olio motore e il filtro in conformità
alle prescrizioni di legge vigenti nel luogo di
impiego del motore.
Riavvitare la vite di scarico con un nuovo
anello di tenuta e serrarla.
Coppia di serraggio:
M16x1,5 – 35 Nm
4
EN
D5 - Engine maintenance
D5/1 - Oil and filter change
D5/2 - Check the poly-V-belt for wear
and damage
D5/3 - Fuel prefilter and fuel filter:
replace filter elements
D5/4 - Fuel prefilter with water separa-
tor: replace fuel filter element
D5/1 - Oil and filter change
Change the oil only with the engine at
operating temperature.
Drain the engine oil
Open engine bonnet.
Remove guard "1"
(Fig.D5/1.1)
engine compartment.
Place a suitable container under drain
screw
"2"(Fig.D5/1.1)
present at the bottom
of the oil cup.
Take drain hose "3"(Fig.D5/1.1).
Place the end of the drain hose in the con-
tainer and screw the hose fully to the
drain connector "2" (Fig.D5/1.1).
Unscrew the drain screw carefully and let
the oil drain out.
Remove level and filling plug "4"
D5/1.1)
to ensure that the oil is drained
properly.
The engine oil and filter must be disposed
off in compliance with the laws in force in
the place where the engine is used.
Re-screw the drain screw back on with a
new sealing ring and tighten it.
Tightening torque:
M16 x 1.5 – 35 Nm
D5/1.1
3-46
D5 -
Maintenance du moteur
D5/1 - Vidange d'huile et remplace-
ment du filtre
D5/2 - Contrôle de l'état et de l'usure
de la courroie à nervures trapéz-
oïdales
D5/3 - Préfiltre à carburant et filtre à
carburant : remplacement des
cartouches de filtre
D5/4 - Préfiltre à carburant avec sépar-
ateur d'eau : remplacement de la
cartouche du filtre
D5/1 - Vidange d'huile et remplacement
du filtre
Vidanger l'huile quand le moteur est à la
température de service.
Vidanger l'huile du moteur
Ouvrir le capot moteur.
Démonter le carter « 1 » (Fig.D5/1.1)sous le
under the
compartiment moteur.
Placer un récipient de récupération appro-
prié sous la vis de vidange «2 »
placée sous le carter d'huile.
Prendre le flexible de vidange «3 »
D5/1.1).
Placer l'extrémité du flexible de vidange
dans le bac et visser à fond le flexible sur
le raccord de vidange « 2 » (Fig.D5/1.1).
Dévisser la vis de vidange avec précaution
et laisser l'huile s'écouler.
Enlever le bouchon de remplissage « 4
(Fig.
»
(Fig.D5/1.1)
pour assurer une bonne
vidange.
Eliminer l'huile moteur et le filtre confor-
mément aux prescriptions légales
en vigueur dans le lieu d'utilisation du
moteur.
Remonter la vis de vidange avec une
bague d'étanchéité neuve et la serrer.
Couple de serrage :
M16x1,5 – 35 Nm
FR
(Fig.D5/1.1)
(Fig.
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege