Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 19

Publicité

IT
- Osservare tutti gli strumenti di controllo
immediatamente dopo l'avvio, con il
motore caldo, e ad intervalli regolari
durante l'utilizzo, in modo da individuare
e risolvere rapidamente le eventuali
anomalie.
- Se uno degli strumenti segnala
un'anomalia, spegnere il motore e
provvedere immediatamente alle
operazioni necessarie.
D - Guida del carrello elevatore
Norme di sicurezza
- Effettuare gli spostamenti del carrello
elevatore sempre con le forche o
l'accessorio a circa 300 mm dal suolo,
ossia in posizione di trasporto.
- Esercitarsi alla guida del carrello
elevatore sul terreno dove dovrà
operare.
- Accertarsi dell'efficienza dei freni di
servizio e del clacson.
- Guidare in modo appropriato sceglien
do la velocità adeguata alle condizioni
e al tipo di terreno.
- Rallentare prima di effettuare una
svolta.
- Aver in ogni circostanza il controllo del
carrello e della rispettiva velocità.
- Su terreno umido, scivoloso o
sconnesso,condurre lentamente.
- Frenare progressivamente, evitare
brusche frenate.
- Agire sull'invertitore di marcia del
carrello elevatore soltanto a macchina
ferma evitando brusche manovre.
- Ricordarsi sempre che lo sterzo di tipo
idraulico è molto sensibile ai movimenti
del volante, quindi occorre sterzare
progressivamente e non a scatti.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del conduttore.
- Guardare sempre nella direzione di marcia
e conservare una buona visibilità del
percorso. Utilizzare frequentemente gli
specchi retrovisori laterali, e controllarne
le condizioni, la pulizia e la regolazione.
- Non utilizzare il carrello in ambienti bui
o scarsamente illuminati.
- Di notte, verificare che il carrello
elevatore sia dotato di luci di lavoro.
Esistono soluzioni opzionali. Per maggiori
informazioni, rivolgetevi al vostro agente
o concessionario.
- Aggirare gli ostacoli.
EN
- Check all control instruments immediately
after starting up, when the I.C. engine
is warm and at regular intervals during
use, so as to quickly detect any faults and
to be able to correct them without any
delay.
- If an instrument does not show the
correct display, stop the I.C. engine and
immediately carry out the necessary
operations.
D - Driving the lift truck
Safety notice
- Always drive the lift truck with the forks
or attachment at approximately 300 mm
from the ground, i.e. In the transport
position.
- Familiarise yourself with the lift truck on
the terrain where it will be used.
- Ensure that the service brakes and the
sound alarm are working properly.
- Drive according to, and at an appropriate
speed for, the conditions and state of the
terrain.
- Slow down before executing a turn.
- In all circumstances make sure you are
in control of your speed.
- On damp, slippery or uneven terrain,
drive slowly.
- Brake gently, never abruptly.
- Only use the lift truck's forward/reverse
lever from a stationary position and never
do so abruptly.
- Always remember that hydraulic type
steering is extremely sensitive to
movement of the steering wheel, so turn
it gently and not jerkily.
- Never leave the I.C. engine on when the
lift truck is unattended.
- Look in the direction you are travelling
and always keep clear visibility of the
road. Use the left and right rear view
mirrors frequently and ensure that they
are kept in good condition, are clean and
correctly adjusted.
- Never use the truck in places poorly
lighted.
- When working at night, ensure that your
lift truck is fitted with full beam lights.
There are optional solutions, consult your
agent or dealer.
- Drive round obstacles.
1-13
FR
- Observer tous les instruments de contrôle
immédiatement après le démarrage,
lorsque le moteur est chaud, et à intervalles
réguliers en cours d'utilisation, de façon à
détecter rapidement les anomalies et à
pouvoir y remédier dans les plus brefs
délais.
- Si un instrument ne donne pas l'indication
correcte, arrêter le moteur et engager
immédiatement les opérations nécessaires.
D - Conduite du chariot élévateur
Consignes de sécurité
- Toujours effectuer les déplacements du
chariot élévateur avec les fourches ou
l'accessoire à environ 300 mm du sol,
c'est-à-dire en position transport.
- Se familiariser avec le chariot élévateur
sur le terrain où il devra évoluer.
- S'assurer de l'efficacité des freins de
service et de l'avertisseur sonore.
- Conduire en souplesse et choisir une
vitesse appropriée aux conditions et à
l'état du terrain.
- Rester en toutes circonstances, maître de
sa vitesse.
- Sur terrain humide, glissant ou inégal,
conduire lentement.
- Freiner progressivement et sans brutalité.
- Agir sur l'inverseur de marche du chariot
élévateur seulement à l'arrêt et sans
brutalité.
- Ne pas conduire avec le pied maintenu
sur la pédale des freins de service ou avec
le frein de stationnement serré.
- Toujours se rappeler que la direction
de type hydrostatique est très sensible
aux mouvements du volant, aussi faut-
il tourner progressivement et non par
à-coups.
- Ne jamais laisser le moteur en
fonctionnement en l'absence du
conducteur.
- Regarder dans la direction de la marche
et toujours conserver une bonne visibilité
sur le parcours. Utiliser fréquemment les
rétroviseurs droit et gauche, et veiller à
leur état, leur propreté et leur réglage.
- En travail de nuit, veiller à ce que votre
chariot élévateur soit équipé d'éclairage
de travail. Des solutions optionnelles
existent, consulter votre agent ou
concessionnaire.
- Contourner les obstacles.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege