Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 91

Publicité

IT
Interruttori zona sottotetto (
NOTA: la disposizione degli interruttori può
variare a seconda delle opzioni.
INTERRUTTORE GIROFARO
Questo interruttore (1,
3.14) controlla il
funzionamento della luce lampeggiatore.
Sul pulsante (1,
3.14) il led si accende
(1,
3.14) per indicare che la funzione è
attiva.
NOTA: Tranne in caso di emergenza, si
consiglia di disattivare la luce del
faro rotante quando l'accensione
viene spento per evitare una batte-
ria scarica.
INTERRUTTORE TERGICRISTALLO
TETTO CABINA E LAVA VETRO
Questo interruttore (1,
3.15) spruzza un
liquido pulente sul tetto della cabina e uti-
lizza il tergicristallo per eliminare il liquido
dal tetto cabina.
L'interruttore (1,
3.15) ha tre posizioni:
- disattivato (0,
3.15);
- per tergicristallo (1a,
3.15);
- per
lava
vetri
Per disattivare il lava vetri, basta rilas-
ciare l'interruttore (1b,
Quando il tergicristallo è attivo (2,
accende il led sull'interruttore.
INTERRUTTORE TERGICRISTALLO
POSTERIORE E LAVAVETRO
Interruttore (1,
3.16) a tre posizioni (0, 1a,
1b,
3.16).
Questo interruttore (1,
3.16) identifica il
controllo che attiva il tergicristallo poste-
riore (1a,
3.16) ed eroga liquido di lavag-
gio (1b,
3.16), avviando un movimento
ampio e spruzzi di liquido per pulire il para-
brezza.
Quando il tergicristallo è attivo si accende
il led (2,
3.16) sull'interruttore (1,
Per disattivare il lava vetro é sufficiente ri-
lasciare (1b,
3.16).
3.13
Under roof area switches (
3.13)
NOTE: The location of the switches may
vary depending on the options.
ROTATING BEACON LIGHT SWITCH
This switch (1,
tion of the rotating beacon light.
On the switch (1,
(1,
3.14) to indicate that the function is
active.
NOTE: Except in case of emergency, it is ad-
vised to disable the rotating beacon
light when the ignition is switched
off to avoid a flat battery.
CABIN ROOF WIPER AND WASHER
SWITCH
This switch (1,
liquid on the cab roof and uses the wiper to
clear the liquid from the cab roof.
The switch (1,
- deactivated (0,
- for window wiper (1a,
- for
window
To deactivate the window washer, just
(1b,
3.15).
release the switch (1b,
On the switch (1,
3.15).
(2,
3.15) to indicate that the function is
3.15) si
active.
REAR WINDOW WASHER AND WIPER
SWITCH
The switch (1,
1a, 1b,
3.16).
This switch (1,
which activates the rear wiper (1a,
and dispenses washing fluid (1b,
initiating a sweeping motion and fluid
spray to clear the windshield.
When the rear wiper is actives lights up the
LED (2,
3.16).
To deactivate the window washer, just re-
lease the switch (1b,
3.15
0
2
1a
1b
EN
3.13)
3.14) controls the opera-
3.14) the led comes on
3.15) sprays a cleaning
3.15) has three positions:
3.15);
3.15);
washer
(1b,
3.15).
3.15).
3.15) the led comes on
3.16) has three position (0,
3.16) identifies the control
3.16)
3.16),
3.16) on the switch (1,
3.16).
3.16).
3.14
1
2-41
FR
FR
Interrupteurs zone sous le toit (
REMARQUE : la disposition des interrupteurs
peut varier en fonction des options.
INTERRUPTEUR DU GYROPHARE
Cet interrupteur (1,
fonctionnement du gyrophare.
Sur l'interrupteur (1,
3.14), la diode s'al-
lume (1,
3.14) pour indiquer que la fonc-
tion est active.
REMARQUE : Quand le moteur est éteint, il
est conseillé de désactiver le gyro-
phare sauf en cas d'urgence, pour
éviter de décharger la batterie.
INTERRUPTEUR D'ESSUIE-GLACE DU
TOIT DE LA CABINE ET LAVE-GLACE
AVANT
Cet interrupteur (1,
3.15) pulvérise un
liquide détergent sur le toit de la cabine et
l'élimine au moyen de l'essuie-glace.
L'interrupteur (1,
3.15) a trois positions :
- désactivé (0,
3.15) ;
- pour essuie-glace (1a,
- pour
lave-glace
Pour désactiver le lave-glace, il suffit de
relâcher l'interrupteur (1b,
Quand l'essuie-glace est actif (2,
diode s'allume sur l'interrupteur.
INTERRUPTEUR D'ESSUIE-GLACE
ARRIÈRE ET LAVE-GLACE
Interrupteur (1,
3.16) à trois positions (0,
1a, 1b,
3.16).
Cet interrupteur (1,
contrôle qui enclenche l'essuie-glace ar-
rière (1a,
3.16) et l'apport de détergent
(1b,
3.16), en provoquant un ample mou-
vement et des jets de liquide pour nettoyer
le para-brise.
Quand l'essuie-glace est actif, la diode
(2,
3.16)
s'allume
sur
(1,
3.16).
Pour désactiver le lave-glace, il suffit de
relâcher (1b,
3.16).
0
2
1a
1
1b
3.13)
3.14) contrôle le
3.15) ;
(1b,
3.15).
3.15).
3.15) la
3.16) identifie le
l'interrupteur
3.16
2
1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege