Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 232

Publicité

E3 -
Sostituire olio differenziale
assale anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una
superficie orizzontale con il motore fermo
e l'olio del differenziale ancora caldo.
Porre una recipiente sotto il tappo di svuo-
tamento (E3/1) e lasciare defluire l'olio.
Togliere il tappo di livello e carico (E3/2)
per assicurare uno svuotamento completo.
Montare e serrare i tappi (E3/1). Caricare
l'olio attraverso il foro di carico (E3/2).
Il livello è corretto quando l'olio affiora al
foro di livello (E3/2).
Controllare eventuali perdite dai tappi di
scarico.
Montare e serrare il tappo di livello e carico
(E3/2).
Effettuare la stessa operazione per il
differenziale anteriore e posteriore.
E4 -
Sostituire olio riduttore
ruote anteriore e posteriore
Posizionare il carrello su di una superficie
piana, con il motore fermo e l'olio dei ridut-
tori ancora caldo.
Accertarsi che il tappo di scarico e livello
(E4/1) sia orientato verso il basso per far
defluire meglio l'olio.
Collocare un recipiente (E4/1) sotto il tappo
di scarico e svitarlo. Lasciare defluire tutto
l'olio. Portare il foro d'uscita in posizione
orizzontale, per poter
controllare successivamente il livello di olio.
Metter l'olio (E4/2) (vedere
"LUBRIFICANTI") attraverso il foro di livello
1 (fig. E4). Il livello è corretto quando l'olio
affiora dal foro 1 (fig.E4).
Rimettere il tappo di svuotamento 1 (fig.E4)
e serrarlo. Ripetere questa
operazione per ciascun riduttore.
E 3/1
EN
E3 -
Change front and rear axle
differential oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the diffe-
rential oil still hot.
Place a container under the drainage plug
(E3/1) and let the oil flow out. Remove the
level and filler plug (E3/2) to ensure the oil
is drained out completely. Fit and tighten
the plug (E3/1).
Fill oil through the filler hole (E3/2).
The level is correct when the oil reaches the
level hole (E3/2).
Check for leakage from the drainage plugs.
Fit and tighten the level and filler plug
(E3/2).
Repeat the operation for the front and rear
differential.
E4 –
Change the front and rear wheels
gear oil
Position the forklift truck on a level surface,
with the engine switched off and the gear
oil still hot.
Make sure the drainage and level plug
(E4/1) faces downwards to allow the oil to
drain out easily.
Place a container (E4/1) under the drainage
plug and unscrew the plug.
Let all the oil drain out.
Bring the outlet hole to the horizontal posi-
tion to check the oil level.
Fill oil (E4/2) through level hole
1 (fig. E4). The level is correct when the oil
reaches the hole 1 (fig.E4).
Refit drainage plug 1 (fig.E4) and tighten it.
Repeat this operation for each gear.
E3/2
3-60
FR
E3 -
Vidanger l'huile du différentiel
du pont avant et arrière
Placer le chariot sur un sol plat avec le
moteur thermique éteint, et l'huile du dif-
férentiel encore chaude.
Placer un récipient sous le bouchon de
vidange (E3/1) et laisser l'huile s'écouler.
Enlever le bouchon jauge et remplissage
(E3/2) pour assurer un vidage complet.
Monter et serrer les bouchons (E3/1).
Remplir d'huile (voir chapitre: "ENTRE
TIEN PROGRAMME") par l'orifice de rem-
plissage (E3/2).
Le niveau est correct quand l'huile est au
raz de l'orifice de niveau (E3/2).
Contrôler les fuites éventuelles du bou-
chon de vidange.
Monter et serrer le bouchon jauge et de
remplissage (E3/2).
Effectuer la même opération pour le dif-
férentiel avant et arrière.
E4 - Vidanger l'huile du réducteur du
pont avant et arrière
Placer le chariot sur un sol plat avec le
moteur thermique éteint, et l'huile des
réducteurs encore chaude.
Vérifier que le bouchon de vidange et
jauge (E4/1) est tourné vers le bas pour
faciliter l'écoulement de l'huile.
Placer un récipient (E4/1) sous le bouchon
de vidange et le dévisser. Laisser toute
l'huile s'écouler. Placer l'orifice de vidange
à l'horizontale, pour contrôler par la suite le
niveau de l'huile.
Remplir d'huile (voir chapitre: "ENTRE
TIEN PROGRAMME") par l'orifice de nive-
au 1 (fig.E4).
Le niveau est correct quand l'huile est au
raz de l'orifice 1 (fig.E4).
Remettre le bouchon de vidange 1 en
place (fig.E4) et le serrer. Répéter cette
opération pour chaque réducteur.
E 4/1
E 4/2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege