Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 154

Publicité

IT
19- SERBATOIO LIQUIDO LAVA VETRO
Posizionato a sinistra dell'operatore. Svitare
il tappo di chiusura (1,
86), assicurarsi
che il serbatoio sia sempre pieno. Liquido
da usare: acqua più detergente per vetri
(usare un antigelo in inverno)
20 - PLAFONIERA
L'interruttore (1,
87) è incorporato nella
plafoniera.
Ha due posizioni: illuminazione continua e
spegnimento.
21 - LEVA D'APERTURA DEL FINESTRINO POSTERIORE
Per l'apertura del finestrino posteriore
tirare la leva (1,
88) in senso orario e
spingere il vetro.
Bloccare col pomolo (2,
88) il finestrino
posteriore, su tre diverse posizioni.
(Vedi immagine 30).
2
EN
19 - WINDSCREEN-WIPER LIQUID TANK
Present on the LH of the operator. Unscrew
cap (1,
86), and make sure the tank is
always full. Liquid to be used: water +
detergent for glass windows (use an anti-
freeze in winter)
(See image 28).
20 - CEILING LIGHT
The (1,
87) switch is built into the ceiling
light.
It has two positions: continuous lighting
and Off.
21 - REAR WINDOW OPENING LEVER
To open the rear window pull the (1,
lever clockwise and push the window.
Use knob (2,
88) to block the rear win-
dow in three different positions.
(See image 30).
86
1
88
1
2-104
19 - RÉSERVOIR DE LIQUIDE LAVE-GLACE
Placé à gauche du conducteur. Dévisser le
bouchon (1,
86), vérifier que le réser-
voir est toujours plein. Liquide à utiliser :
eau plus détergent pour vitres (utiliser un
antigel en hiver)
20 - PLAFONNIER
L'interrupteur (1,
le plafonnier.
Il a deux positions : éclairage continu et
extinction.
21 - LEVIER D'OUVERTURE DE LA VITRE ARRIÈRE
Pour ouvrir la vitre arrière, tirer le levier
88)
(1,
88) dans le sens des aiguilles d'une
montre et pousser la vitre.
Bloquer la vitre arrière avec le pommeau
(2,
88) sur trois positions différentes.
(voir image 30).
87
1
2
FR
FR
87) est incorporé dans

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege