Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 34

Publicité

IT
Quando l'indicatore di stato di carico è in
allarme, non bisogna in alcun caso:
A - Far uscire il braccio.
B - Abbassare il braccio.
- Se l'indicatore di stato di carico è in
allarme, effettuare i movimenti sgravanti,
nel seguente ordine (Fig. P) :
1 - Rientrare il braccio al massimo.
2 -Se necesario alzare il braccio
3 - Abbassare il braccio in modo da
posare il carico.
Carrello elevatore con correttore
d'inclinazione.
- Correggere l'inclinazione, agendo
sul comando idraulico e verificare
l'orizzontalità sulla livella prima di sollevar
il bracio(Vedi capitolo : STRUMENTI DI
CONTROLLO E DI COMANDO, nella parte :
2 - DESCRIZIONE).
Oltre alla pendenza trasversale del
terreno, altri parametri possono incidere
sull'orizzontalità del carrello elevatore.
• Lo stato e la pressione dei pneumatici.
• La stabilità del terreno.
• L'equilibrio del carico.
• Il vento forte o la tempesta.
Prima di ogni movimentazione, controllare
le condizioni sopraelencate e verificare
che il carrello elevatore sia perfettamente
orizzontale.
(Controllare sulla livella a bolla)
EN
If the load status indicator alarm is actived,
do not carry out the movements said to be
"WORSENING", which are the following :
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P) :
1 - Fully retract the jib.
2 - If it's necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Correct the slope using the hydraulic
control and check the horizontal position
on the level before lifting the boom(See
chapter : INSTRUMENTS AND CONTROLS
in paragraph : 2 - DESCRIPTION).
Apart from the transverse slope of the
ground, several parameters can upset the
horizontal position of the lift truck.
• The tyre pressures.
• The stability of the ground.
• The balance of the load.
• Strong wind or stormy conditions.
Before any handling work, check the points
above and ensure that the lift truck is
completely horizontal.
(See bubble level)
1-28
If the load status indicator alarm is actived,
do not carry out the movements said to be
"WORSENING", which are the following :
A - Extend the jib.
B - Lower the jib.
- If the load status indicator alarm is
actived, carry out in all security move
ments in the following order (Fig. P) :
1 - Fully retract the jib.
2 - If it's necessary lift the jib
3 - Lower the jib in order to lay the load.
Lift truck with level corrector
- Corriger le dévers en agissant sur la
commande hydraulique et vérifier l'ho-
rizontalité sur le niveau avon de souleve
la fleché(Voir chapitre : INSTRUMEN-
TS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE dans
la partie : 2 - DESCRIPTION).
Mise à part la pente transversale du terrain,
plusieurs paramètres peuvent perturber
l'horizontalité du chariot élévateur.
• L'état et la pression des pneumatiques.
• La stabilité du sol.
• L'équilibre de la charge.
• Vent violent ou tempête.
Avant toute manutention, vérifier les points
ci-dessus et s'assurer que le chariot élévateur
est parfaitement à l'horizontal. (Consulter
le niveau à bulle)
P
FR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege