Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 253

Publicité

IT
G2
-
Sostituzione del liquido di raffred-
damento e della cartuccia di silicato
Questa serie di operazioni deve essere effet-
tuata quando occorre oppure almeno una
volta ogni 2 anni quando arriva l'inverno.
Mettere il carrello elevatore in piano con il
motore termico spento e freddo.
Il motore termico non contiene elementi anti-
corrosivi, e deve sempre essere riempito di una
miscela minima, composta al 25 % di antigelo
a base di etilene-glicolo.
Pericolo di lesioni
L'impianto di raffreddamento è sotto pres-
sione.
Aprendo l'impianto di raffreddamento pos-
sono fuoriuscire degli spruzzi di liquido di
raffreddamento bollente con rischio di ustioni
alla pelle e agli occhi.
- Aprire l'impianto di raffreddamento solo se
la temperatura del liquido di raffreddamen-
to è inferiore a 90 °C.
- Ruotare lentamente il tappo e far scaricare
completamente la pressione prima dell'a-
pertura.
- In caso di interventi sull'impianto di raffred-
damento indossare guanti e indumenti pro-
tettivi adeguati nonché occhiali protettivi.
Pericolo di avvelenamento
In caso di ingerimento del liquido di raffred-
damento sussiste pericolo di avvelenamento.
- Non ingerire in alcun caso il liquido di raf-
freddamento.
- Non versare il liquido di raffreddamento in
contenitori per acqua potabile o bevande.
- Conservare il liquido di raffreddamento fuori
dalla portata dei bambini.
Avvertenza per la tutela ambientale
Smaltire il liquido di raffreddamento usato in
conformità alle prescrizioni di legge vigenti
nel nella sede di utilizzo del motore.
EN
G2
-
Renewing coolant and replace the
silicate cartridge
These operations are to be carried out if
necessary or every two years at the begin-
ning of winter. Place the lift truck on level
ground with the I.C. engine stopped and
cold.
The I.C. engine does not contain any corrosion
resistor and must be filled during the whole
year with a mixture containing 25 % of ethyle-
ne glycol-based antifreeze.
Risk of injury
The cooling system is pressurised. Hot coolant
can escape under pressure when the cooling
system is opened and scald your skin and
eyes.
- Only open the cooling system at coolant
temperatures below 90 °C.
- Unscrew the cap slowly and release any
excess pressure completely before opening
the cap fully.
- Wear suitable protective gloves, protective
clothing and safety goggles when handling
coolant.
Risk of poisoning
There is a risk of poisoning if coolant is swal-
lowed.
- Never swallow coolant.
- Never store coolant in containers normally
used for beverages.
- Store coolant out of the reach of children.
Environmental note
Dispose of used coolant in accordance with
current local regulations.
3-81
FR
G2
-
Remplacement du liquide de refroi-
dissement et de la cartouche de silice
Cette série d'opérations est à effectuer en
cas de besoin ou une fois tous les 2 ans à
l'approche de l'hiver. Placer le chariot éléva-
teur sur un sol horizontal, moteur thermique
arrêté et froid.
Le moteur thermique ne contient pas d'éléme-
nt anticorrosion et doit être rempli toute l'an-
née d'un mélange minimum comprenant 25 %
d'antigel à base d'éthylène-glycol.
Risque de blessure
Le circuit de refroidissement est sous pression.
Du liquide très chaud peut jaillir lorsque vous
ouvrez le circuit de refroidissement et vous
brûler la peau ou les yeux.
- Ouvrez le circuit de refroidissement unique-
ment lorsque la température du liquide de
refroidissement est inférieure à 90 °C.
- Tournez le bouchon lentement et laissez la
pression retomber complètement avant de
l'enlever.
- Pour manipuler le liquide de refroidissement,
portez des gants et des vêtements de pro-
tection appropriés ainsi que des lunettes de
protection.
Risque d'intoxication
L'ingestion de liquide de refroidissement peut
entraîner une intoxication.
N'avalez en aucun cas du liquide de refroi-
dissement.
- Ne versez pas de liquide de refroidissement
dans un récipient que vous utilisez pour les
boissons.
- Conservez le liquide de refroidissement hors
de portée des enfants.
Protection de l'environnement
Eliminez le liquide de refroidissement usagé
conformément aux dispositions en vigueur
sur le lieu d'utilisation

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege