Télécharger Imprimer la page

Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVELEGE Notice D'instruction page 256

Publicité

H
- MANUTENZIONE OCCASIONALE
H1 -
Sostituire una ruota
Qualora la sostituzione della ruota dovesse
essere effettuata lungo la
strada, procedere come descritto qui
di seguito:
- Se possibile fermare il carrello elevatore
in piano su un terreno compatto.
- Spegnere il carrello elevatore (Vedi
capitolo: ISTRUZIONI DI GUIDA nella
parte: 1 - ISTRUZIONI E NORME DI
SICUREZZA).
- Attivare il freno di stazionamento
- Accendere le luci di emergenza.
- Applicare cunei per immobilizzare il
carrello elevatore nelle due direzioni
sull'assale opposto alla ruota da
sostituire.
- Allentare i bulloni dalla ruota da
sostituire
- Sistemare il cric sotto la semiscatola
dell'assale, il più vicino possibile alla
ruota e regolare il cric (Fig. H1/1).
- Sollevare la ruota fino a staccarla da
terra e posizionare il sostegno di
sicurezza sotto l'assale (Fig. H1/2).
Per effettuare questa operazione, vi con-
sigliamo di utilizzare un cric idraulico e il
sostegno di sicurezza.
- Svitare completamente i bulloni delle
ruote e rimuoverli.
- Estrarre la ruota con movimenti di va e
vieni e ruotarla sul lato.
- Mettere la ruota nuova sul mozzo.
- Avvitare manualmente i bulloni, se
necessario lubrificarli con del grasso. -
Stringere a fondo i bulloni delle ruote
con una chiave dinamometrica
- Rimuovere il sostegno di sicurezza e
abbassare il carrello elevatore con il
cric.
(Vedi capitolo: A - OGNI GIORNO O
OGNI 10 ORE DI FUNZIONAMENTO nella
parte:3 MANUTENZIONE, per la
coppia di serraggio).
EN
H
- OCCASIONAL MAINTENANCE
H1 - Change a wheel
In the event of a wheel being changed on
the public highway, make sure of the fol-
lowing points :
- Stop the lift truck, if possible on even and
hard ground.
- To pass on stop of lift truck (See chapter :
DRIVING INSTRUCTIONS in paragraph : 1 -
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS).
- Action the parking brake
- Put the warning lights on.
- Immobilise the lift truck in both directions
on the axle opposite to the wheel to be
changed.
- Unlock the nuts of the wheel to be chan-
ged.
- Place the jack under the flared axle tube,
as near as possible to the wheel and adjust
the jack (Fig. H1/1).
- Lift the wheel until it comes off the ground
and put in place the safety support under
the axle (Fig. H1/2).
For this operation, we advise you to use
the hydraulic jack and the safety support.
- Completely unscrew the wheel nuts and
remove them.
- Free the wheel by reciprocating move-
ments and roll it to the side.
- Slip the new wheel on the wheel hub.
- Refit the nuts by hand, if necessary
grease them.
- Remove the safety support and lower the
lift truck with the jack.
- Tighten the wheel nuts with a torque
wrench (See chapter : A - DAILY OR EVERY
10 HOURS SERVICE in paragraph : 3 -
MAINTENANCE for tightening torque).
H1/1
3-84
H
- ENTRETIEN OCCASIONNEL
H1
- Remplacement d'une roue
Si le remplacement de la roue doit être
effectué le long de la route, procéder comme
décrit ci-dessous :
- Si possible arrêter le chariot élévateur
sur un sol plat et compact.
- Eteindre le chariot élévateur (v.
chapitre: INSTRUCTIONS DE CONDUITE
dans la partie : 1 - INSTRUCTIONS ET
NORMES DE SÉCURITÉ).
- Engager le frein de stationnement
- Allumer les feux de détresse.
-Mettre des cales pour immobiliser le cha
riot élévateur dans les deux directions
sur
l'essieu opposé à celui de la roue à rem
placer.
- Desserrer les boulons de la roue à rem
placer jusqu'à ce qu'ils puissent être
enlevés sans grand efforts.
- Placer le cric sous le carter de l'essieu,
le plus près possible de la roue et
actionner
le cric (Fig. H1/1).
- Soulever la roue jusqu'à la soulever du
sol et placer le support de sécurité sous
l'essieu (Fig. H1/2).
Pour effectuer cette opération nous vous
conseillons d'utiliser un cric hydraulique et
le support de sécurité.
- Dévisser entièrement les boulons des
roues et les enlever.
- Extraire la roue en faisant des mouve
ments de va et vient et la tourner sur le
côté.
- Monter la roue neuve sur le moyeu.
- Démarrer le vissage des boulons à la
main, si nécessaire les lubrifier avec de
la graisse.
- Serrer à fond les boulons des roues
avec une clé dynamométrique (v. chapi
tre : B - TOUS LES JOURS OU
TOUTES LES 50 HEURES DE
MARCHE dans la partie : 3 -
ENTRETIEN, pour le couple de
serrage).
- Enlever le support de sécurité et
abaisser le chariot élévateur avec le
cric.
H1/2
FR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 3255 plus privelege