BMW R50 1972 Manuel De Réparation page 126

Table des Matières

Publicité

E ecrische Anlage
An cge besteht aus der Lichtmaschine, dem
^
*r
:e' Ba"erie, der Beleuchtungsanlage, dem
r<!euchten, der Leerlaufanzeige und
*
* QM
&
r e
ne Bosch LJ/CGE 60/6/1700 R5 ist ein von
• . ;e .-.e ie angetriebenerNebenschluft-Dynamo
r * *r- -- reocjren Reglerschalter fur 6 Volt Nennspan-
: i r"e cht die Nennleistung von 60 Watt bei
_ —
_nd
die
Hochstleistung
2' X U min.
3fe
eistung wird demnach erreicht bei einer Fahr-
pesdiwindigkeit im
l.Gg.
R 50, R 60, R 69 S Solo
15
R 60 mit Seitenwagen
Zundanlage
D e Motoren haben einen Magnetzunder mit einem selbst-
tctig wirkenden Zundzeitpunktregler, der unmittelbar von
der Steuerwelle mit halber Motordrehzahl angetrieben
wird.
Die Magnetzundanlage der
Zweizylinder-Motorrader
ist
vollig unabhangig von der
Obrigen elektrischen Anlage.
Sie
gewahrleistet auch
bei
hohen Motordrehzahlen kraf-
tige Zundfunken und hat sich
als besonders betriebssicher
erwiesen. Der Magnetzunder
besteht
aus
dem
an
der
Steuerwelle vorn angebauten
Permanentmagnet als Laufer
(Rotor), dem fest am Gehause
angebauten
Anker
(Stator),
der seinerseits aus demStahl-
lamellenpaket mit Zundspule
und Sicherheitsfunkenstrecke
besteht, sowie dem Unterbre-
cher mit Fliehkraftversteller.
Der
Zundzeitpunkt
ist
v. OT.
Die
selbsttatige
Zundzeit-
punktverstellung betragt 30°
Kurbelwellenwinkel, so daft
sich eine maximale Fruhzun-
dung von 39° ± 2° v. OT er-
gibt.
Die Batterie hat eine Nennspannung von 6 Volt und eine
Kapazitat von 8 Ah. Sie dient als Spannungsque'.e bei Still-
stand des Motorrades und bei niederen Drehzahlen, da die
Lichtmaschine erst ab 1300 U/min die Anlage speist. Die
Nennleistung wird bei 1700 U/min erreicht. Im normalen
Fahrbetrieb wird die Batterie von der Lichtmasch'ne aufge-
laden und gilt dann als Verbraucher. Die Batterie ist mit
Akkjmulatorensaure von 1,28 (in Tropen 1,23) spezifischem
Gewicht bis etwa 6 mm uber oberem Plattenrand gefullt.
Zum Nachfullen nur destilliertes Wasser verwenden.
Die Beleuchtungsanlage
Der Srheinwerfer LE/MTA 160x2 (48/3) mit Biluxlampe 6 V,
35/35 W und Abblendschalter am Lenker, Standleuchte,
Ladekontrolleuchte und Leerlaufleuchte, je 6 V/2 W, Tacho-
jehte 6 V/0,6 W, ist an der Vorderradgabel in Gummi ge-
eger' !n ihm ist auch der Licht- und Zundschalter, die Rot-
scribe 'Or die Ladekontrolleuchte, die Grunscheibe fur die
-eerlcuf 3 jchte, der Tachometer und — je nach Ausstattung -
der Blinkgeber eingebaut.
124
von
90 Watt
ab
2. Gg.
3. Gg.
4. Gg.
23
32
41
9
16
23
31
Bild - Fig. 199: Lichtmaschine - Dynamo - Generator- Dinamo
E = Equipement electrique
Description
L'equipement electrique comprend la dynamo, la magneto
d'allumage, la batterie, l'equipement d'eclairage, I'avertis-
seur, les clignotants, lest6moinsde point mort et de charge.
La dynamo Bosch LJ/CGE 60/6/1700 R 5 est entrainee par
le vilebrequin ; elle comporte un regulateur incorpore pour
6 V de tension nominale. La puissance nominale de 60 watt
est atteinte a 1700t/min et la puissance max. de 90 watt d
2100 t/min.
La puissance nominale est ainsi atteinte lorsqu'on roule
aux vitesses suivantes : (km/h.)
1 re
15
R 50, R 60, R 69 S Solo
R 60 avec side-car
Equipement d'allumage
Le moteur comporte une magneto d'allumage, pourvue
d'un dispositif automatique de reglage de I'avance et
directement entrainee a demi-regime du moteur,par I'arbre
a cames.
La batterie a une tension nominale de 6 V et une capacite
de 8 Ah. Elle sert de source de courant a I'arret et aux bas
regimes puisque la dynamo ne peut alimenter le r£seau
que depuis 1300 t/min. La capacite nominale est atteinte a
1700 t/min. En conduite normale, la batterie recoit un
courant de charge de la dynamo et devient done con-
sommatrice de courant. La batterie est remplie d'acide
pour accumulateurs de poids specifique 1,28 (1,23 pour
pays tropicaux) jusqu'a 6 mm environ au-dessus du bord
superieur des plaques. Pour completer le niveau, n'employer
que de I'eau distillee.
L'equipement d'eclairage
x
Le phare LE MTA 160
2 (48/3) comporte une lampe Bilux
6 V, 35 35 W, un commutateur phare-code au guidon, une
lampe de pare et deux lampes-temoins de charge et de
point-mort, chacune de 6 V/2 W, une lampe d'eclairage de
compteur 6 V/0,6 W. II est fixe sur caoutchouc, a la fourche
avant. II presente aussi, a sa partie superieure, un commu­
tateur d'allumage et d'eclairage, la lunette rouge pour le
temoin de charge, la lunette verte pour le temoin de point-
mort, et le compteur. Selon l'equipement, il renferme encore
le clignoteur.
3e
4e
2e
vitesse
32
41
23
23
31
9
16
L'equipement d'allumage des
motos bi-cylindres est totale-
ment independent du reste
de l'equipement electrique. II
assure de puissantes etincel-
les, aussi d haut regime et
s'est montre particulierement
sOr en service. La magneto
consiste en un aimant per­
manent monte en bout d'ar-
bre d cames (rotor) et en un
induit fixe au carter moteur
(stator), lequel comprend a
son tour le paquet de toles,
la bobine d'allumage et les
eclateurs
de
security.
Elle
comporte encore un rupteur
avec un dispositif centrifuge
d'avance
automatique.
Le
point d'allumage est 9° avant
PMH. Le regulateur automa­
tique d'avance agit sur 30°
de rotation du vilebrequin et
I'avance maximale est ainsi
de 39° ±2° avant PMH.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R60 1972R69s 1972

Table des Matières