L3 = Removing And Installing Front Fork - BMW R50 1972 Manuel De Réparation

Table des Matières

Publicité

* 3 = • orderradgobel aus- und
enbauen
Ls^kungsdampfer aus- und einbauen:
r
Be
R50
und
R60
Reibungs-
e"<-',gsdampfer
abbauen.
5c -it aus Lenkungsdampferschraube
.-ten entfernen. Dampferschraube
Sterngriff oben ausschrauben und
unten Druckplatte sowie oben Siche-
rungskappe und Sicherungsscheibe
abnehmen.
Mutter SW 13 entsplinten und von
Haiteschraube
SW 19
abdrehen.
Dampfungsscheibe samt Federschei-
be, Unterlegscheiben sowie Gummi-
ringe abnehmen.
b) Bei R 69 S Sterngriff und vollstan-
digen
Gelenkhebel
zum
schen Lenkungsdampfer von der Ga­
bel und von der Kolbenstange ab­
bauen; siehe L 4.
2. Scheinwerfer abheben und wieder-
anbauen:
Abblendschalter am iinken und Blin-
kerschalter amrechten Lenkergriff an
unterer Befestigungsschraube mittels
Schraubenziehers
von
Lenkstange
losen.
Kabelbaum etwas aus Scheinwerfer
herausziehen.
Scheinwerfer - Befestigungsschrauben
SW 13 ausdrehen, dabei auf Gummi-
lagerungen achten. Scheinwerfer vor-
sichtig nach unten htingen lassen.
3. Lenker samt oberer Gabelfiihrung
abheben:
Obere Mutter SW 36 von Gabel-
fuhrungsrohr und 2 Gabelbefesti-
gungsschrauben SW 19 an oberer
Gabelfijhrung abschrauben.
Auf Kraftstoffbehalter einen saube-
ren Lappen legen, Lenker abheben
und auf Kraftstoffbehalter legen.
4. Gabel aus Rahmen ausbauen:
PaGscheibe uber unterer Mutter ab­
heben und untere Mutter SW 41 ab­
schrauben. Auf Lagerkugeln von un-
terem Lager achten. Gabel aus Rah­
men nehmen und oben Schutzkappe
sowie auGeren Kugellager-Laufring
mit Kugeln abnehmen.
Achtung! Zum Einbau je Lager 23 Ku­
I
geln mit Fett in Laufring einkleben.
Nach
Gabeleinbau
Lagerpassung
durch Anziehen der unteren Mutter
SW 41 und oberen Mutter SW 36 so
I
einstellen, daG die Gabel nach bei-
den Seiten leicht beweglich ist, je-
doch kein fuhlbares Spiel in der
Lagerung hat. Der Scheinwerfer ist
spater neu e'czustellen (siehe Elektro-
Anhang)
, ;v
118
t
*•
4r
w,
»
.w
L 3 = Depose et pose de la
fourche avant
1. Depose et pose du frein de direction :
a) pour R 50 et R 69 : demonter le
frein a frictiop. Pour cela, degou-
Dazu
piller, au bas, la vis centrale, devisser
celle-ci par son volant du haut et
retirer en bas le disque de pression
et en haut le chapeau et la rondelle
d'arret.
Bild 186
Degoupiller I'ecrou OC 13 et I'enlever
de la vis d'arret OC 19. Enlever le
disque d'amortissement et la rondelle
a ressort, les rondelles intermediaires
et les bagues caoutchouc.
Bild 187
b) Pour R 69 S, deposer de la fourche
et de la tige de piston le volant de
hydrauli-
commande et le systeme de leviers
du frein hydraulique de direction;
voir L 4.
2. Depose et pose du phare :
Deposer du guidon, d gauche le com-
mutateur phare-code,a droite la com­
mande de clignotants.
Bild 188
Tirer un peu le faisceau de cables
hors du phare. Devisser les vis de
fixation du phare OC 13, en veillant
aux rondelles caoutchouc. Avec pre­
cautions, laisser le phare pendre vers
le bas.
3. Depose du guidon avec l'entretoise„
superieure de fourche :
Devisser I'ecrou OC 36 du tube de
direction et les deux vis OC 19 de
fixation des montants a I'entretoise.
Recouvrir le r£servoir d un chiffon
propre, soulever le guidon avec I'en-
tretoise et le deposer sur le reservoir.
4. Deposer du cadre la fourche :
Enlever la rondelle d'ajustage sur
I'ecrou OC 41 et devisser ce dernier.
Attention aux billes du roulement in-
ferieur! Sortir la fourche du cadre
et enlever le chapeau de protection
du haut et les cuvettes exterieures
des roulements, avec les billes.
Bild 189
Attention ! Au montage, coller dans
I
chaque
roulement,
23 billes.
Bild 190
Apres montage de la fourche, regler
les roulements, par I'ecrou inf£rieur
OC 41 et I'ecrou superieur OC 36,
I
de telle sorte que la fourche puisse
etre librement tournee dans les deux
sens, sans que les roulements pre­
sented de jeu perceptible. Le phare
sera
ulterieurement
nouveau reglage (voir «Equipement
electrique »).
i r
L3 = Removing and Installing
Front Fork
1. Removing
Damper:
a)
On
friction steering damper. For this,
remove the cotter pin from bottom
end of steering damper rod. Unscrew
damper rod on lock knob above and
remove pressure plate below as well
as lock cap and lock washer on top.
Fig. 186
Remove cotter pin from SW13 nut
and unscrew same from SW 19 clamp­
ing screw. Remove steering damper
friction plate with spring washer, flat
washers and rubber rings. Figure 187
Fig. 187
b) On R 69 S remove lock knob and
disconnect coupling lever assembly
from fork and piston rod. Refer to
L 4.
2. Removing and Refitting Headlamp:
Disconnect dimmer switch at left,and
blinker switch at right handlebar grip
from handlebar tube by removing
lower fastening screw with a screw
Fig. 188
driver.
Pull wiring harness somewhat out of
headlamp shell.
Remove SW 14 headlamp mounting
screws, taking care not to lose any
of the rubber washers. Leave head­
lamp attached on the wiring harness.
Proceed carefully to avoid damaging
the headlamp.
3. Lifting off Handlebars with Upper
Fork Guide:
Remove steering column locking nut
SW 36 and the two SW 19 fork hold­
ing nuts on top plate. Cover fuel tank
with a clean cloth, lift off handlebars
and place same upon the fuel tank.
4. Removing Front Fork from Frame:
Remove spacing shim over lower nut
and unscrew lower nut SW 41, using
care not to lose any of the bearing
balls in lower race. Remove fork from
frame and remove upper dust cover
and outer ball bearing race with
balls.
Fig. 189
Caution! When reassembling, stick
I
with grease 23 balls into each ball-
a
la
graisse,
race.
Fig. 190
Having installed the fork, adjust steer­
ing head by tightening head race
adjuster nut SW 41 below and steer­
I
ing column locknut SW36 above unt:
all play is removed, but the fork is
still free to rotate on the head races
The headlamp must be readjusted
thereafter
I'objet
d'un
ment").
and
Refitting
Steering
R
50
and
R
60
remove
Figure 186
Figure 188
Figure 189
Figure 1
(see
"Electrical
Equip­

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R60 1972R69s 1972

Table des Matières