Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BMW Motorrad
Le plaisir de
conduire
Livret de bord
R 1200 GS Adventure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW R 1200 GS Adventure 2014

  • Page 1 BMW Motorrad Le plaisir de conduire Livret de bord R 1200 GS Adventure...
  • Page 2 Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Suggestions et critiques porté votre choix sur un casque Votre concessionnaire moto BMW Motorrad et vous BMW Motorrad se fera un plaisir accueillons dans le cercle des de vous conseiller et de répondre pilotes BMW. Familiarisez-vous à toutes les questions que vous avec votre nouveau véhicule...
  • Page 4: Table Des Matières

    Liste de contrôle ... . 90 Visuel multifonctions ..22 BMW Motorrad Inte- Démarrage ....91 Symboles d'avertissement à...
  • Page 5 Indications générales ..146 Partie cycle ....171 BMW Motorrad Integral Prises de courant ..146 Freins .
  • Page 6 11 Service ....181 BMW Motorrad Service . . . 182 BMW Motorrad Prestations de mobilité ....182 Opérations d'entretien.
  • Page 7: Indications Géné

    Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Équipement.
  • Page 8: Aperçu

    à titre commercial. Vous pouvez vous pro- Si vous souhaitez un jour re- Résultat d'une action. curer les accessoires op- vendre votre BMW, n'oubliez pas tionnels BMW Motorrad de remettre aussi à l'acheteur ce Renvoi à une page auprès de votre conces- livret de bord ;...
  • Page 9: Équipement

    (AO) proposés par BMW. nique. Vous comprendrez donc Le niveau élevé de sécurité et que ce livret décrit aussi des de qualité des motos BMW est DWA Alarme antivol. variantes d'équipement que vous garanti par un perfectionnement n'avez peut-être pas choisies.
  • Page 11: Aperçus

    Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ..13 Sous la selle ......14 Commodo gauche .
  • Page 13: Gauche

    Vue d'ensemble côté gauche avec éclairage de jour Éclairage de jour ( Orifice de remplissage d'essence ( Serrure de la selle ( Réglage de la suspension arrière (en bas, sur le bras de suspension) (...
  • Page 15: Droit

    Vue d'ensemble côté Affichage du niveau d'huile moteur ( 115) droit 10 Batterie (derrière le flanc Réglage de la précon- de carénage) ( 138) trainte du ressort arrière Borne positive externe (derrière le flanc de caré- Filtre à air (sous le caré- nage) ( 137) nage central) (...
  • Page 16: Sous La Selle

    Sous la selle Jeu d'outils standards 114) Livret de bord Tableau des pressions de gonflage des pneus Tableau des charges utiles Réglage de la hauteur de selle du pilote ( Fusibles ( 142)
  • Page 17: Commodo Gauche

    Commodo gauche Feu de route et appel de phare ( avec régulateur de vi- tesse Régulateur de vitesse Signal de détresse ( ABS ( ASC ( avec Dynamic ESA ESA ( avec projecteur addition- nel LED Projecteurs additionnels à LED ( Clignotants ( Avertisseur sonore Visuel multifonctions...
  • Page 18 avec éclairage de jour Éclairage de jour (...
  • Page 19: Commodo Droit

    Commodo droit avec poignées chauf- fantes Poignées chauffantes Mode de conduite ( Coupe-circuit ( Démarrer le moteur...
  • Page 20: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Compteur de vitesse Compte-tours Capteur de luminosité am- biante (pour ajuster la lu- minosité de l'éclairage des instruments) avec alarme antivol Témoin de contrôle DWA (alarme antivol) avec Keyless Ride Témoin de contrôle de la télécommande radio Voyants et témoins ( Visuel multifonctions...
  • Page 21: Affichages

    Affichages Voyants et témoins ....20 Visuel multifonctions ....22 Symboles d'avertissement à...
  • Page 22: Voyants Et Témoins

    Voyants et témoins avec régulateur de vi- tesse Régulateur de vitesse Position neutre (point mort) ASC ( Clignotant gauche ABS ( Clignotant droit Voyant général d'alerte (en combinaison avec les sym- boles d'avertissement sur l'écran) ( avec alarme antivol Alarme ( Témoin de contrôle de la télécommande radio avec Keyless Ride...
  • Page 23 avec projecteur addition- nel LED Projecteur additionnel 12 Réserve d'essence ( Le symbole ABS peut s'af- ficher différemment selon le pays.
  • Page 24: Visuel Multifonctions

    Visuel multifonctions Niveau d'essence Recommandation de pas- ser le rapport supérieur En position neutre, l'indica- teur de rapport affiche "N" (point mort) avec éclairage de jour Allumage automatique des feux diurnes ( avec poignées chauf- fantes Niveaux des poignées chauffantes ( Compteur kilométrique Affichage service (intervalle d'entretien) (...
  • Page 25 12 Montre ( 13 Avertissement température extérieure (...
  • Page 26: Symboles D'avertissement À

    Symboles d'avertissement à l'écran avec contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) Pression de gonflage des pneus ( EWS ( Température du liquide de refroidissement ( Niveau d'huile moteur Électronique moteur Charge de la batterie 139) Avertissements (...
  • Page 27: Voyants D'alerte

    Voyants d'alerte Le voyant d'alerte général s'af- fiche en fonction de l'avertisse- Affichage ment le plus urgent. Les avertissements sont visuali- sés par le voyant d'alerte corres- Vous trouverez un récapitulatif pondant. des avertissements possibles sur les pages suivantes. Les alertes, pour lesquelles il n'existe aucun voyant d'alerte spécifique, sont signalées par le voyant général d'alerte 1...
  • Page 28 Récapitulatif des voyants d'avertissement Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran Avertissement température extérieure est affiché est allumé en jaune est affiché EWS actif ( est allumé en jaune est affiché Télécommande radio en dehors de la zone de réception ( est allumé...
  • Page 29 Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran DWALO ! est affi- Pile de l'alarme antivol faible ( ché DWA ! est allumé en jaune est affiché Pile de l'alarme antivol vide ( est allumé en jaune est affichée Pression de gonflage des pneus dans avec une ou la zone limite de la tolérance admissible...
  • Page 30 Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran " " ou Capteur défectueux ou défaut système -- -- " " s'affiche. " " ou Transmission perturbée ( -- -- " " s'affiche. RDC! est allumé en jaune est affiché. Pile du capteur de pression de gonflage des pneus trop faible ( clignote...
  • Page 31 Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran est allumé ASC désactivé ( est allumé Défaut ASC ( ESA! est allumé en jaune est affiché Défaut ESA ( est allumé Réserve d'essence atteinte ( clignote en orange clignote Avarie grave dans la commande moteur est affiché...
  • Page 32 Si la température extérieure est Remplacer la pile de la télé- par un concessionnaire basse, il existe un risque de ver- BMW Motorrad. commande radio ( 50). glas en particulier sur les ponts Utiliser la clé de réserve pour et dans les zones ombragées de...
  • Page 33 Faire remplacer toute télécom- Si possible, rouler dans la plage mande radio défectueuse par Le symbole de température de charge partielle pour refroi- un partenaire BMW Motorrad. est affiché. dir le moteur. Poursuivre la route lorsque Remplacer la pile de la Si la température du liquide...
  • Page 34 134). sur la moto représente un par un concessionnaire risque pour la sécurité, car le vé- Remplacer le feu arrière à LED BMW Motorrad. hicule peut facilement ne pas 135). être vu par les autres usagers de la route.
  • Page 35 Pression de gonflage des avec clignotants à LED BMW Motorrad. Remplacer le clignotant à LED pneus dans la zone limite 135). de la tolérance admissible Pile de l'alarme antivol avec contrôle de la pression Pile de l'alarme antivol...
  • Page 36 (RDC) la tolérance admissible. BMW Motorrad. Contrôler si le pneu est en- En cas de doute sur l'aptitude à Le voyant d'alerte général dommagé et s'il est apte à rou- rouler du pneu : clignote en rouge.
  • Page 37 Post-équiper le jeu de roues rence par un concessionnaire Observer l'affichage RDC à des avec des capteurs RDC. BMW Motorrad. vitesses plus élevées. Il s'agit seulement d'un dérangement Pile du capteur de Cause possible : permanent si le voyant géné-...
  • Page 38 à la fin du Pre-Ride- spécialisé, de préférence été terminé. (La moto doit at- Check. par un concessionnaire teindre une vitesse minimale BMW Motorrad. Cause possible : pour permettre la vérification La pile du capteur de pression des capteurs de roue. min. ABS désactivé...
  • Page 39 Prendre contact avec un atelier optique sur la régulation effec- spécialisé, de préférence de conduire à un défaut ASC tuée, également après la situation un concessionnaire BMW 110). de conduite critique. Motorrad. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier Autodiagnostic ASC pas ASC désactivé...
  • Page 40 Ne pas rouler jusqu'à ce que le par un concessionnaire Adapter le style de conduite : réservoir d'essence soit vide. BMW Motorrad. rouler lentement, éviter les accé- Cause possible : lérations et manœuvres de dé- Niveau d'huile moteur trop passement.
  • Page 41: Température Extérieure

    Prendre contact avec un atelier cas d'aide au démarrage), le fu- le visuel. spécialisé, de préférence sible du régulateur de l'alterna- un concessionnaire BMW teur risque alors de griller. Motorrad. Cause possible : Tension de charge de Alternateur ou entraînement d'al- ternateur défectueux ou fusible...
  • Page 42: Réserve D'essence

    Niveau d'huile le réglage et la valeur affichée cule, freinages et accélérations), clignote. plus il est difficile de détermi- ner la quantité de réserve. C'est Le symbole « Cristal de pourquoi la quantité de réserve glace » 2 est en outre af- de carburant ne peut pas être in- fiché.
  • Page 43: Affichage De Service

    Si la période restante jusqu'à la préférence à un concessionnaire Si le niveau d'huile doit être prochaine révision est inférieure à BMW Motorrad. contrôlé, le symbole 2 sera un mois, ou bien si la prochaine affiché jusqu'à ce que le niveau Pression de gonflage révision doit intervenir dans les...
  • Page 44: Recommandation De Passer Le Rapport Supérieur

    La transmission des valeurs de Vous trouverez d'autres informa- pression des pneus commence tions sur le RDC BMW Motorrad seulement à partir du moment où à partir de la page ( 111). La recommandation de passer une vitesse de 30 km/h est dé-...
  • Page 45: Utilisation

    Rétroviseurs ......81 BMW Motorrad Integral ABS ..65 Bulle ....... . 82 Contrôle automatique de stabilité...
  • Page 46: Allumage

    1. férence à un concessionnaire Le feu de position et tous les BMW Motorrad. circuits fonctionnels sont en Tourner la clé en position 1 Blocage de l'antivol de marche.
  • Page 47 Coupure du contact L'autodiagnostic ASC est ef- La clé peut être retirée. fectué. ( d'allumage avec éclairage de jour Éclairage d'accueil avec projecteur additionnel à avec projecteur additionnel à Après la coupure du contact, le feu de jour s'éteint en un court avec éclairage de jour instant.
  • Page 48: Contact Avec Keyless Ride

    électronique moteur autorise le uniquement auprès d'un conces- nant l'antidémarrage électronique démarrage du moteur. sionnaire BMW Motorrad. Celui- (EWS) ( 45). ci est tenu de contrôler votre lé- Contact, bouchon de réservoir Si une autre clé est accro- gitimité, car les clés font partie et alarme antivol sont comman- chée à...
  • Page 49 Appuyer brièvement sur la Portée de la télécom- touche 1 pour déverrouiller mande radio Keyless l'antivol de direction. Ride Mise en circuit de avec Keyless Ride l'allumage Env. 1 m Condition : la télécommande ra- dio se trouve dans la zone de Blocage de l'antivol de réception.
  • Page 50 Le feu de position et tous les Le Pre-Ride-Check est réalisé. Variante 1 : circuits fonctionnels sont en Appuyer brièvement sur la marche. L'autodiagnostic ABS est en touche 1. avec éclairage de jour cours. ( La lumière s'éteint. avec projecteur additionnel à L'autodiagnostic ASC est ef- L'antivol de direction n'est pas fectué.
  • Page 51 à la mande radio, vous pouvez la hauteur de l'antenne 3. faire bloquer par votre partenaire BMW Motorrad. Pour cela, vous La clé de secours ou la té- devez apporter toutes les autres lécommande radio vide doit clés de la moto.
  • Page 52: Visuel Multifonctions

    Insérer une nouvelle pile avec Laps de temps au cours le pôle plus vers le haut. duquel le démarrage du moteur doit avoir lieu. Ensuite, Type de batterie il faudra procéder à un nou- veau déverrouillage. pour télécommande radio Key- 30 s less Ride Le Pre-Ride-Check est effec-...
  • Page 53 chées et sélectionnées par pres- avec ordinateur de bord Pro sion de touche : L'ordinateur de bord Pro peut Température extérieure ( afficher en outre les informations TEMP suivantes : Température moteur Compteur kilométrique auto- ENGTMP TRIP A matique ( Consommation moyenne 1 Consommation instantanée CONS 1...
  • Page 54 dans la ligne supérieure 2 de avec ordinateur de bord Pro Appuyer sur la touche 1 jus- l'écran. qu'à ce que la valeur affichée Chronomètre Durée totale soit remise à zéro. ALTIME Appuyer sur la touche 1 jus- qu'à ce que la valeur affichée avec ordinateur de bord Pro Configurer les fonctions soit remise à...
  • Page 55 EXIT L'affichage suivant à l'écran avec alarme antivol : quitter le menu dépend de l'équipement choisi. : activer ( ) ou couper ) l'alarme antivol avec ordinateur de bord Pro avec préparation système de BC CUSTOM : lancer la per- navigation sonnalisation de l'affichage.
  • Page 56 ––:–– Réglage de la montre Si " " est affiché Si vous démarrer avant à la place de l'heure, cela d'avoir achevé le réglage, Mise en circuit de l'allumage signifie que l'alimentation élec- celui-ci sera interrompu. 44). trique du combiné d'instruments Le réglage de la montre en Réglage date a été...
  • Page 57 ments a été interrompue (p. ex. la valeur de départ soit de nou- en débranchant la batterie). veau affichée. Si vous démarrer avant Augmenter la valeur qui cli- d'avoir achevé le réglage, gnote avec la touche 1 ou la celui-ci sera interrompu. diminuer avec la touche 2.
  • Page 58 BOTH : la valeur sera affichée dans les deux lignes de l'écran. : la valeur ne sera pas affichée. Actionner brièvement le bou- ton 1 pour modifier la valeur réglée. Vous pouvez sélectionner les op- tions de menu ci-dessous, le ré- glage d'usine est indiqué...
  • Page 59: Alarme Antivol Dwa

    ENGTMP SERV T conque, actionner longuement : température mo- : date de la prochaine BELOW teur ( révision ( la touche 2. RANGE SERV D : autonomie ( : kilométrage res- Tous les réglages effectués CONS R jusqu'à cet instant seront mé- tant avant la prochaine révision : consommation morisés.
  • Page 60 3 type du signal d'alarme peut être Alarme configuré par un concessionnaire Désactivation L'alarme peut être déclenchée BMW Motorrad. par : Coupe-circuit en position Si une alarme a été déclenchée marche. Détecteur de mouvement en l'absence du pilote, elle est Mettre le contact.
  • Page 61: Coupe-Circuit

    matiquement lors de la cou- pure du contact. : l'alarme antivol (DWA) est désactivée. Coupe-circuit Actionner brièvement le bou- Actionner brièvement le bou- ton 1 jusqu'à ce que la men- ton 1 à chaque fois pour sélec- SETUP ENTER tion soit affi- tionner l'option de menu chée dans la ligne supérieure 2...
  • Page 62: Projecteur

    à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad. Si, en cas de chargement impor- tant, l'adaptation de la tension de Moteur coupé ressort n'est pas suffisante pour Position route ne pas éblouir les autres véhi-...
  • Page 63: Éclairage

    Éclairage rence par un concessionnaire Feu de croisement et feu BMW Motorrad. de position avec projecteur additionnel à Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact d'allumage. Le feu de position sollicite la batterie.
  • Page 64: Éclairage De Jour

    de croisement sont allumés ; si Éclairage de jour les feux diurnes sont allumés, les avec éclairage de jour projecteurs supplémentaires ne peuvent pas être allumés. Feux diurnes à allumage Démarrer le moteur ( 91). manuel Condition préalable : le système d'allumage automatique des feux diurnes est coupé.
  • Page 65 DLIGHT menu , commuter éteindre les feux diurnes feux de position, peut se faire le système d'allumage et allumer les feux de automatiquement. automatique des feux diurnes croisement. Les projecteurs La commande automa- supplémentaires seront alors tique d'éclairage ne peut rallumés.
  • Page 66: Clignotants

    ment seront automatiquement En actionnant de nouveau la allumés (p. ex. dans des tun- touche des feux diurnes, le nels). En cas de luminosité système d'allumage automa- ambiance suffisante, les deux tique des feux diurnes sera de diurnes seront rallumés. Si les nouveau activé, c'est-à-dire feux diurnes sont actifs, leur que les feux diurnes seront de...
  • Page 67: Signal De Détresse

    ABS réagisse. veau sur la touche 1. Dans ce cas, le réglage ASC BMW Motorrad ne varie pas. Le voyant d'alerte ABS est Integral ABS allumé. Désactivation de la Relâcher la touche 1 en l'es-...
  • Page 68: Contrôle Automatique De Stabilité

    à plus de 5 km/h, l'ABS présente alors un défaut. Vous trouverez des infor- mations plus détaillées sur le système de freinage avec BMW Motorrad Integral ABS au chapitre "La technologie en Maintenir la touche 1 enfoncée détail". jusqu'à ce que l'affichage du Maintenir la touche 1 enfoncée...
  • Page 69: Mode De Conduite

    Pour votre moto 5, Relâcher la touche 1 en l'es- Le voyant d'alerte ASC BMW Motorrad a élaboré pace de deux secondes. reste allumé. deux scénarios d'utilisation Le voyant d'alerte ASC parmi lesquels vous pouvez reste éteint ou continue...
  • Page 70 gaz, régulation ABS et régulation Vous trouverez de plus ASC. amples informations sur les modes de conduite sélection- avec Dynamic ESA nables au chapitre "La technolo- Le réglage de la suspension gie en détail". s'adapte également au scéna- rio choisi. Régler le mode de conduite Le mode tout-terrain...
  • Page 71 Enduro PRO Désactiver le RDC en Actionner la touche 1 jusqu'à : pour ce que l'état souhaité soit affi- conduite sportive en tout- mode tout-terrain ché à côté de la flèche. terrain (uniquement avec avec modes de conduite Pro connecteur de codage En cas de sélection du monté).
  • Page 72 chée dans la ligne supérieure 2 Actionner brièvement le bou- Dépose de la selle du pilote de l'écran. ton 4 pour modifier la valeur 83). réglée. Actionner longuement le bou- ton 1 pour démarrer le menu Les réglages suivants sont SETUP possibles : : le symbole d'avertisse-...
  • Page 73: Régulateur De Vitesse

    Enduro PRO mode 2 peut être sélectionné. Le mode de conduite est conservé même après la coupure du contact. Repose de la selle pilote 84). Régulateur de vitesse Pour cela, enfoncer le ver- Pousser le contacteur 1 vers la avec régulateur de vitesse rouillage 1 et enlever le capu- droite.
  • Page 74 Mémorisation de la Accélération Décélération vitesse Pousser la touche 1 briève- Pousser la touche 1 briève- ment vers l'avant. ment vers l'arrière. Pousser la touche 1 briève- La vitesse augmente de 2 km/h La vitesse diminue de 2 km/h ment vers l'avant. à...
  • Page 75: Précontrainte Du Ressort

    Désactiver le régulateur Le fait d'accélérer ne La touche 2 est bloquée. désactive pas la régulation de vitesse Précontrainte du de vitesse. Lorsque la poignée Actionner les freins, des gaz est relâchée, la vitesse ressort l'embrayage ou la poignée des diminue uniquement jusqu'à...
  • Page 76: Amortissement

    Amortissement molette de réglage 1 dans le sens de la flèche HIGH. Réglage Pour réduire la précontrainte L'amortissement doit être adapté du ressort, tourner la molette à l'état de la chaussée et à la de réglage 1 dans le sens de la précharge des ressorts.
  • Page 77: Réglage Électronique Du Châssis Dynamic Esa

    Réglage électronique Réglage de base de du châssis Dynamic l'amortissement de la roue arrière avec Dynamic ESA Tourner la molette de réglage dans le sens des aiguilles Possibilités de réglage d'une montre jusqu'à la butée, Le réglage électronique puis revenir de 8 clics en ar- de suspension Dynamic rière (sens inverse des aiguilles ESA vous permet d'adapter...
  • Page 78 ressorts dans la zone 2 du visuel avec modes de conduite Pro multifonction. Le réglage de la suspension et le nombre de variantes d'amortis- L'affichage disparaît ensuite sement possibles dépendent du à nouveau automatiquement mode de conduite sélectionné. après un court instant. L'amortissement prescrit par le mode de conduite peut être mo- Réglage de la suspension...
  • Page 79: Embrayage

    Actionner longuement le bou- moin ESA clignote pendant le Pour régler l'amortissement : ton 1 jusqu'à ce que le réglage réglage. Actionner brièvement le bou- souhaité soit affiché. A très basses températures, ton 1 jusqu'à ce que le réglage décharger la moto (deman- souhaité...
  • Page 80: Frein

    Frein vous poussez en même temps la manette de frein en avant. Régler la manette du frein Quatre réglages sont pos- à main sibles : Le réglage de la manette Position 1 : plus petit écart du frein à main en roulant entre la poignée du guidon et peut provoquer des accidents.
  • Page 81: Changement De Vitesses

    Changement de vitesses Réglage du sélecteur de vitesses Décaler le plateau 1 du mar- Rabattre le plateau vers le bas chepied vers la gauche pour jusqu'à l'encliquetage pour déverrouiller. conduire debout. Desserrer la vis 1. Tourner le marchepied 2 dans la position souhaitée.
  • Page 82: Pneus

    2,9 bar (sur pneu à froid) Vérifier la pression correcte des férence à un concessionnaire pneus. Si la pression de gonflage des BMW Motorrad. pneus est insuffisante : Sous l'effet de la force cen- Corriger la pression de gon- trifuge, les valves mon- Poignées chauffantes...
  • Page 83: Rétroviseurs

    Se servir des poignées chauffage sélectionné est pris en compte. chauffantes Pour couper les poignées Les poignées chauffantes chauffantes, appuyer sur ne sont actives que si le la touche 1 jusqu'à ce que moteur tourne. le symbole de la poignée La consommation de cou- chauffante 2 disparaisse de rant accrue par les poi-...
  • Page 84: Bulle

    Réglage du bras de contraire des aiguilles d'une Monter le capuchon de protec- tion sur la vis. montre pour lever la bulle. rétroviseur Bulle Selle pilote et passager Réglage de la bulle Dépose de la selle passager Dépose de la selle du pilote 83).
  • Page 85 Dépose de la selle du Déposer la selle passager, du côté housse, sur une surface pilote propre. Pose de la selle passager Enfoncer vigoureusement la selle passager 1 vers le bas. La selle passager se verrouille Tourner la clé du véhicule 1 avec un déclic audible.
  • Page 86 Repose de la selle pilote de hauteur avant dans le sens 1 (code L). Pour régler une position haute de la selle, installer le réglage de hauteur avant dans le sens 2 (code H). Pour retirer le réglage de hau- teur avant 1, appuyer sur le Insérer le siège pilote 1 dans verrouillage 2 vers le bas et re-...
  • Page 87: Fourre-Tout

    Fourre-tout Ouvrir et verrouiller le topcase Pour régler une position basse de la selle, basculer le réglage de hauteur arrière 1 sur la posi- tion 3 (code L). Pour ouvrir le topcase 1, tour- Pour régler une position haute ner la poignée de 90° dans de la selle, basculer le réglage le sens contraire des aiguilles de hauteur arrière 1 sur la posi-...
  • Page 89: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ....88 Liste de contrôle ....90 Démarrage .
  • Page 90: Consignes De Sécurité

    Votre des valises gauche et droite que la garde au sol est réduite. concessionnaire BMW Motorrad soient identiques. se fera un plaisir de vous Bien répartir la charge entre la...
  • Page 91 Vitesse maximale avec Risque d'asphyxie avec sac de réservoir pneus à crampons Respecter la charge maximale Les gaz d'échappement de la sacoche de réservoir et contiennent du monoxyde de La vitesse maximale la vitesse maximale correspon- carbone incolore, inodore, mais indiquée pour la moto dante.
  • Page 92: Liste De Contrôle

    Liste de contrôle Catalyseur Risque de surchauffe Risque de surchauffe et de dom- Si le moteur tourne de fa- Utilisez la liste de contrôle sui- mage si de l'essence non brûlée çon prolongée à l'arrêt, le vante pour vérifier les fonctions parvient au catalyseur à...
  • Page 93: Démarrage

    port alors que la béquille latérale au chapitre « Maintenance », ru- À intervalles réguliers est déployée, le moteur cale. brique Aide au démarrage. Niveau d'huile moteur (à chaque plein d'essence) Lors des démarrages à froid Le moteur démarre. Usure des plaquettes de frein et en cas de températures Si le moteur ne démarre pas, (tous les 3 ravitaillements en...
  • Page 94 Le voyant d'alerte ABS cli- Si un des voyants et témoins n'a La disponibilité de l'ASC gnote. pas été activé : BMW Motorrad est vérifiée par Faire éliminer le défaut dès l'autodiagnostic. L'autodiagnostic Phase 2 que possible par un atelier s'exécute automatiquement une...
  • Page 95: Rodage

    Respecter le kilométrage à l'is- spécialisé, de préférence Freiner plus tôt. sue duquel la première révision par un concessionnaire de rodage doit être effectuée. BMW Motorrad. Pneus Kilométrage jusqu'à la Les pneus neufs ont une surface Rodage première révision de ro- lisse.
  • Page 96: Passage Des Vitesses

    Dans Passage des vitesses ces situations de conduite, BMW Motorrad recommande avec assistant de changement de passer au rapport supé- de rapport Pro rieur uniquement en actionnant l'embrayage.
  • Page 97: Freins

    Le blocage de la roue avant gradé : la roue avant est élevée. Plus la est empêché par l'Integral ABS charge appliquée sur la roue est BMW Motorrad. élevée, plus la force de freinage transmise peut être grande.
  • Page 98: Immobilisation De La Moto

    Immobilisation de la Béquille centrale En cas de conduites par temps de pluie et en cas de présence moto Couper le moteur. de flaques d'eau. La stabilité de la moto n'est Béquille latérale Après un lavage de la moto. pas garantie si le revête- Couper le moteur.
  • Page 99: Utilisation En Tout-Terrain

    Après des conduites en Freiner prématurément jusqu'à tout-terrain Jantes ce que les freins soient nettoyés BMW Motorrad recommande de par le freinage. Après des conduites en tout- contrôler l'état des jantes après terrain, BMW Motorrad recom- La conduite sur des routes...
  • Page 100: Remplissage Du Réservoir

    Le carburant attaque les BMW Motorrad.) (maxi 10 % du manganèse ou du fer. surfaces en plastique. éthanol, E10) Il est possible d'utiliser des car- Celles-ci prennent alors une 91 ROZ/RON burants présentant une pro-...
  • Page 101 Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans les caractéristiques techniques est la quantité de carburant qui peut être remplie dans le réservoir lorsque celui-ci aura été auparavant vidé, c'est-à-dire lorsque le moteur se sera arrêté par manque de carburant. Ouvrir la trappe de protec- Faire le plein de carburant au Quantité...
  • Page 102 Procédure de remplissage Le carburant attaque les Variante 1 surfaces en plastique. du réservoir Coupure du contact d'allumage Celles-ci prennent alors une 45). avec Keyless Ride apparence mate et disgracieuse. Tirer la patte 1 du bouchon de L'antivol de direction est déver- Essuyer immédiatement toute réservoir lentement vers le pièce en plastique entrée en...
  • Page 103: Arrimage De La Moto Pour Le Trans

    la quantité totale de remplissage Tirer la patte 1 du bouchon de Appuyer fortement sur le bou- réservoir lentement vers le doit être supérieure à la quantité chon du réservoir de carburant. haut. de réserve pour que le nouveau Le bouchon de réservoir se niveau de remplissage soit dé- Bouchon de réservoir déver- verrouille de façon audible.
  • Page 104 Empêcher le véhicule de bascu- Faire passer les sangles à tra- ler latéralement, de préférence vers le bras longitudinal et les en se faisant aider par une 2e tendre. personne. Amener la moto sur la surface de transport sans la poser sur la béquille centrale ou la bé- quille latérale.
  • Page 105: La Technologie En Dé

    BMW Motorrad Integral ABS ..107 Gestion du moteur avec système BMW Motorrad ASC ....109 Contrôle de la pression des pneus...
  • Page 106: Mode De Conduite

    Mode de conduite En mode ENDURO PRO, la ré- ASC ABS Les systèmes ABS et/ gulation ABS de roue arrière ou DTC peuvent être désactivés Sélection est désactivée lorsque la pé- dans chaque mode ; les expli- Il est possible de choisir parmi 5 dale de frein est actionnée.
  • Page 107: De Rapport

    Assistant de est à l'arrêt avec le contact mis. Réglage de base RAIN : SOFT En alternative, les opérations sui- Réglage de base ROAD : changement de rapport vantes doivent être réalisées : NORMAL avec assistant de changement Remettre la poignée des gaz à Réglage de base DYNAMIC : de rapport Pro zéro...
  • Page 108 Moins de mouvement entre ter davantage la force exercée Passage au rapport inférieur pilote et passager grâce aux pour la commande pendant le Le passage à un rapport infé- pauses plus courtes des chan- changement de rapport. Après rieur est assisté jusqu'au mo- gements de rapport.
  • Page 109: Abs

    A ce mo- chuter. Avant que cette situation ce qui peut entraîner des endom- ment, le système BMW Motorrad ne survienne, l'ABS sera activé magements au niveau du frein Integral ABS doit se baser sur et la pression de freinage sera arrière et de l'embrayage.
  • Page 110 Integral ABS ? ner dans tous les cas et que la dale de frein est actionnée avant Le BMW Motorrad Integral ABS stabilité de marche soit garan- ou en même temps que le levier garantit la stabilité de marche tie.
  • Page 111: Asc

    Réserves de sécurité BMW Motorrad ASC au point mort ou avec un rap- Le système BMW Motorrad Inte- Comment fonctionne port engagé gral ABS ne doit pas vous ame- l'ASC ? Blocage prolongé de la roue ner à...
  • Page 112 Dans de arrière, le système compare entre tels cas, le BMW Motorrad ASC autres les vitesses de rotation de Comment est conçu l'ASC peut être coupé. la roue avant et de la roue arrière.
  • Page 113: Contrôle De La Pression Des Pneus Rdc

    ASC est possible situation ne peut pas être maîtri- env. 15 minutes. avant d'atteindre la traction opti- sée par l'ASC BMW Motorrad. En présence d'un boîtier élec- male. Il est préférable de désac- tronique RDC, un message de Contrôle de la pression...
  • Page 114 Pression de gonflage à l'inté- sion de gonflage mis à disposi- sur le visuel multifonctions, il rieur de la tolérance admissible tion par les stations-service ne manque donc 0,2 bar. L'appareil procèdent pas à la compensa- de contrôle de la station-service Pression de gonflage dans la tion de température ;...
  • Page 115: Maintenance

    Maintenance Indications générales ....114 Outillage de bord ....114 Huile moteur .
  • Page 116: Indications Générales

    Indications générales rence à votre concessionnaire Tournevis réversible BMW Motorrad. Cruciforme PH1 et Torx Le chapitre "Maintenance" dé- crit des travaux de contrôle et Outillage de bord Déposer les ampoules de remplacement des pièces des clignotants avant et Jeu d'outils de bord d'usure pouvant être facilement...
  • Page 117: Huile Moteur

    à un volume de remplissage étendus (dépose et pose d'huile erroné. des roues par exemple), Pour garantir l'affichage correct BMW Motorrad a conçu un jeu du niveau d'huile moteur, contrô- d'outils de maintenance adapté ler le niveau d'huile uniquement à votre moto. Vous pouvez sur un moteur à...
  • Page 118: Système De Freinage

    Quantité d'appoint huile Nettoyer la zone de l'orifice de naire BMW Motorrad. moteur remplissage d'huile. Pour une transmission de puis- Faire l'appoint d'huile max. 0,95 l (Différence entre sance plus légère, insérer l'em-...
  • Page 119 1. (rainures) doivent être nette- un atelier spécialisé, de préfé- ment visibles.) rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Si les repères d'usure ne sont plus nettement visibles : Contrôler l'épaisseur des Une épaisseur de plaquette plaquettes de frein avant de frein inférieure à...
  • Page 120 Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Vérifier l'épaisseur des pla- Limite d'usure des pla- Contrôler l'épaisseur des quettes de frein par un contrôle quettes de frein arrière plaquettes de frein arrière...
  • Page 121 Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôler le niveau du liquide de frein avant Relever le niveau du liquide de Niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide...
  • Page 122 BMW Motorrad. Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors...
  • Page 123: Liquide De Refroidissement

    Faire l'appoint de liquide BMW Motorrad. de refroidissement Liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement Danger de brûlure en cas d'intervention sur le sys- Relever le niveau de liquide de tème de refroidissement chaud.
  • Page 124: Embrayage

    2 et ajouter du liquide de refroi- spécialisé, de préférence Contrôler le dissement jusqu'au niveau de par un concessionnaire fonctionnement de BMW Motorrad. consigne. l'embrayage Contrôler le niveau de liquide Contrôle des rayons de refroidissement ( 121).
  • Page 125: Roues

    été testés pour chaque taille Mesurer la profondeur de régulation du châssis ABS et par BMW Motorrad et classés sculpture des pneus dans les ASC. Notamment le diamètre conformes à la sécurité rou- rainures principales comportant et la largeur des roues sont enre- tière.
  • Page 126 BMW Motorrad ou garage spé- lisé, de préférence un conces- sionnaire BMW Motorrad. Il est cialisé que la roue est équipée nécessaire dans certains cas de d'un capteur RDC. devoir adapter les données en- Dans le cas de motos équipées registrées dans le boîtier élec-...
  • Page 127 à l'aide du support de roue Enlever les vis de fixation 4 des avant BMW Motorrad. étriers de frein gauche et droit. Mettre en place la béquille de roue avant ( 129).
  • Page 128 Faire impérativement contrô- ler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Retirer l'axe de roue 1 tout en Retirer la douille d'écarte- soutenant la roue avant. ment 1 du moyeu de la roue avant.
  • Page 129 quant le sens de rotation sur le pneu ou sur la jante. Faire rouler la roue avant jus- qu'au niveau du guidage de la roue avant. Poser la vis 1 et la serrer au Serrer la vis de blocage de couple prescrit.
  • Page 130 Actionner plusieurs fois le frein Ne pas toucher les pièces très afin d'amener les plaquettes au chaudes de l'échappement. contact du disque. Laisser refroidir le silencieux Monter le câble du capteur de d'échappement. vitesse de roue dans le clip de fixation 1 et 2.
  • Page 131: Béquille De Roue Avant

    Ne pas graisser le support de roue avant les vis de roues. BMW Motorrad, mettre la moto sur la béquille centrale ou sur Serrer les vis de roue 1 au une béquille auxiliaire.
  • Page 132 Utiliser la béquille avec le sup- port de roue avant. Le support de base et ses accessoires sont disponibles auprès du par- tenaire BMW Motorrad. Quand la moto se trouve sur la béquille centrale, cette dernière décolle du sol lorsque l'avant de la moto est trop soulevé, ce qui risque de...
  • Page 133: Ampoules

    Ampoules remplacer l'ampoule du feu de croisement. Remplacer l'ampoule du feu de croisement et du feu de route L'alignement du connec- teur, de la bride métallique et de l'ampoule peut différer des illustrations suivantes. Débrancher le connecteur 1. Placer la moto sur un sol plan et stable.
  • Page 134 Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule de feu de croi- sement H7 / 12 V / 55 W avec projecteur additionnel à Insérer l'ampoule 2 en faisant Monter le connecteur 1. attention à la position correcte Insérer le cache et le monter Ampoule pour feu de de l'ergot 3.
  • Page 135 Déposer le cache 1 en le tour- Retirer l'ampoule 1 de la Insérer l'ampoule 1 dans la nant dans le sens inverse des douille. douille. aiguilles d'une montre. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W avec projecteur additionnel à...
  • Page 136 le sens contraire des aiguilles Insérer le cache et le monter par rotation dans le sens des d'une montre. aiguilles d'une montre. Remplacer l'ampoule défec- Remplacer les ampoules tueuse. des clignotants avant et Ampoule pour cligno- arrière tants avant sans clignotants à LED RY10W / 12 V / 10 W Placer la moto sur un sol plan et stable.
  • Page 137 être remplacé en tant qu'unité complète. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire BMW Motorrad. Monter l'ampoule 1 dans le Engager le verre diffuseur dans Remplacer le clignotant à corps de phare par une rota- le boîtier, côté...
  • Page 138: Filtre À Air

    LED n'est pas pos- sible. Adressez-vous à un atelier Retirer le cadre 1 et la car- spécialisé, de préférence à un touche de filtre à air 2. concessionnaire BMW Motorrad. Insérer la nouvelle cartouche de filtre à air 2 et le cadre 1.
  • Page 139: Aide Au Démarrage

    sous du garde-boue de la roue dommager l'électronique de la avant 2. moto. Ne pas utiliser la prise de courant de bord pour démarrer la moto à partir d'une source externe. Tout contact involontaire entre les pinces polaires des câbles de démarrage et la moto risque de provoquer des Mettre en place le couvercle courts-circuits.
  • Page 140: Batterie

    sible du régulateur de l'alterna- Ne pas débrancher la batterie Pour mettre le moteur en du réseau de bord pour démar- teur risque alors de griller. marche, ne pas utiliser de rer la moto à l'aide de câbles sprays de démarrage ou de pro- Relier le câble de démarrage de démarrage.
  • Page 141 Cela peut provoquer batterie branchée peut endom- moto. une décharge profonde de la mager le circuit électronique de Utiliser des chargeurs BMW batterie. Dans ce cas, la garantie la moto. adaptés. Le chargeur adapté est constructeur ne s'applique pas.
  • Page 142 tièrement rechargée avant toute Si vous ne pouvez pas avec alarme antivol charger la batterie par l'in- remise en service. Couper l'alarme antivol au termédiaire de la prise de cou- besoin. Déposer et reposer la rant, il se peut que le chargeur batterie utilisé...
  • Page 143 Tirer vers l'extérieur la plaque Débrancher le câble Plus 1. Brancher le câble positif 1. de support de la position 1 et Repousser la batterie dans son Si la batterie 12 V est mal la retirer vers le haut. support. montée, ou si les bornes Soulever légèrement la batterie sont inversées (par exemple en...
  • Page 144: Fusibles

    suite, la repousser sur la posi- Réglage date ( 54). tion 2 sous la batterie. Fusibles Remplacement des fusibles Engager le couvre-batterie en place dans le logement 1 et l'enfoncer dans les loge- Fixer le câble moins de batte- ments 2. rie 1.
  • Page 145 En cas de défaut fréquent sur les fusibles, faire vérifier le système électrique par un ate- lier spécialisé, de préférence par un partenaire BMW Motorrad. Brancher le connecteur 1. Repose de la selle pilote 10 A 84).
  • Page 147: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....146 Prises de courant ....146 Système de navigation .
  • Page 148: Indications Générales

    Observez la législation en vigueur marque s'il peut ou non être courant et les équipements lors de toutes modifications. utilisé sur une moto BMW sans Respectez les dispositions du annexes doivent être posés risques pour la sécurité. Cette de manière à ne pas gêner le code de la route de votre pays.
  • Page 149: Système De Navigation

    Le Mount Cradle est débloqué tion est adaptée aux appa- tivées peu de temps après la et le cache 4 peut être retiré reils BMW Motorrad Navigator IV coupure du contact. par un mouvement de rotation et BMW Motorrad Navigator V.
  • Page 150 Le verrouillage 3 est bloqué. Tourner la clé du véhicule 4 dans le sens des aiguilles d'une montre. L'appareil de navigation est bloqué et la clé du véhicule peut être retirée. Retirer l'appareil de navigation et monter le Tourner la clé du véhicule 1 Insérer le cache 1 dans la zone cache dans le sens antihoraire.
  • Page 151 Commande du système de cial BMW par rotation du Multi- Controllers. navigation La description suivante se Une brève pression du Multi- rapporte au Navigator V. Le Controller vers la gauche ou Navigator IV n'offre pas toutes vers la droite permet de navi- les possibilités décrites.
  • Page 152 Arrêt affichage : éteindre système de communication La fonction Mediaplayer l'écran. BMW Motorrad connecté via est disponible uniquement Appeler maison : appelle le nu- Bluetooth. en cas d'utilisation d'un appareil méro de téléphone enregistré...
  • Page 153 Pression longue vers la droite : Si un système de commu- jouer le titre suivant. nication BMW Motorrad L'intégration du BMW Motorrad est connecté, un signal sonore La rotation augmente ou ré- Navigators entraîne quelques di- retentit en plus à l'apparition du...
  • Page 154: Valises

    Réglages de sécurité Luminosité de l'écran Ouverture de la valise Le BMW Motorrad Navigator V En position de montage, la lumi- peut être protégé contre toute nosité de l'écran est spécifiée par utilisation abusive par un code la moto. Une entrée manuelle PIN à...
  • Page 155 Fermer la valise Décrocher le câble de retenue Attacher le câble de retenue du du couvercle 1. couvercle 1. Fermer le couvercle de la va- Fermer le couvercle de la va- Fermer le couvercle de la va- lise. lise. lise. Placer la griffe de fermeture 1 Ouvrir la seconde serrure du Fermer la deuxième fermeture...
  • Page 156: Topcase

    Dépose de la valise Poser la valise Placer la griffe de fermeture 1 sur le support de valise en re- Tourner la clé 1 dans le sens Placer la valise sur le support tenant la valise. contraire des aiguilles d'une de valise et la pousser en ar- Pousser le boîtier de serrure 2 montre.
  • Page 157 Ouvrir le topcase Fermer le topcase Dépose du topcase Tourner la clé 1 dans le sens Fermer le couvercle du top- Tourner la clé 1 dans le sens case. contraire des aiguilles d'une contraire des aiguilles d'une montre. montre. Placer la griffe de fermeture 1 Pousser le boîtier de serrure 2 sur le couvercle.
  • Page 158 Remonter le topcase Placer la griffe de fermeture 1 sur le couvercle. Placer la valise sur le support Pousser le boîtier de serrure 2 de valise et la pousser en ar- vers le haut en s'assurant que rière de façon à ce que les fixa- la griffe prenne autour du sup- tions du support de valise 1 et port.
  • Page 159: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....158 Lavage de la moto ....158 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 160: Produits D'entretien

    BMW L'eau chaude renforce l'ef- auprès de votre concessionnaire pour insectes avant le lavage de fet du sel.
  • Page 161: Nettoyage Des Pièces Sen- Sibles De La Moto

    Pièces de carénage beaucoup d'eau et du sham- Nettoyer les éléments de caré- Les joints en caoutchouc pooing auto BMW. Utilisez du nage à l'eau avec une émulsion peuvent être endommagés produit de polissage pour chrome d'entretien BMW pour matière si des aérosols au silicone sont...
  • Page 162: Entretien De La Peinture

    Pour les élimi- ment de béquille centrale et de moto ner BMW Motorrad recommande béquille latérale avec un lubri- Enlever le produit de protection l'agent de polissage BMW ou le fiant adapté. extérieure. nettoyeur de peinture BMW. Nettoyer la moto.
  • Page 163 Monter la batterie en ordre de marche. Avant de prendre la route : parcourir la check-list.
  • Page 165: Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 164 Poids ......179 Assemblages vissés .
  • Page 166: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement. Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Placer le coupe-circuit en position Marche. Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale. Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage.
  • Page 167: Assemblages Vissés

    Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Étrier de frein sur fourche téles- copique M10 x 65 38 Nm Vis de serrage pour axe de roue dans fourche télescopique M8 x 35 19 Nm Capteur de vitesse de roue sur fourche M6 x 16 8 Nm Microcapsulé...
  • Page 168 Bras de rétroviseur Valeur Valable Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur Filetage à gauche, M10 x 1,25 22 Nm Adaptateur sur bride de serrage M10 x 14 - 4.8 25 Nm Guidon Valeur Valable Serrage du guidon sur le pontet supérieur de fourche M8 x 35 Serrer dans le sens de déplacement sur le bloc...
  • Page 169: Moteur

    Moteur Emplacement du numéro du moteur Carter moteur en bas à droite, sous le démarreur Type de moteur 122EN Type de moteur Moteur à pistons opposés deux cylindres quatre temps refroidi par air/liquide avec deux arbres à cames en tête à entraînement par denture droite et un arbre d'équilibrage Cylindrée 1170 cm...
  • Page 170: Essence

    être utilisé par exemple dans des pays disposant de carburant de moindre qualité (91 ROZ), la moto doit auparavant être program- mée en conséquence chez votre concessionnaire BMW Motorrad.) (maxi 10 % éthanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité utile de carburant Env.
  • Page 171: Huile Moteur

    BMW Motorrad recommande l'utilisation d'huiles BMW Motorrad, que vous pouvez obtenir auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad. Quantité d'appoint huile moteur max. 0,95 l, différence entre MIN et MAX...
  • Page 172: Embrayage

    Embrayage Type d'embrayage Embrayage à bain d'huile à disques multiples, anti-hopping Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses Boîte de 6 vitesses à crabots à denture hélicoïdale ou oblique Démultiplications de la boîte de vitesses 1,000 (60:60 dents), Démultiplication primaire 1,650 (33:20 dents), Démultiplication d'entrée de boîte 2,438 (39:16 dents), 1er rapport...
  • Page 173: Transmission Finale

    Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Telelever BMW, pontet supérieur de fourche à géométrie antiplongée, bras longitudinal articulé sur le bloc moteur et sur la fourche télescopique, jambe de suspension centrale fixée au bras longi-...
  • Page 174 Roue arrière Type de guidage de la roue arrière Monobras oscillant en fonte d'aluminium avec Pa- ralever BMW Motorrad Type de suspension arrière Bras de suspension central avec ressort hélicoï- dal, amortissement réglable en détente et précon- trainte de ressort avec Dynamic ESA Bras de suspension central avec ressort hélicoïdal...
  • Page 175: Freins

    Freins Type de frein avant Frein à double disque à commande hydraulique radiale, avec étriers fixes à 4 pistons en position radiale et disques de frein flottants Matériau plaquette de frein avant Métal fritté Epaisseur des disques de frein avant min.
  • Page 176: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet www.bmw-motorrad.com. Roue avant Type de roue avant Roue à rayons croisés Dimensions de la jante avant 3,0"...
  • Page 177: Système Électrique

    Pressions de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, sur pneu à froid Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- max. 5 A, somme de toutes les prises de courant rant Porte-fusibles 1 10 A, Emplacement 1 : combiné...
  • Page 178 Bougies Fabricant et désignation des bougies NGK LMAR8D-J ±0,1 Ecartement des électrodes de la bougie mm, a neuf max. 1,0 mm, limite d'usure Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W avec projecteur additionnel à LED Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W avec projecteur additionnel à...
  • Page 179: Cadre

    Cadre Type de cadre Cadre tubulaire en acier avec groupe moteur au- toportant, cadre arrière tubulaire en acier Emplacement de la plaque constructeur Cadre avant droit (à côté de la jambe de suspension) Emplacement du numéro d'identification du véhi- Cadre avant droit sur tête de direction cule Alarme antivol avec alarme antivol...
  • Page 180: Dimensions

    Dimensions Longueur de la moto 2255 mm, au-dessus du porte-bagages Hauteur de la moto 1450 mm, bulle en position haute avec châssis rabaissé 1410 mm, bulle en position haute Largeur de la moto 952 mm, entre rétroviseurs 980 mm, au-dessus des protège-mains Hauteur de la selle pilote 890...910 mm, sans pilote, avec poids à...
  • Page 181: Poids

    Poids Poids à vide 260 kg, poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoir plein à 90 %, sans EO Poids total autorisé 480 kg Charge maximale 220 kg Performances Capacité de démarrage en côtes (au poids total 20 % autorisé) Vitesse maximale >200 km/h...
  • Page 183: Service

    Service BMW Motorrad Service ... . 182 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité ....... 182 Opérations d'entretien .
  • Page 184: Bmw Motorrad Service

    Avec les nouvelles motos BMW, du territoire, BMW Motorrad as- vous êtes couverts par les di- Afin de s'assurer que votre BMW sure l'assistance pour vous et verses prestations de mobilité se trouve toujours dans un état...
  • Page 185 Contrôle de rodage BMW L'affichage de service sur le vi- suel multifonctions vous rappelle, Le contrôle de rodage BMW doit env. un mois ou 1000 km avant être effectué entre 500 km et les valeurs enregistrées, l'immi- 1200 km. nence de l'échéance de service.
  • Page 186: Attestations D'entretien

    Attestations d'entretien Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 187 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 188 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 189 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 190 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 191: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 192 Travail effectué à km Date...
  • Page 193: Annexe

    Annexe Certificat ......192...
  • Page 194: Certificat

    USA, Canada Any changes or modifications not expressly Product name: BMW Keyless Ride ID Device approved by the party responsible for FCC ID: YGOHUF5750 compliance could void the user’s authority to IC: 4008C-HUF5750...
  • Page 195 Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
  • Page 196 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Page 197 Ampoules Côté gauche de la moto, 11 Abréviations et symboles, 6 Caractéristiques Sous la selle, 14 techniques, 176 Symboles d'avertissement, 24 Autodiagnostic, 92 Remplacer l'ampoule du feu de Visuel multifonctions, 22 Commande, 65 croisement, 131 Voyants et témoins, 20 Élément de commande, 15 Remplacer l'ampoule du feu de Arrêt, 96 La technologie en détail, 107...
  • Page 198 Batterie Châssis rabaissé Cadre Caractéristiques Restrictions, 88 Caractéristiques techniques, 175 Clé, 44, 46 techniques, 177 Consignes d'entretien, 138 Clignotants Caractéristiques techniques Dépose, 140 Commande, 64 Alarme antivol, 177 Pose, 140 Élément de commande, 15 Ampoules, 176 Recharge à l'état Elément de commande côté Batterie, 175 droit, 17 déconnecté, 140...
  • Page 199 Contrôle de la pression des Élément de commande, 15 Embrayage pneus RDC Feu de croisement, 61 Caractéristiques Affichage, 41 Feu de position, 61 techniques, 170 Coupe-circuit, 17 Feu de stationnement, 61 Contrôle de fonctionne- Commande, 59 Feux de jour automatiques, 63 ment, 122 Couples de serrage, 165 Feux de jour manuels, 62...
  • Page 200 Freins Niveau d'huile, 40 Levier de sélection Caractéristiques Orifice de remplissage, 13 Réglage, 79 techniques, 173 Voyant d'avertissement pour Liquide de frein Consignes de sécurité, 95 niveau d'huile moteur, 38 Contrôler le niveau de Contrôle de fonctionne- remplissage arrière, 120 ment, 116 Contrôler le niveau de Intervalles d'entretien, 182...
  • Page 201 Mode de conduite Recommandation, 123 Outillage de bord Élément de commande, 17 Rodage, 93 Contenu, 114 La technologie en détail, 104 Tableau des pressions de Position sur la moto, 14 Réglage, 67 gonflage, 14 Montre Vitesse maximale, 89 Réglage, 54 Poids Partie cycle Moteur...
  • Page 202 Température extérieure Selle Affichage, 39 Autocollant de jante, 124 Position du réglage en Topcase hauteur, 14 La technologie en détail, 111 Commande, 154 Selles Voyants d'alerte, 33 Transmission finale Dépose et repose, 82 Récapitulatif des voyants Caractéristiques Régler la hauteur de la d'avertissement, 26 techniques, 171 selle, 84...
  • Page 203 Alarme antivol, 33 Antidémarrage, 30 Aperçu, 24 ASC, 36 Avertissement température extérieure, 30 Commande moteur, 38 Défaut d'ampoule, 32 Électronique moteur, 31 Niveau d'huile moteur, 38 RDC, 33 Réserve d'essence, 38 Température du liquide de refroidissement, 31 Tension de charge de batterie, 39...
  • Page 205 Sous réserve d'erreurs. © 2014 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft D-80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad. Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.
  • Page 206 (91 ROZ), la moto doit auparavant être programmée en conséquence chez votre concessionnaire BMW Motorrad.) (maxi 10 % éthanol, E10) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité utile de carburant Env.

Table des Matières