Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret de bord
K 1200 LT
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
BMW Motorrad
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
Documents de bord
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
comprenant :
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
Livret de bord
et
et
et
et
et
et
et
et
et
et
et
et
et
et
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien
Manuel d'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BMW K 1200 LT 2005

  • Page 1 Livret de bord K 1200 LT BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad BMW Motorrad Documents de bord Documents de bord...
  • Page 2 Important Avertissement: Règles de sécurité et précau- tions à prendre pour que le pi- lote ou d'autres personnes ne soient pas blessés ou ne met- tent pas leur vie en danger. Attention: Remarques particulières à ob- server et précautions à prendre afin de ne pas endommager la moto.
  • Page 3 Nous vous félicitons pour avoir meilleur prix de votre moto le porté votre choix la nouvelle jour où vous la revendrez. K 1200 LT de BMW et vous Votre concessionnaire BMW accueillons dans le cercle des Motorrad se fera un plaisir de pilotes de BMW.
  • Page 4 Manettes......46-47 vitesse......21-24 Freins Montre ........ 25 - Généralités ....48-49 Totalisateurs Freins - avec kilométriques....... 26 BMW Integral ABS ..50-53 Ordinateur de bord..27-31 Embrayage......54 Valise ........32 Liquide de Top-case......33 refroidissement ....55 Selle du pilote ....34-35 Précharge des ressorts..
  • Page 5 Table des matières Démarrage – Conduite – Stationnement La première sortie avec votre BMW .... 64-65 Remarques importantes ....66-67 Béquille latérale ..... 68-69 Béquille centrale EHKS ......70-72 Rouler en toute sécurité Rodage ......73-74 Avant le démarrage ..75-76 Rouler en toute Démarrage ......77...
  • Page 6 Vue d'ensemble côté gauche 5 Valise, gauche ( – Ouverture de la selle 1 Feu de route ( manuel d’entretien, chapitre 2) – Outillage de bord 2 Feu de croisement – Nécessaire de dépannage manuel d’entretien, pour pneus sans chambre chapitre 2) manuel d'entretien, 3 Réservoir de liquide...
  • Page 7 Vue d'ensemble côté gauche 8 Déflecteur, à réglage 13 Porte-casque( manuel ( 14 Top-case ( 33) avec 9 Eclairage du cockpit – éclairage intérieur 10 Prise, 12 V – miroir et Possibilité de branchement – compartiment de d'accessoires – rangement pour : charge max.
  • Page 8 Vue d'ensemble côté droit 5 Réservoir de liquide de frein avant ( 6 Déflecteur, à réglage 1 Valise, droite ( 32) avec manuel ( – Changeur de CD 7 Bulle, électrique réglable notice d'utilisation sup- 8 Orifice de remplissage plémentaire) d'huile moteur ( 2 Commande système audio 9 Regard de niveau d'huile,...
  • Page 9 Vue d'ensemble côté droit 13 12 13 Vide-poches avec – Lecteur de CD 10 Feu arrière avec – Lampe de poche – Feu arrière / feu stop 14 Interrupteur basculant pour – Clignotants gauche / droit chauffage de selle conduc- –...
  • Page 10 Cockpit – Indicateur de rapport 1 Compteur de vitesse engagé 2 Bouton de réglage de – Afficheur radio l'heure 4 Compte-tours ( 3 Afficheur multifonctionnel 5 Bouton de remise à zéro du avec totalisateur kilométrique – Ordinateur de bord ( journalier –...
  • Page 11 Cockpit 8 Témoins et voyants 10, 11) 9 Eclairage du cockpit 11 Radio / lecteur de CD avec – A Allumé vide-poches – B Eteint 12 Lampe de poche – C Automatique ( notice d'utilisation supplémen- taire alarme antivol Equipement optionnel 10 Bouton de correction de ( ) Nombre entre parenthèses site (...
  • Page 12 Témoins et voyants 3 Témoin de clignotant gau- che vert Remarque: 4 Témoin de température de La commutation jour/nuit est liquide de refroidissement réalisée automatiquement par rouge ( 55, 79) capteur. En mode nuit, l'affi- 5 Voyant général rouge cheur LCD est allumé. 6 Voyant ABS rouge 1 Voyant de pression d'huile moteur rouge...
  • Page 13 Témoins et voyants 8 Témoin de feu de route bleu 9 Témoin d’alarme antivol 13 Témoin du régulateur de notice d'utilisation sup- vitesse jaune plémentaire alarme antivol) 14 Témoin béquille centrale 10 Témoin d'assistance de électrohydraulique EHKS marche arrière jaune 11 Témoin clignotants droits vert 12 Voyant de réserve de car-...
  • Page 14 Serrure de contact et antivol de direction Avertissement: Ne pas accrocher d'autres clés ou porte-clés à la clé du véhicule – Danger si le trous- Clé de la moto seau de clés se prend dans les Vous recevez deux clés princi- fentes du carénage lors de la pales et une clé...
  • Page 15 Serrure de contact et antivol de direction Positions de la clé ON Position de fonctionne- ment. • Braquer le guidon à fond sur Allumage, éclairage et la gauche tous circuits fonctionnels opérationnels Autotest du combiné Attention: d'instruments ( Verrouiller le guidon unique- Allumage et éclairage ment dans cette position ! hors circuit, antivol de...
  • Page 16 Commodo côté gauche 4 Interrupteur du réglage de Avertissement: la bulle ( Pour empêcher que de l'air 5 Avertisseur sonore ne pénètre dans le circuit 6 Interrupteur de clignotants hydraulique de l'embrayage : gauche • ne pas tourner ou déplacer •...
  • Page 17 Commodo côté droit 12 11 Avertissement: Pour éviter que de l'air pénètre dans le circuit de liquide de frein : 12 Interrupteur de clignotants • ne pas tourner ou déplacer droits le commodo ! • Presser l'interrupteur – Clignotant en service 8 Commutateur de la béquille Pour arrêter les clignotants : centrale électrohydraulique...
  • Page 18 Signal de détresse Activation du signal de détresse : • Mettre le contact • Actionner l'interrupteur du signal de détresse 1 – Signal de détresse en marche Signal de détresse – Témoin allumé sur l'interrup- teur • Couper le contact Remarque: –...
  • Page 19 Réglage du pare-brise / déflecteur d'air Modification du réglage du pare-brise : • Mettre le contact • Appuyer sur l'interrupteur 1 – A Lever la bulle – B Baisser la bulle Régler la bulle en fonction de la Réglage du déflecteur position de l'interrupteur A ou B d'air gauche / droit : en continu...
  • Page 20 Assistance de marche arrière Avertissement: Consignes à respecter pour la conduite en marche arrière : – Etre seul – Etre obligatoirement assis sur la moto – Poser les deux pieds sur le – Veiller à garder des deux Avertissement: côtés suffisamment de Eviter les chaussées en pente distance au repose-pied ou irrégulières pour rouler en...
  • Page 21 Assistance de marche arrière Conduite en marche arrière • Démarrer la moto ( 76, 77) • Mettre la boîte de vitesses au point mort – Le témoin neutre vert s'allume ( • Enclencher à fond le levier 1 de l'assistance de marche arrière en position R –...
  • Page 22 Assistance de marche arrière Arrêt Marche normale • Appuyer à nouveau sur le • Enclencher à fond le levier 1 bouton-poussoir de de l'assistance de marche démarrage 2 arrière en position F – La moto s'arrête – Le témoin d'assistance de •...
  • Page 23 Le témoin du régulateur de sant, la vitesse réglée peut vitesse est éteint. être dépassée. En cas de Avec le BMW Integral ABS, le montée elle peut ne pas être régulateur de vitesse ne peut atteinte. pas être mis en marche quand le feu stop est défaillant (voyant...
  • Page 24 Régulateur de vitesse Enregistrement de la vitesse • Appuyer brièvement sur la touche 2 en direction de SET (flèche) – Le témoin du contrôle de vitesse jaune s'allume Remarque: Activation du système La vitesse momentanée est • Mettre l'interrupteur 1 sur ON maintenue et enregistrée.
  • Page 25 Régulateur de vitesse Accélération graduelle Accélération continue • Appuyer brièvement sur la • Maintenir enfoncée la touche 2 en direction de SET touche 2 en direction de SET – La vitesse enregistrée aug- (flèche) mente d'env. 2 km/h – Accélération continue sans actionnement de la poignée d'accélérateur Remarque:...
  • Page 26 Régulateur de vitesse Décélération • Maintenir enfoncée la Interruption momentanée touche 2 en direction de RES A l’actionnement (flèche) – des freins – Décélération en continu sans – de l'embrayage actionnement de la poignée – de la poignée d'accéléra- des gaz teur (décélération) le régulateur de vitesse est désactivé...
  • Page 27 Montre – Les heures 2 commencent à clignoter ; elles se règlent par des courtes pressions sur la touche 1 • Appuyer à nouveau sur la Réglage de la montre touche 1 pendant plus de 2 secondes – Les minutes 3 commencent à Avertissement: clignoter ;...
  • Page 28 Totalisateurs kilométriques Remarque: Les totalisateurs kilométriques 2 ne s'affichent • Serrure de contact en que lorsque la serrure de con- position « ON » tact de direction est en position • Appuyer sur la touche 1 « ON ». pendant moins de A l'allumage, le kilométrage to- 2 secondes.
  • Page 29 Ordinateur de bord • Appuyer sur la commutateur 1 du commodo côté gauche pendant moins de 2 secondes en direction de « BC ». L’afficheur indique dans l’ordre suivant : – la vitesse moyenne ( Télécommande de guidon – Pour la remise à zéro, appuyer sur la touche 1 pendant plus de 2 secon- Remarque:...
  • Page 30 Ordinateur de bord Autonomie restante Remarque: Affichage en km ou mile selon la version spécifique au pays. L'autonomie est calculée par extrapolation en tenant compte du style de conduite préalable et de la quantité actuelle de carburant. la vitesse moyenne Si la moto s'appuie sur la béquille latérale, l'autonomie ne peut pas être affichée avec...
  • Page 31 Ordinateur de bord Consommation moyenne Remarque: Affichage en litre/km, en litre/mile ou mile/gallon Le calcul se fait quand le mo- selon la version spécifique au teur tourne. Un temps d'immo- pays. bilisation avec moteur arrêté La consommation moyenne n'est pas pris en compte. peut être calculée sur deux dis- Le calcul de la consommation tances différentes, par exemple...
  • Page 32 Ordinateur de bord Température ambiante Remarque: Avertissement: Affichage en °C ou °F selon la Il peut arriver que du verglas version spécifique au pays. se forme à des températures supérieures à 3 °C, un seuil Alerte au verglas trop élevé pour que l'alerte au Si la température ambiante verglas soit activée.
  • Page 33 Ordinateur de bord Réglage de luminosité de l'afficheur – La luminosité augmente d'un Avertissement: niveau à chaque pression sur Ne régler la luminosité de la touche. Lorsque la lumino- l'afficheur que lorsque la sité maximale est atteinte, moto est à l'arrêt une nouvelle pression sur la –...
  • Page 34 Ouverture/fermeture de la valise Remarque: En cas de verrouillage centrali- sé , se reporter à la notice d'utilisation supplémentaire alarme antivol Fermeture de la valise • Mettre la moto sur la béquille centrale ou sur la béquille latérale Attention: – et bien à plat ! Pour assurer l'étanchéité...
  • Page 35 Ouverture/fermeture du Top-case Ouverture du Top-case • Le cas échéant déverrouiller le Top-case Fermeture du Top-case • Tourner la clé dans la position A de la serrure du Top-case • Pousser le cylindre de ferme- Remarque: ture Le Top-case s'éteint automati- –...
  • Page 36 Selle du pilote • Rabattre la selle vers l'avant (flèche) Ouverture de la selle du – fixation pour le porte- pilote casque ( 40), • Mettre la moto sur la béquille – molette pour la précharge centrale ou sur la béquille des ressorts ( 56), latérale...
  • Page 37 Selle du pilote Verrouillage de la selle du conducteur Attention: En refermant la selle du pilote veiller à : – Rabattre la molette pour le Réglage de la selle du réglage de la jambe de pilote : suspension ! • Ouvrir la selle ( –...
  • Page 38 Nous vous recommandons de et 5 des haut-parleurs de confier le réglage à un conces- leurs fixations et les enlever sionnaire BMW Motorrad. en tournant vers la gauche • Enlever le câble des • Mettre la moto sur sa béquille...
  • Page 39 Selle du passager • Ouvrir le Top-case ( • Desserrer la vis moletée 6 • Tenir le couvercle du Top- case • Détacher au point A la garni- • Décrocher avec précaution la ture intérieure de la fermeture sangle de maintien 7 Velcro •...
  • Page 40 Selle du passager • Décaler les vis de fixation 9 • Replacer le Top-case avec (légèrement) sur la plaque de précaution maintien (flèche) • Serrer les 4 vis de fixation 8 (longues) du Top-case selon le couple de serrage prescrit Attention: •...
  • Page 41 Chauffage de selle Remarque: N’utiliser le chauffage de selle que si nécessaire. Une con- sommation électrique trop grande peut se traduire par une décharge de la batterie lors- qu'on roule à bas régimes. • Appuyer sur l'interrupteur pour le chauffage de la selle du pilote 1 ou de la selle du passager 2 –...
  • Page 42 Porte-casque • Ouvrir la selle du pilote ( • Passer le câble en acier 1 par la mentonnière des casques • Accrocher le câble en acier 1 Remarque: dans la fixation 2 Les casques peuvent être aussi • Verrouiller soigneusement la rangés dans le Top-case selle du pilote ( 61).
  • Page 43 à un atelier spécia- (après chaque arrêt à la sta- lisé, de préférence à votre con- tion-service) : cessionnaire BMW Motorrad. – Niveau d'huile moteur (tous les Vous aurez ainsi la certitude 2/3 arrêts à la station-service) : que votre véhicule est con-...
  • Page 44 Huile moteur Contrôle du niveau d'huile Contrôler le niveau d'huile à intervalles réguliers. Effectuer le contrôle de l'huile moteur uniquement à chaud, car les niveaux d'huile peuvent varier de jusqu'à 10 mm entre le niveau à chaud et le niveau à Attention: froid aux températures extrê- Pour éviter d'endommager le...
  • Page 45 établie – le remplissage 2, via l'orifice de voyant de pression d'huile mo- remplissage 1 teur rouge ne doit pas • Revisser le bouchon de s'allumer en cours de route. remplissage 3 BMW recommends Castrol...
  • Page 46 Carburant Attention: L'essence au plomb détruit le pot catalytique ! Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide, Remplissage du réservoir cela peut endommager le mo- teur ou le catalyseur. Avertissement: • Mise en place de la béquille L’essence est inflammable et latérale explosive ! Ne pas fumer et ne...
  • Page 47 Carburant • Faire le plein – Supercarburant sans plomb DIN 51607, indice d'octane minimal 95 (RON) et 85 (MON) uniquement • Fermer le bouchon du réservoir 2 : – Replacer le bouchon de réservoir, tourner à fond dans le sens des aiguilles Quantité...
  • Page 48 • Réglage ergonomique de la commandé de s'adresser à un distance avec la molette A : atelier spécialisé, de préférence – Position 1 : faible écartement à un concessionnaire BMW – Position 3 : écartement plus Motorrad. important...
  • Page 49 Manettes Réglage de la manette de frein • Réglage ergonomique de l'écartement avec la Avertissement: molette A : Pour éviter l'introduction d'air – Position 1 : faible écartement dans le circuit de freinage, ne – Position 4 : écartement plus pas tourner le commodo ! important...
  • Page 50 ! ge doivent être effectuées par Demandez immédiatement un atelier spécialisé ou de conseil à un atelier spécialisé, préférence par un conces- de préférence à votre con- sionnaire BMW Motorrad ! cessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 51 Pour la sûreté du freinage, ne sans tarder par un atelier spé- pas dépasser le niveau d'usure cialisé ou de préférence par maximum des plaquettes un concessionnaire BMW manuel d'entretien, Motorrad ! chapitre 2) !
  • Page 52 Freins - avec BMW Integral ABS Contrôle du niveau du liquide de frein Avertissement: Avec le BMW Integral ABS, le niveau de liquide de frein NE DESCEND PAS dans le réser- Vidange du liquide de frein voir à la suite de l'usure des plaquettes ( 52).
  • Page 53 Freins - avec BMW Integral ABS FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL Avertissement: Si le contact est coupé, avant Avertissement: ou durant l'autodiagnostic En cas de FONCTION DE 88) ou en cas de FREINAGE RESIDUEL, se défaillance du BMW Integral rendre sans tarder en condui- ABS, seule la FONCTION DE sant prudemment jusqu'à...
  • Page 54 Freins - avec BMW Integral ABS • Tourner le guidon à fond vers la gauche ; le réservoir doit être à l'horizontale Contrôle du niveau de • Relever le niveau du liquide liquide du frein avant de frein sur le regard MIN niveau minimal (bord supérieur...
  • Page 55 Freins - avec BMW Integral ABS Contrôle du niveau de liquide du frein arrière • Ouvrir la valise droite • Relever le niveau du liquide Avertissement: de frein sur le regard Ne pas descendre en des- niveau minimal sous du repère MIN du réser- voir de liquide de frein.
  • Page 56 Faire vérifier immédiatement le – et bien à plat ! système d'embrayage par un • Tourner le guidon à fond vers atelier spécialisé, de préférence la droite ; par un concessionnaire BMW le réservoir doit être à Motorrad. l'horizontale...
  • Page 57 10) ou si la refroidissement dans le vase consommation de liquide de d'expansion, le cas échéant refroidissement est excessive, avec la lampe de poche : demander conseil à un atelier niveau maximal spécialisé, de préférence à un niveau minimal concessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 58 Précharge des ressorts Avec bagages Avertissement: (env. 120 kg) Avant de prendre la route, ré- • Tourner la molette 1 dans le gler la précharge des ressorts sens de la flèche B en posi- en fonction du poids total / du tion médiane chargement.
  • Page 59 Roues Avertissement: Utiliser uniquement des roues et des pneus homolo- gués par BMW Motorrad pour le type de moto correspon- dant. Certaines marques de pneus ont été testées par BMW pour chaque taille de pneu, classées aptes à la sécurité routière et homolo- guées.
  • Page 60 ! pneus Gonfler toujours les pneus en fonction du poids total. Ne Recommandation de BMW pas dépasser le poids total ni (minimum) : la capacité de charge des A l'avant ......2 mm pneus ( 61).
  • Page 61 Roues Revissage des capuchons – Pneus froids : de valve • Dévisser les capuchons de valve • Contrôler / corriger le Avertissement: gonflage Les obus de valve ont ten- dance à s'ouvrir à grande Pressions d’air : vitesse sous l'effet de la force avant arrière centrifuge !
  • Page 62 Chargement Avertissement: BMW n’est pas en mesure de juger pour chaque produit en vente sur le marché des ac- cessoires et des pneus s'il peut être utilisé sur les motos BMW sans risque pour la sé- curité. Les services de con- trôle technique ou un...
  • Page 63 Chargement Equilibrage correct de la Attention: charge Ne pas dépasser le poids total autorisé de 600 kg. Ne pas dépasser la charge autorisée Avertissement: de 204 kg sur la roue avant et Une surcharge ou un mauvais de 402 kg sur la roue arrière. équilibrage de la charge peut Adapter le ressort de suspen- rendre la moto instable.
  • Page 64 Confier le réglage de base du ampoules de clignotants projecteur à un atelier spécia- manuel d'entretien, lisé, de préférence à un con- chapitre 2). cessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 65 Nous vous conseillons de vous • Adapter le réglage du adresser à un atelier spécialisé, combiné de suspension au idéalement à votre concession- chargement ( naire BMW Motorrad, pour faire adapter vos projecteurs aux conditions de circulation Remarque: locales. Le correcteur de site s'adapte automatiquement à...
  • Page 66 La première sortie avec votre BMW Attention: Sur les motos équipées du BMW Integral ABS, le dispositif de freinage assisté permet d'at- teindre une puissance de frei- nage nettement supérieure à celle obtenue avec des systè- mes classiques. Avertissement: La surface des pneus doit être rendue rugueuse au...
  • Page 67 La première sortie avec votre BMW La moto et son équipement ne permettent pas à eux seuls de rouler en toute sécurité. Avertissement: La sécurité de conduite ne Ne pas rouler en moto après dépend pas seulement de la avoir consommé de l'alcool.
  • Page 68 Remarques importantes BMW Integral ABS Avertissement: Le contact étant coupé ou en cas de défaillance du BMW Integral ABS, seule la FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL reste disponible 87). Dans ce cas, une force NET- TEMENT supérieure et une course plus longue sont né-...
  • Page 69 (par chez votre concessionnaire exemple du foin, des feuilles, BMW Motorrad ! de l'herbe, des vêtements et En cas de ratés d'allumage ou des bagages etc.) ! de dysfonctionnement du sys- Ne pas laisser tourner le mo- tème de conditionnement du...
  • Page 70 Béquille latérale Mise en place de la béquille latérale • Arrêter le moteur • Les deux pieds sur le sol Avertissement: • Main gauche sur la poignée Pour des raisons de sécurité, gauche du guidon ne pas monter sur la moto •...
  • Page 71 « R » ou « ON » ( Avertissement: – Antivol de direction Sur les motos équipées du débloqué BMW Integral ABS, seule la • Les deux pieds au sol, moto FONCTION DE FREINAGE non chargée RESIDUEL est disponible • Main gauche sur la poignée lorsque le contact est coupé...
  • Page 72 Béquille centrale Système de béquille centrale électrohydraulique EHKS Remarque: Pour faciliter la mise sur béquille, la moto a été pourvue d'une béquille centrale électrohydraulique (EHKS). Indications et témoins EHKS Témoins Indication Signification de l'afficheur multifonc- tionnel EHKS active Clignotement 2 Hz EHKS en position finale allumé...
  • Page 73 Béquille centrale Mise en place de la béquille centrale Attention: Dans la zone de la béquille, fai- • Se tenir droit sur la moto, re toujours attention à ce que le avec les deux pieds au sol sol soit suffisamment ferme et •...
  • Page 74 • Main gauche sur la poignée Sur les motos équipées du gauche du guidon BMW Integral ABS, seule la • Main droite sur la poignée FONCTION DE FREINAGE droite du guidon RESIDUEL est disponible • Pousser sur le sol avec les lorsque le contact est coupé...
  • Page 75 1 000 km. moteur ! Prenez rendez-vous chez votre concessionnaire BMW Motorrad assez tôt pour ne Remarque: pas devoir attendre ! Varier souvent les plages de charges et de régimes durant le de 1 000 à...
  • Page 76 Il est donc néces- saire de les roder à vitesse modérée en faisant varier l'inclinaison de la moto ! Attention: Les pneus doivent être rodés Observer les indications relati- afin de pouvoir parfaitement ves au BMW Integral ABS adhérer ! 84-91).
  • Page 77 Si le coupe-circuit est placé en – Les circuits de l'électronique position 0 alors que le contact moteur, de la pompe à carbu- est mis (position de fonctionne- rant et du démarreur sont ment ON), le BMW Integral ABS hors fonction reste actif ( 84-91).
  • Page 78 Avant le démarrage Escamotage complet de la béquille latérale Remarque: Remarque: Le moteur ne démarre pas : Il est impossible de faire démar- – Mettre la boîte de vitesses en rer la moto lorsque la béquille position ou actionner latérale est sortie et qu'une l'embrayage vitesse est engagée.
  • Page 79 Démarrage Démarrage Avertissement: Ne pas laisser tourner le moteur inutilement ou longuement lors- que la moto est à l'arrêt : risque de surchauffe / d'incendie ! Partir immédiatement après le dé- Remarque: marrage du moteur. Ne pas actionner la poignée Après un départ à...
  • Page 80 Voyant d’ABS conditions de circulation le Voyant ABS 1 en cas d’anoma- permettent : lie sur le BMW Integral ABS • débrayer • actionner le coupe-circuit d'allumage Voyant général • immobiliser la moto en toute Le voyant général 2 s'allume en...
  • Page 81 Si le voyant 6 s'allume en cours demander conseils à un atelier de route, faire vérifier la moto spécialisé, de préférence à un par un atelier spécialisé, idéale- concessionnaire BMW ment un concessionnaire BMW Motorrad ! Motorrad !
  • Page 82 Conduite et passage des vitesses Changements de charge Régime moteur Avertissement: Choisir le régime du moteur en Eviter les alternances brus- fonction de la température du ques de charge, notamment liquide de refroidissement, sur chaussée mouillée ou n'exploiter tous les régimes que glissante.
  • Page 83 Conduite et passage des vitesses Départ / montée des rapports : • Tirer sur le levier d'embrayage • Descendre le sélecteur (passer en première) • Embrayer en douceur • Augmenter un peu le régime moteur • Accélérer après avoir Rétrogradage : embrayé...
  • Page 84 Freins - Généralités Freins mouillés Après avoir lavé la moto, tra- Sel d'épandage versé des flaques ou des gués En présence de sel d'épandage ou bien roulé sous la pluie, les sur la chaussée, les freins ris- freins risquent de répondre quent d'entrer en action avec avec un léger retard du fait que un léger retard lorsque l'on n'a...
  • Page 85 ! sur les disques ! Se rendre immédiatement Les plaquettes de frein s'usent dans un atelier spécialisé ou prématurément quand les de préférence chez un con- freins sont encrassés ! cessionnaire BMW Motorrad !
  • Page 86 Freins - avec BMW Integral ABS La dernière génération d'ABS BMW, le BMW Integral ABS, offre une efficacité du freinage encore supérieure grâce à la Doigté électronique protection antiblocage des Sur deux-roues, les situations deux roues et à la répartition de de freinage extrêmes exigent...
  • Page 87 Freins - avec BMW Integral ABS Réserves de sécurité ! Le BMW Integral ABS ne doit pas vous amener à une con- duite déraisonnée sous pré- texte de distances de freinage plus courtes. Il sert en première ligne de réserve de sécurité...
  • Page 88 Freins - avec BMW Integral ABS Freinage intégral (non semi-intégral) Amplification de la force de freinage La fonction de freinage intégral combine le freinage des roues Lors d'un freinage avec le BMW avant et arrière. Le freinage Integral ABS, la force de porte ainsi sur les deux roues à...
  • Page 89 Freins - avec BMW Integral ABS Avertissement: En cas de FONCTION DE FREINAGE RESIDUEL, se rendre sans tarder en condui- sant prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus pro- FONCTION DE FREINAGE che, de préférence un con- RESIDUEL cessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 90 Freins - avec BMW Integral ABS Autodiagnostic avec test de démarrage L’autodiagnostic et le test de démarrage servent à vérifier que le BMW Integral ABS est • Le cas échéant, relâcher les opérationnel. freins L'autodiagnostic s'exécute • Mettre le contact automatiquement une fois que Au départ :...
  • Page 91 Freins - avec BMW Integral ABS • Mettre le moteur en marche • Démarrer – Voyant ABS 1 : éteint (à partir d'env. 5 km/h) Le test de démarrage a été exécuté avec succès Remarque: Le BMW Integral ABS est En cas de démarrage en côte :...
  • Page 92 Freins - avec BMW Integral ABS Avertissement: En cas de défaillance du Avertissement: BMW Integral ABS dans les En cas d'anomalie ABS, aucu- deux circuits de frein, seule la ne réserve de sécurité offerte FONCTION DE FREINAGE par le système ABS n'est dis- RESIDUEL est encore ponible tant que le défaut...
  • Page 93 ? Si le résultat du contrôle est négatif, le système de freinage est défectueux. clignotement clignotement Niveau du liquide trop faible dans le BMW 4 Hz alterné 4 Hz alterné Integral ABS, effectuer les contrôles ci- dessus.
  • Page 94 à redire. des outils spéciaux développés Vos concessionnaires BMW par BMW, tels que le système de Motorrad possèdent les meilleu- diagnostic BMW ou l'analyseur de res compétences en la matière. gaz d'échappement.
  • Page 95 BMW fonctionne impeccable- ment. Un arrangement à l'amiable serait impossible après l'expira- tion de la garantie si votre BMW n'a pas été régulièrement entre- tenue par un concessionnaire BMW Motorrad. De plus, l'usure progresse sou- …Service...
  • Page 96 Nos spé- BMW Motorrad, il vous suffit de cialistes sont à votre écoute 24 nous appeler. Une hotline vous heures sur 24. Ils vous assis-...
  • Page 97 Protection de l’environnement Développement… Les pilotes de moto sont en contact direct avec l’environne- ment. BMW a, là aussi, mis tout en œuvre pour que l'avenir de la moto soit une réussite. Non seulement parce que nous proposons, entre autres, le catalyseur régulé...
  • Page 98 Equipements BMW pour motos Toujours une idée d'avance Telle est notre devise – et ce, Nos motos et leurs accessoires non sans raison. BMW propose satisfont aux mêmes critères et depuis de nombreuses années exigences en matière de tout ce dont les motocyclistes design, de fonctionnalité...
  • Page 99 – Abordez les virages à une Là aussi, BMW contribue beau- vitesse inférieure à celle qui coup à votre sécurité – en pro- vous paraît possible ; le style posant un entraînement de conduite doit primer sur la spécial.
  • Page 100 à votre BMW. tien. • Ne confiez votre machine qu'à un concessionnaire – Manuel de réparation BMW BMW Motorrad, le seul à dis- – Liasse de schémas électri- poser d'un personnel spécia- ques BMW lement formé. • Ne montez en aucun cas des Prévoir, ça rassure bien, n'est-...
  • Page 101 Côté droit, 15 Béquille centrale, 70, 71, 72 Côté gauche, 14 Béquille latérale, 68, 69, 75, 76 Compte-tours, 8 BMW Integral ABS, 84-90 Compteur de vitesse, 8 Niveau du liquide de frein, 52 Conduite, 80 Réservoir de liquide de frein Consignes de sécurité...
  • Page 102 Lecteur de cassettes / radio, 9 Freinage intégral (non semi- Liste de contrôle, 41 intégral), 86 Freins Avec BMW Integral ABS, 50-53 Mettre le contact, 75, 76 Généralités, 48, 49 Nécessaire de dépannage pour Huile moteur, 42, 43 pneus sans chambre, 4...
  • Page 103 N - R Niveau du liquide de frein Poignées chauffantes, 15 Contrôle Porte-casque, 5, 40 Frein arrière, 53 Pot catalytique, 67 Niveau du liquide de Pour motos, 96 refroidissement Précharge des ressorts, 4, 56 Contrôle, 55 Pression d'huile moteur Témoin, 78 Prise Ordinateur de bord, 8 Conducteur et passager, 5...
  • Page 104 S - Z Niveau d'essence, 11, 78 Selle Point mort boîte de vitesses, 10 Dépose, 35 Pression d'huile moteur, 10, 78 Réglage, 35 Régulateur de vitesse, 11 Selle du passager Température du liquide de Réglage du dossier, 36, 37, 38 refroidissement, 10, 79 Selle du pilote Témoins des clignotants, 11...
  • Page 107 également en Sous réserve d'erreurs. fonction de la version spécifi- © 2005 BMW Motorrad que à chaque pays. Aucun droit Toute reproduction, même ne peut en découler. partielle, est interdite sans Les indications de dimensions, l'autorisation écrite de...
  • Page 108 BMW recommends Castrol BMW Motorrad Documents de bord N˚ de commande: 01 42 7 699 242 08.2005 ème Le plaisir de conduire édition F/RF...