Table des Matières

Publicité

Livret de bord
R 1200 RT
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW R 1200 RT

  • Page 1 Livret de bord R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Page 2: Données Moto/Concessionnaire

    Données moto/concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur Numéro de téléphone Première immatriculation Adresse du concession- Numéro d'immatriculation naire/Téléphone (cachet de la société)
  • Page 3 Nous vous félicitons d'avoir Votre concessionnaire BMW porté votre choix sur une mo- Motorrad se fera un plaisir to BMW et vous souhaitons la de vous conseiller et de ré- bienvenue dans le cercle des pondre à toutes les questions pilotes de BMW.
  • Page 4 Table des matières Utilisez aussi l'index alphabé- Combiné 4 Utilisation ... . 43 tique situé à la fin de ce livret d'instruments... . 18 Serrure de contact et de bord pour trouver un sujet Projecteur .
  • Page 5 Système de freinage avec avant ....124 BMW Motorrad Integral stabilité ASC ..66 Lampes .
  • Page 6 Service ....162 Qualité BMW Motorrad Service ....162 BMW Service Card - Dépannage sur site ..163 Réseau BMW Motorrad Service .
  • Page 7 Remarques générales Vue d'ensemble ....6 Abréviations et symboles ..6 Equipement ..... 7 Caractéristiques techniques .
  • Page 8: Vue D'ensemble

    Instruction d'opération. vous avez souhai- Si vous souhaitez un jour re- tés sont déjà pris en Résultat d'une opéra- vendre votre BMW, n'oubliez compte lors de la pro- tion. pas de remettre aussi ce livret duction de votre moto. de bord qui est un élément Renvoi à...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez Toutes les indications vous procurer les Equipement de dimensions, poids et accessoires optionnels En achetant votre BMW, vous puissance, figurant dans ce BMW auprès de votre avez choisi un modèle dis- livret de bord, se réfèrent concessionnaire BMW posant d'un équipement per-...
  • Page 10 té d'erreur. Vous compren- drez ainsi parfaitement qu'au- cun recours ne peut découler des indications, illustrations et descriptions de ce livret.
  • Page 11: Vues D'ensemble

    Vues d'ensemble Vue générale côté gauche ..Vue générale côté droit ..Sous la selle ....Commodo côté...
  • Page 13 Vue générale côté gauche Réglage de portée en dessous du combiné d'instruments ( Réservoir de liquide de frein ( 114) Unité de commande ra- dio (EO), voir la notice d'utilisation de la radio Prise électrique ( 100) Prise (EO) Réglage amortisseur ar- rière ( Verre-regard de niveau d'huile (...
  • Page 15 Vue générale côté droit Serrure de la selle Interrupteur de chauf- fage de la selle passager sous la selle passager Support de sacoche de réservoir (AO) Orifice de remplissage réservoir d'essence Réservoir de liquide d'embrayage avant Bulle à réglage électrique Vide-poches ou compar- timent radio (...
  • Page 17: Sous La Selle

    Sous la selle Réglage en hauteur de la selle pilote ( Batterie ( 137) Réservoir de liquide de frein arrière ( 115) Réglage de la précharge du ressort arrière ( Outillage de bord 108) Plaque constructeur Support de casque Tableau de pression des pneus Plaque signalétique char- gement...
  • Page 18: Commodo Côté Gauche

    Commodo côté gauche Commande régulateur de vitesse Touche ASC Unité de commande ra- dio (EO) Touche ESA Touche de réglage de la bulle ( Touche avertisseur so- nore Touche clignotant gauche ( 64), Touche feux de détresse ( Commutateur feu de route et appels de phare...
  • Page 19: Commodo Côté Droit

    Commodo côté droit Touche Ordinateur de bord Coupe-circuit ( Touche démarreur Commutateur de chauf- fage des poignées Touche clignotant droit 65), Touche feux de détresse ( Touche arrêt des cligno- tants ( 65), Touche désactivation feux de dé- tresse ( Commutateur de chauf- fage de la selle pilote...
  • Page 20: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Compteur de vitesse Voyants et témoins Ecran multifonctions Compte-tours Témoin de l'alarme anti- vol (EO) Réglage de la montre 49), Réglage lumino- sité de l'écran ( Commande du compteur kilométrique ( Capteur d'éclairage du combiné d'instruments L'éclairage du combiné d'instruments est équi- pé...
  • Page 21 Projecteur Feu de route Feu de croisement Feu de position...
  • Page 23 Affichages Ecran multifonctions ... Voyants et témoins ... . Voyant ABS ....Témoin du régulateur de vitesse .
  • Page 24: Ecran Multifonctions

    Ecran multifonctions Jauge à carburant Zone d'affichage des ré- glages de la radio (voir la notice d'utilisation de la radio) Zone réservée aux aver- tissements ( Affichage position BV Affichage température moteur ( Affichage ordinateur de bord 51), Comp- teur kilométrique journa- lier (en l'absence d'ordi- nateur de bord) ( 47),...
  • Page 25 Montre ( 49), Zone d'affichage pour chauf- fage de selle 59), Zone d'affichage pour réglage de luminosité écran ( 49), Zone d'affichage pour ESA Compteur kilométrique (motos avec ordinateur de bord) (...
  • Page 26: Voyants Et Témoins

    Voyants et témoins Voyant ABS Témoins de fonctionnement Dans certains pays, le voyant ABS a un aspect différent. Niveau d'essence La colonne située sous Autre représentation du le symbole de pompe à voyant ABS. essence indique la quantité de carburant restante. Témoin du régulateur de vitesse Rapport...
  • Page 27: Voyants D'alerte, Généraux

    Intervention du système plus en rouge ou en jaune. Si plusieurs avertissements sont ASC (équipement présents, tous les voyants optionnel) et symboles d'avertissement Le voyant ASC clignote correspondants sont activés. rapidement. Le système ASC a détec- té une instabilité au niveau de la roue arrière et réduit le couple.
  • Page 28 Aperçu des voyants d'avertissement Représentation Signification L'alerte EWS ! S'allume en jaune EWS actif ( s'affiche S'allume en jaune Clignote Réserve d'essence atteinte ( S'allume en jaune S'affiche Electronique moteur ( Pression d'huile moteur insuffisante Clignote en rouge S'affiche S'affiche avec Niveau d'huile moteur trop bas Oil ! l'alerte...
  • Page 29: Représentation

    Représentation Signification Avertissement risque de verglas Clignote avec la température affi- chée S'affiche avec Pile DWA (EO) trop faible ( l'indication S'allume en jaune S'affiche avec Pile de l'alarme antivol (EO) déchar- l'indication gée (...
  • Page 30 Faire remplacer la clé dé- ment. fectueuse de préférence par Le réservoir d'essence Adapter le style de conduite un concessionnaire BMW contient encore au maximum à la possible puissance de Motorrad. la réserve d'essence. moteur réduite. Quantité de réserve de Réserve d'essence atteinte...
  • Page 31 L'origine de l'avertissement BMW Motorrad. Ne pas poursuivre la route d'une pression d'huile moteur lorsque cette alerte apparaît, insuffisante peut être un ni- Pression d'huile moteur même si le niveau d'huile mo-...
  • Page 32 était rence un concessionnaire La batterie ne se charge pas. BMW Motorrad. trop bas. Il est possible de poursuivre la route jusqu'à ce que la Le niveau d'huile précis Courant de charge de la batterie soit déchargée. Le peut être déterminé...
  • Page 33 machine peuvent facilement tueuses le plus rapidement Ampoules défectueuses ne pas être vus par les autres possible, emporter de préfé- Le voyant général s'al- usagers de la route. rence toujours des lampes de lume en jaune. réserve correspondantes. Remplacer les lampes défec- Le symbole défaut tueuses le plus rapidement Ampoule du feu de croise-...
  • Page 34 à 3 °C. Prendre contact avec un rence avec un concession- Dans le cas de tempéra- atelier spécialisé, de préfé- naire BMW Motorrad. tures extérieures basses, rence avec un concession- toujours conduire de façon naire BMW Motorrad.
  • Page 35 Affichages d'alerte du Si la valeur critique se situe à la limite de la tolérance ad- système de contrôle missible, le voyant général de la pression des s'allume en plus en jaune. Si pneus (RDC) la pression de gonflage me- surée est hors tolérance, le Représentation des voyant général clignote en...
  • Page 36 Aperçu des voyants d'avertissement Représentation Signification La pression de Pression de gonflage de pneu dans S'allume en jaune gonflage critique la zone limite de la tolérance admis- clignote sible ( La pression de Pression de gonflage de pneu en Clignote en rouge gonflage critique dehors de la tolérance admissible clignote...
  • Page 37 La pression de gonflage la couverture se rapportent à par un partenaire BMW Mo- critique clignote. une température de l'air dans torrad. le pneu de 20 °C. Pour pou-...
  • Page 38 RDC est en dérange- dommagé, de préférence ment. Cause possible : pré- S'affiche avec " " ou par un partenaire BMW Mo- sence d'installations radio- " ". torrad. techniques à proximité, para- Des pneus sans capteurs sitant la liaison entre le boîtier...
  • Page 39: Affichages D'avertissement Abs

    Variante 2. sur une période limitée. Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préfé- Le présent chapitre se réfère rence avec un concession- à la variante 1 du voyant. naire BMW Motorrad.
  • Page 40 Aperçu des voyants d'avertissement Représentation Signification Clignote Autodiagnostic pas terminé ( S'allume Défaut ABS (...
  • Page 41: Affichages D'avertissement

    Pour le contrôle des capteurs spécialisé, de préférence de roue, la moto doit rouler par un concessionnaire quelques mètres. BMW Motorrad. Démarrer lentement. N'ou- bliez pas que la fonction Affichages ABS n'est pas disponible d'avertissement tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.
  • Page 42 Aperçu des voyants d'avertissement Représentation Signification Clignote lente- Autodiagnostic pas terminé ( ment S'allume Défaut ASC ( S'allume Système ASC désactivé (...
  • Page 43 à au par un concessionnaire moins 5 km/h. BMW Motorrad. Démarrer lentement. N'ou- Système ASC désactivé bliez pas que la fonction ASC n'est pas disponible Le voyant ASC s'allume.
  • Page 45 Utilisation Serrure de contact et antivol de Frein ......direction ..... . Eclairage .
  • Page 46: Serrure De Contact Et Antivol De Direction Clé De La Moto

    Serrure de contact et Mise en circuit de avec EO Contrôle automatique de stabilité l'allumage antivol de direction (ASC): Clé de la moto Tourner la clé en position 1. Vous recevez une clé princi- En plus des points men- pale et une clé de réserve. En tionnés ci-dessus, l'auto- cas de perte de clé, veuillez diagnostic ASC est effectué.
  • Page 47: Blocage De L'antivol De Direction

    à gauche ou à droite accroît la sécurité antivol de selon la nature du sol. La mo- votre BMW, sans avoir à ré- to est toutefois plus stable gler ou activer de système. Il sur un sol plan avec le guidon empêche de pouvoir mettre...
  • Page 48: Signal De Détresse Allumage Des Feux De Détresse

    à chaque moto ne peuvent être obtenues et variables en continu par qu'auprès d'un conces- l'intermédiaire de l'antenne sionnaire BMW Motorrad. circulaire intégrée à la serrure Celui-ci est tenu de contrôler de contact. Ce n'est qu'à votre légitimité car les clés partir du moment où...
  • Page 49 Si une touche des cli- Extinction des feux de Compteur gnotants est actionnée détresse kilométrique lorsque le contact est mis, la Compteur kilométrique fonction des clignotants rem- total place celle des feux de dé- tresse pendant la durée de l'actionnement. La fonction des feux de détresse rede- vient active lorsque la touche des clignotants n'est plus...
  • Page 50 apparaît toujours sur le visuel multifonctions. Sur les motos avec ordina- Sur les motos sans ordina- teur de bord, il apparaît en teur de bord, il apparaît en alternance dans la zone d'af- alternance dans la zone d'af- Actionner une fois briève- fichage du compteur kilomé- fichage du compteur kilomé- ment la touche du compteur...
  • Page 51: Ecran Multifonctions Réglage De La Luminosité

    Remise à zéro du Ecran multifonctions La luminosité de l'écran augmente d'une position compteur kilométrique Réglage de la luminosité à chaque pression de la journalier touche. Une fois la lumi- Mettre le contact. nosité maximale atteinte, Sélectionner le compteur la luminosité rediminue à kilométrique journalier sou- chaque actionnement de la haité.
  • Page 52 Maintenir la touche 1 ac- tionnée jusqu'à ce que l'in- dication change. L'indication ne clignote plus. Le réglage de la montre est terminé. Contrôle de la pression des pneus Maintenir la touche 1 ac- Actionner la touche BC 1 tionnée jusqu'à ce que l'in- jusqu'à...
  • Page 53: Autonomie Restante

    Autonomie restante elle est de plusieurs litres. L'autonomie restante dé- terminée constitue une Actionner une fois la touche valeur approximative. BMW BC 1. Motorrad recommande par conséquent de ne pas cher- cher à atteindre l'autonomie restante indiquée jusqu'au dernier kilomètre.
  • Page 54 Température ambiante gnote jusqu'à ce qu'une autre fonction de l'affichage soit sé- lectionnée. Autonomie A partir de la valeur actuelle, les paramètres ci-dessous L'affichage de la température s'affichent dans l'ordre ambiante 1 est uniquement suivant dans le champ actif lorsque le moteur est en d'affichage de l'ordinateur de marche, sinon - s'affiche.
  • Page 55 Remise à zéro de la niveau de l'affichage. moyenne vitesse moyenne L'autonomie détermi- née constitue une valeur approximative. BMW Motor- rad recommande par consé- quent de ne pas chercher à atteindre l'autonomie res- tante indiquée jusqu'au der- nier kilomètre. Le temps écoulé depuis la Appuyer sur la touche BC 1 dernière remise à...
  • Page 56 Calcul de la Remise à zéro de la Niveau d'huile consommation moyenne consommation moyenne Le témoin "Oil" renseigne sur le niveau d'huile du moteur. Il Le calcul de la consommation Appuyer sur la touche BC 1 peut apparaître uniquement moyenne 1 prend en compte jusqu'à...
  • Page 57 : capteur de niveau d'huile est Mémorisation d'une probablement défectueux. Niveau d'huile correct vitesse Adressez-vous dans ce cas à votre concessionnaire BMW Motorrad. Contrôler le niveau d'huile au prochain Régulateur de arrêt à la station-service. vitesse Si une autre information de l'ordinateur de bord est Activation du régulateur...
  • Page 58 Accélération graduelle Accélération continue Décélération graduelle Actionner brièvement la Maintenir la touche 3 ac- Actionner brièvement la touche 3 vers le haut en di- tionnée vers le haut en di- touche 3 vers le bas en di- rection de SET. rection de SET.
  • Page 59 Décélération continue des gaz jusque au-delà de poignée d'accélérateur est la position de base). relâchée, la vitesse diminue uniquement jusqu'à la valeur Le régulateur de vitesse est mémorisée, même si une ré- désactivé. duction supplémentaire de la Le témoin du régulateur de vitesse est souhaitée.
  • Page 60: Coupe-Circuit

    BMW Motorrad Integral ABS le blocage de la roue arrière reste opérationnel. La consommation et donc la chute.
  • Page 61: Chauffage De La Selle Eo

    le chauffage des poignées Chauffage de la Chauffage de la selle du est coupé afin de maintenir la pilote selle capacité de démarrage. Dépendance de l'état de charge de la batterie Le chauffage de la selle n'est actif que si le moteur tourne. Si la batterie est insuffisam- ment chargée, le chauffage est coupé...
  • Page 62: Représentation Sur L'écran Multifonctions

    Chauffage de la selle du passager Chauffage arrêté. Commutateur en posi- tion médiane : chauffage Puissance de chauffage arrêté. 50 %. Commutateur du chauf- Pression vers l'ar- Puissance de chauffage fage de la selle du pas- rière : puissance de 100 %.
  • Page 63: Réglage De La Manette D'embrayage

    Embrayage d'embrayage qu'avec moto à l'arrêt. Réglage de la manette d'embrayage La distance entre la poignée du guidon et la manette d'em- brayage peut être réglée en trois positions. Régler la manette Les symboles suivants s'af- d'embrayage fichent en fonction de la po- De l'air peut s'infil- sition de chauffage sélection- Tourner la molette A en po-...
  • Page 64: Eclairage

    Frein Le feu de position solli- cite la batterie. Ne met- Réglage de la manette tez le contact que pendant de frein une durée limitée. La distance entre la poignée Allumer le feu de route du guidon et la manette de frein peut être réglée en Le feu de croisement s'allume quatre positions.
  • Page 65: Projecteur

    1 en position conséquence par un atelier médiane. spécialisé, de préférence par Feu de route éteint. un concessionnaire BMW Mo- Basculer le commutateur du torrad. Actionner la touche du cli- feu de route 1 vers le bas.
  • Page 66 à Réglage de la portée des un concessionnaire BMW projecteurs Motorrad. Portée de l'éclairage et précharge du ressort La portée de l'éclairage reste en général constante grâce à l'adaptation de la précharge du ressort en fonction de la A Position pour une charge charge.
  • Page 67 Extinction des clignotants Actionner la touche des cli- Actionner la touche des cli- gnotants côté gauche 1. gnotants côté droit 2. Après env. dix se- Après env. dix se- Actionner la touche d'arrêt condes, ou env. 200 m, condes, ou env. 200 m, des clignotants 3.
  • Page 68 Vide-poches perpendiculaire au sens de A l'aide de la clé de la marche. contact, tourner le barillet Compartiment de jusqu'à ce qu'il se trouve La serrure du compartiment rangement dans le dans le sens de la marche. de rangement est déver- carénage droit rouillée.
  • Page 69: Selle Pilote Et Selle Passager

    Activation de la fonction Si l'autodiagnostic ASC n'est pas terminé, le voyant ASC continue de clignoter. Fonction ASC activée. Il est possible, au lieu d'ac- tionner la touche ASC, de couper et de remettre le contact. Si le témoin ASC est Maintenir la touche ASC 1 toujours allumé...
  • Page 70 Soulever la selle à l'arrière et relâcher la clé. avec EO Chauffage de selle: Tourner la clé dans la ser- Retirer la selle des supports rure de la selle dans le sens par l'arrière. contraire des aiguilles d'une Dépose de la selle du montre.
  • Page 71: Réglage De La Selle Du Pilote

    Réglage de la selle pilote Pose de la selle du pilote La selle pilote peut être réglée Pose de la selle du passa- en hauteur en deux positions. ger ( Réglage de la selle du Pose de la selle du pilote pilote Si la pression en avant Arrêter la moto en veillant...
  • Page 72 à ce que ses tampons en avec EO Chauffage de selle: caoutchouc 3 s'engagent dans le logement inférieur du cadre. Insérer la selle du pilote sur la barre de logement de la Brancher le connecteur 1. selle 1 par l'avant. S'assu- rer que la selle repose cor- rectement.
  • Page 73: Rétroviseurs

    guettes s'engagent dans les Utilisation des supports comme accessoire option- logements correspondants. nel. pour casques Pousser vigoureusement la Pose de la selle du passa- Arrêter la moto en veillant selle vers le bas à l'arrière. ger ( à ce que le sol soit plan et La selle se verrouille de fa- stable.
  • Page 74: Précharge Des Ressorts

    Bulle Actionner la partie supé- Réglage de la précharge rieure de la touche 1. du ressort de la roue Bulle réglable La bulle se lève. arrière Actionner la partie inférieure Les réglages non cohé- de la touche 1. rents de la précharge La bulle s'abaisse.
  • Page 75: Amortisseur Amortissement Et Précharge Des Ressorts

    Amortisseur Amortissement et précharge des ressorts L'amortissement doit être adapté à la précharge du res- sort. Une augmentation de la précharge du ressort im- pose un amortissement plus dur, une diminution de la pré- Pour augmenter la Précharge des res- charge du ressort un amortis- précharge du ressort, sorts, réglage de base...
  • Page 76 la vis de réglage 1 avec un Réglage de base de tournevis. l'amortissement de la roue arrière Utilisation en solo par une personne de 85 kg Tourner la vis de réglage dans le sens de la flèche H jusqu'en butée, puis revenir d'un tour et demi Les réglages non cohé- dans le sens de la flèche...
  • Page 77: Réglage Électronique De La Suspension

    Réglage électronique tement. Le réglage d'amor- L'affichage disparaît auto- tissement s'affiche dans la matiquement au bout de de la suspension zone 1 de l'écran multifonc- quelques secondes. tions, la précharge du ressort Réglage de Réglages dans la zone 2. Pendant la l'amortissement durée d'affichage des fonc- tions ESA, l'affichage du kilo-...
  • Page 78 tarage confort Avec passager (et ba- gages) Si la touche 1 n'est plus ac- tarage normal tionnée pendant plus d'une seconde, la précharge du tarage sport ressort est réglée comme indiqué. L'affichage clignote au cours du réglage. Si la touche 1 n'est plus ac- tionnée pendant un certain La précharge du ressort laps de temps, les amortis-...
  • Page 79 Sous l'effet de la force Pression du pneu centrifuge, les valves avant ont tendance à se desser- rer toutes seules à grande vi- 2,5 bar (Utilisation en duo tesse ! et/ou avec charge, pneus Afin d'éviter toute perte subite froids) de pression dans les pneus, utiliser sur la roue arrière un Pression du pneu ar-...
  • Page 81 Système de freinage, généralités ....Système de freinage avec BMW Motorrad Integral ABS ..
  • Page 82 équilibrée et quelle que soit la saison. peut dégrader la stabilité de L'inhalation des gaz Votre concessionnaire BMW la moto. d'échappement est Motorrad se fera un plaisir Ne pas dépasser le poids to- nocive et peut entraîner le...
  • Page 83: Catalyseur

    Haute tension Arrêter immédiatement le cun matériau facilement in- moteur s'il a des ratés. flammable n'entre en contact Le contact avec des avec le système d'échappe- Utiliser uniquement de l'es- pièces sous tension du ment très chaud. sence sans plomb. système d'allumage lorsque le Respecter impérativement moteur tourne risque de pro-...
  • Page 84: Démarrage

    l'appareillage électronique du Réglage des amortisseurs Boîte de vitesses moteur. et précharge des ressorts La moto peut démarrer au Profondeur de sculpture et point mort ou avec un rapport La manipulation du boî- pression des pneus engagé si l'embrayage est ac- tier électronique moteur Fixation sûre des valises et tionné.
  • Page 85 Mise en marche du L'autodiagnostic ABS est Si la tension de la batte- effectué. ( rie est insuffisante, le dé- moteur marrage est automatiquement L'autodiagnostic ASC est interrompu. Avant toute nou- effectué. ( velle tentative de démarrage, charger la batterie ou deman- der une aide pour démarrer.
  • Page 86 Autodiagnostic ABS Le voyant d'alerte ABS La disponibilité du système Phase 2 clignote. BMW Motorrad Integral ABS Le voyant général s'al- Variante d'exportation est contrôlée au cours de lume en jaune. l'autodiagnostic. L'autodiag- possible du voyant ABS.
  • Page 87 Le voyant ASC s'éteint. de rodage sont dépassés. La disponibilité du système Si un défaut ASC s'affiche Respecter les régimes de ro- BMW Motorrad ASC est après la fin de l'autodiagnos- dage spécifiés. contrôlée au cours de l'auto- tic ASC : Ne pas dépasser les ré-...
  • Page 88 Plaquettes de frein avant d'offrir une adhérence Déployer la béquille latérale parfaite. sur le côté jusqu'en butée Comme les pneus, les avec le pied gauche. plaquettes de frein neuves Des pneus neufs n'ont doivent faire l'objet d'un pas encore la pleine La béquille latérale est rodage.
  • Page 89: Retrait De La Béquille Latérale

    Braquer le guidon com- Attendre l'autodiagnostic Mise sur béquille plètement à gauche ou à ABS. centrale droite. Saisir le guidon des deux La stabilité de la moto Contrôler la stabilité de la mains depuis le côté n'est pas garantie si le moto.
  • Page 90: Retrait De La Béquille Centrale

    même temps la moto vers Mettre le contact. terventions sur le réservoir l'arrière. d'essence. Attendre l'autodiagnostic ABS. La béquille centrale peut L'essence se dilate sous Main gauche sur la poignée rentrer à la suite d'un l'influence de la chaleur. gauche du guidon. mouvement trop important Si le réservoir est trop rempli, Avec la main droite, saisir la...
  • Page 91: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Arrêter la moto en veillant Les valeurs nominales Fermer le bouchon du ré- à ce que le sol soit plan et de puissance et de servoir d'essence en ap- stable. consommation se réfèrent puyant vigoureusement des- à la qualité d'essence sus.
  • Page 92 appareils de contrôle de la Un message d'alerte est s'affiche sur le visuel pour pression de gonflage utilisés également généré en cas de chaque pneu. Après l'immo- dans les station-services af- chute subite de la pression bilisation de la moto, les cap- fichent une pression de gon- de gonflage des pneus à...
  • Page 93 Système de freinage ration, faire attention à ce Sel de déneigement sur que les disques et garnitures avec BMW Motorrad les freins de frein ne comportent pas Integral ABS d'huile ni de graisse. En présence de sel Frein semi-intégral...
  • Page 94 Pendant les phases de régu- mide offrent une bien plus Que se passe-t-il en mauvaise adhérence que l'as- lation, le système BMW Mo- cas d'inégalités de la torrad Integral ABS adapte phalte sec et propre. Moins chaussée ? l'adhérence est bonne, plus la répartition de la force de...
  • Page 95 Comment arriver à la en force" d'entraînement au Comment le système distance de freinage la cours desquels la pression BMW Motorrad Integral plus courte ? de freinage doit être établie ABS est-il perceptible le plus rapidement possible Lors d'un freinage, la réparti-...
  • Page 96: Soulèvement De La Roue Arrière

    Integral ABS ? Si l'adhérence est importante cessaire pour qu'il y ait affi- entre le pneu et la route, le Le BMW Motorrad Integral chage d'un message de dé- blocage de la roue avant ne ABS garantit la stabilité de...
  • Page 97 Quel rôle une ASC ? obéit aux lois immuables de maintenance régulière la physique que même le sys- Le système BMW Motorrad peut-elle jouer ? tème BMW Motorrad Integral ASC est un système ABS ne peut pas empêcher. d'assistance pour le pilote Un système est aus-...
  • Page 98 à nouveau le sol. tomatique de la fonction BMW plus limitée, conformément BMW Motorrad recommande Motorrad ASC : aux lois de la physique. Par...
  • Page 99 Sur chaussée ou sol glissant, ne pas couper les gaz brus- quement sans actionner si- multanément le levier d'em- brayage. Le couple de frein moteur généré risque sinon d'entraîner le blocage de la roue arrière et de déstabiliser la moto. Le BWM Motorrad ASC n'est pas en mesure de maîtriser une telle situation.
  • Page 101 Accessoires Indications générales ..100 Prise électrique ....100 Bagages ..... 101 Valise .
  • Page 102: Indications Générales

    BMW ainsi qu'un conseil des conditions de mise en qualifié et privilégié. œuvre sur les motos BMW et La sécurité, la fiabilité et le s'avèrent donc en partie in- fonctionnement de ces pièces suffisants.
  • Page 103: Utilisation D'accessoires

    avec EO Prise électrique Pose des câbles tal admissible et respecter les consignes de chargement. (supplémentaire): Les câbles allant de la prise de courant à l'accessoire Le comportement de la mo- doivent être posés de façon to se modifie en fonction du à...
  • Page 104 Charger la sacoche de ré- Fermeture des valises servoir à 5 kg au maximum. Valise Ouverture des valises Appuyer sur le barillet 1. Le levier de déverrouillage 2 Tirer le levier de déver- sort. rouillage 2 complètement Rabattre le levier de déver- vers l'arrière.
  • Page 105 Dépose des valises Abaisser le levier de déver- Tirer la poignée de trans- rouillage 2. port 3 d'abord vers l'exté- Tourner la clé en position rieur, puis vers le haut jus- Le levier de déverrouillage RELEASE dans la serrure qu'en butée. se verrouille.
  • Page 106 La valise est verrouillée. Tourner la clé en position LOCK dans la serrure de la valise. Valise fermée. Vérifier que la valise est bien fixée. Topcase Mettre la valise en place Appuyer sur le barillet 1. Ouverture du topcase dans les fixations 4. Le levier de déverrouillage 2 sort.
  • Page 107 Fermeture du topcase Abaisser le levier de déver- Relever complètement la rouillage 2. poignée de transport 3. Tirer le levier de déver- Le levier de déverrouillage Soulever le topcase à l'ar- rouillage 2 complètement se verrouille. rière et l'enlever du porte- vers l'arrière.
  • Page 108 Accrocher le topcase au Abaisser la poignée de porte-bagages. S'assurer transport 3 et appuyer que les crochets 4 dessus jusqu'à ce qu'elle s'engagent correcte- soit verrouillée. ment dans les fixations Topcase verrouillé. correspondantes 5. Tourner la clé en position LOCK dans la serrure du topcase.
  • Page 109 Maintenance Indications générales ..108 Outillage de bord ... . . 108 Huile moteur ....110 Système de freinage, généralités .
  • Page 110 être facile- adressez-vous à un atelier ment réalisées. spécialisé, de préférence à Si des couples de serrage votre concessionnaire BMW spécifiques doivent être res- Motorrad. pectés, ceux-ci sont égale- Ouvrir la bande en caou- ment mentionnés. Vous trou-...
  • Page 111 Jeu d'entretien outillage de bord Pour vos travaux complémen- 1 Porte-outil extractible taires, votre concessionnaire Logement de tous les outils BMW Motorrad tient à votre via adaptateur 1 Tournevis réversible, avec disposition un jeu complé- rallonge mentaire d'outillage de bord.
  • Page 112: Huile Moteur Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    5 Clé mâle ter. Contrôler le niveau d'huile sur moteur froid ou après un Pour la dépose et la repose court trajet conduit à des er- de la roue arrière reurs d'interprétation et ainsi 6 Adaptateur à un volume de remplissage d'huile erroné.
  • Page 113: Système De Freinage, Généralités Sécurité De Freinage

    Nettoyer la zone de l'orifice Confiez dans ce cas le de remplissage. contrôle du système Déposer le bouchon de de freinage à un atelier l'orifice de remplissage de spécialisé, de préférence à l'huile moteur 1 avec l'ou- un concessionnaire BMW tillage de bord. Motorrad.
  • Page 114: Contrôle Du Fonctionnement Des Freins

    La pompe hydraulique du freinage. de l'épaisseur minimale de système BMW Integral ABS plaquette. Confier toutes les interven- doit fonctionner de façon tions sur le système de frei- audible.
  • Page 115: Contrôle De L'épaisseur Des Plaquettes De Frein Arrière

    être visible à travers le trou de lier spécialisé, de préfé- la plaquette intérieure. rence par un concession- Faire remplacer les pla- naire BMW Motorrad. quettes de frein par un ate- lier spécialisé, de préfé-...
  • Page 116 BMW Motorrad. Liquide de frein Contrôle du niveau du liquide de frein avant Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut Relever le niveau du liquide pénétrer dans le système de Niveau du liquide de de frein sur le réservoir 1.
  • Page 117 Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire Niveau du liquide de BMW Motorrad. frein arrière Contrôle du niveau du Relever le niveau du liquide Liquide de frein DOT4 liquide de frein arrière de frein sur le réservoir 1.
  • Page 118 Vous trouverez sur freinage. La puissance de sionnaire BMW Motorrad. chaque pneu des freinage est alors considé- repères d'usure intégrés Pneus rablement réduite. dans les rainures principales de la sculpture. Si le profil Contrôler régulièrement le ni-...
  • Page 119 Faire contrôler et remplacer gués par BMW Motorrad pour spécialisé que la roue est au besoin les jantes endom- votre type de moto. équipée d'un capteur RDC. magées par un atelier spé- Pour de plus amples informa- Dans le cas de motos équi- cialisé, de préférence par...
  • Page 120 Enlever les vis de fixation 2 les étriers des disques de des étriers de frein gauche frein vers l'arrière et vers et droit. l'extérieur. Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour sou- lever la moto, BMW Motor-...
  • Page 121 Pose de la roue avant support de roue avant BMW adaptateur (référence d'outil Si le couple de serrage spécial 36 3 691) auprès de Motorrad. n'est pas correct, l'as- votre concessionnaire BMW Montage du support de semblage vissé...
  • Page 122 Faire attention aux flèches in- Placer les étriers de frein diquant le sens de rotation sur les disques de frein. sur le pneu ou sur la jante. Monter la douille entretoise à gauche sur le moyeu de roue. Poser l'axe de roue 6 avec la clé...
  • Page 123 Mettre la moto sur la bé- quille centrale en veillant à ce qu'elle se trouve sur un sol plan et stable. Monter les vis de Poser les vis 1 à gauche et fixation 2 avec la clé à droite. dynamométrique. Mettre le contact.
  • Page 124 être endommagé. Ordre de serrage: Serrer Faire impérativement contrô- en croix ler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préfé- 60 Nm Tourner le silencieux arrière rence par un concessionnaire BMW Motorrad. vers l'extérieur. Engager la première vitesse.
  • Page 125 la roue arrière risque de sur- Collier Torca sur silen- chauffer. cieux et collecteur La distance entre la roue ar- rière et le silencieux arrière 55 Nm doit être d'au moins 20 mm. Poser la vis 2 du support du silencieux arrière sur le repose-pied passager sans la serrer.
  • Page 126: Support De Roue Avant Utilisation

    Ecarter les deux axes 2 jus- Avant de la soulever avec le qu'à ce que la fourche avant support de roue avant BMW puisse passer entre. Motorrad, mettre la moto sur Régler la hauteur souhai- la béquille centrale ou sur une tée pour le support de roue...
  • Page 127 Lampes possible, emporter de préfé- rence toujours des lampes de Indications générales réserve correspondantes. La défaillance d'une ampoule L'ampoule est sous vous est signalée sur l'écran pression, des blessures multifonctions par un avertis- sont possibles en cas seur. En cas de panne du feu d'endommagement.
  • Page 128 vie des ampoules en sont les conséquences. Remplacement de l'ampoule du feu de route La moto risque de tom- ber au cours des opéra- tions suivantes si elle n'est pas immobilisée correcte- ment. Détacher le couvre- Poser le couvre-ampoule 1. Faire attention à...
  • Page 129 Arrêter la moto en veillant Monter l'ampoule du feu pas immobilisée correcte- à ce que le sol soit plan et de croisement / du feu de ment. stable. route ( 129) Faire attention à ce que la Couper le contact. moto soit stable.
  • Page 130 aiguilles d'une montre et le Dépose de l'ampoule du déposer. feu de croisement / du Déposer l'ampoule du feu feu de route de croisement / du feu de route ( 128) Monter l'ampoule du feu de croisement / du feu de route ( 129) Détacher l'étrier-ressort 2 à...
  • Page 131 Pose de l'ampoule du feu de croisement / du feu de route Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule du feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Monter l'ampoule 3 en Insérer à gauche et à droite veillant à ce que l'ergot 4 l'étrier-ressort 2 dans les Ampoule du feu de soit dirigé...
  • Page 132 Feu de position gauche et droit La description suivante est valable pour le feu de posi- tion gauche. Procéder de la même façon sur le côté droit de la moto pour le feu de po- sition droit. Remplacement de Dégager de son cran le Déposer la vis 1 en mainte- l'ampoule du feu de rétroviseur en donnant un...
  • Page 133 le levier 4 vers le bas au ni- veau du porte-ampoule (sur le côté droit : basculer le levier vers le haut). L'ampoule du feu de posi- Mettre l'ampoule 5 en place tion est accessible à travers dans le porte-ampoule. l'ouverture.
  • Page 134 Vérifier si l'ampoule est cor- rectement positionnée (en regardant de l'avant à tra- vers le projecteur). Remplacement du feu stop, du feu arrière et des clignotants arrière La moto risque de tom- ber au cours des opéra- Monter l'élément de caré- Si les supports en caou- tions suivantes si elle n'est nage 2 en veillant à...
  • Page 135 Ampoule de clignotant arrière P21W / 12 V / 21 W avec EO Clignotants blancs: PY21W / 12 V / 21 W Enlever les vis 1 à gauche Retirer le porte-ampoule 3 et à droite. du boîtier des ampoules en le tournant dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre.
  • Page 136: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant Avant

    Remplacement d'une ampoule de clignotant avant La moto risque de tom- ber au cours des opéra- tions suivantes si elle n'est pas immobilisée correcte- ment. Faire attention à ce que la Placer le boîtier des am- Dégager de son cran le moto soit stable.
  • Page 137 verse des aiguilles d'une montre. Enfoncer l'ampoule 2 dans le porte-ampoule et la tour- ner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la retirer. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Insérer l'ampoule 2 dans le Si les supports en caou- Ampoule des cligno- porte-ampoule 1.
  • Page 138 Démarrage de secours voquer des décharges élec- pas immobilisée correcte- triques. ment. par câbles Ne pas toucher les pièces du Faire attention à ce que la Démarrage du moteur système d'allumage lorsque le moto soit stable. avec câbles de moteur est en marche. Arrêter la moto en veillant dépannage Tout contact involontaire...
  • Page 139: Batterie Consignes D'entretien

    la batterie de dépannage borne négative, puis de la Maintenir la surface de la avec le câble de dépannage borne positive. batterie propre et sèche. rouge. Ne pas ouvrir la batterie. Pour mettre le moteur en Relier ensuite la borne né- Ne pas rajouter d'eau.
  • Page 140 électrique. de préserver la charge de électroniques de la moto. L'électronique de la la batterie branchée, même Utiliser les chargeurs BMW moto détecte la charge pendant des périodes portant la référence 71 60 complète de la batterie. Dans d'immobilisation prolongée.
  • Page 141 Charge de la batterie pas immobilisée correcte- mente le risque de court- circuit. ment. débranchée Respecter l'ordre Faire attention à ce que la Charger la batterie à l'aide moto soit stable. impérativement. d'un chargeur approprié. Suivre la notice d'utilisation Enlever la vis 1. Arrêter la moto en veillant du chargeur.
  • Page 142 Arrêter la moto en veillant Un ordre de montage Pose de la selle du pilote à ce que le sol soit plan et incorrect augment le stable. risque de court-circuit. Pose de la selle du passa- Couper le contact. Respecter l'ordre impérative- ger ( ment.
  • Page 143: Entretien

    Entretien Produits d'entretien... 142 Lavage de la moto ... . 142 Nettoyage des pièces sensibles de la moto ....143 Entretien de la peinture .
  • Page 144: Produits D'entretien

    Freiner prématurément jus- que vous pouvez vous pièces peintes avec un dé- qu'à ce que les freins soient procurer auprès de votre tachant BMW pour insectes séchés. concessionnaire BMW avant le lavage de la moto, L'eau chaude renforce Motorrad. Les produits "BMW puis de laver.
  • Page 145: Nettoyage Des Pièces Sensibles De La Moto Matières Plastiques

    Nettoyage des pièces Les éponges à mouches ou et à l'aide du shampooing au- les éponges dont la surface to BMW. Utilisez du produit sensibles de la moto est dure peuvent aussi rayer de polissage pour chrome Matières plastiques les surfaces.
  • Page 146: Entretien De La Peinture

    BMW ou un nettoyant pour que l'eau ne perle plus. peinture BMW. Entretien de la Les saletés sur les surfaces...
  • Page 147 à ce que Monter la batterie en ordre les deux roues soient déles- de marche. tées. Les concessionnaires Avant de prendre la route : BMW Motorrad proposent parcourir la check-list. des béquilles auxiliaires ap- propriées. Avant d'immobiliser la moto, faire vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à...
  • Page 149 Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ..148 Vissages ..... 149 Moteur ..... . . 150 Performances .
  • Page 150 Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement Cause Suppression Coupe-circuit actionné. Coupe-circuit en position route. Béquille latérale sortie et vitesse engagée. Rentrer la béquille latérale ( 82). Rapport engagé et embrayage en prise. Mettre la boîte de vitesses au point mort ou débrayer ( 82).
  • Page 151 Vissages Roue avant Valeur Valable Vis de blocage axe de roue M8 x 35 19 Nm Axe de roue dans support d'axe M24 x 1,5 50 Nm Etrier de frein sur tube de fourche M8 x 32 - 10.9 30 Nm Roue arrière Valeur Valable...
  • Page 152 Roue arrière Valeur Valable 55 Nm Moteur Type de moteur Moteur Boxer quatre temps, deux cylindres, disposé longitudinalement, avec un arbre à cames en tête par cylindre, refroidissement par air, circuit d'échappement à refroidisse- ment liquide et injection d'essence électro- nique Cylindrée effective 1170 cm...
  • Page 153 Huiles moteur de classification ACEA A2 ou mieux. BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'huile synthétique pour les 10 000 premiers kilomètres. Demandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adap- tées à votre moto.
  • Page 154 Classes de viscosité admissibles SAE 5 W- 30 -20...20 °C, Pour usage à basses tempéra- tures SAE 10 W-40 -10...30 °C, Pour usage à températures tem- pérées SAE 15 W- 40 0 °C SAE 20 W- 40 0 °C SAE 5 W- 50 -20 °C, Huiles synthétiques de qualité...
  • Page 155 Performances Vitesse maximale >200 km/h Embrayage Type de l'embrayage Embrayage monodisque à sec avec ressort diaphragme démultiplié Boîte de vitesses Type de la boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports à pignons à denture hélicoïdale avec amortisseur de tor- sion intégré, commande à...
  • Page 156: Couple Conique

    Type de couple conique Transmission par arbre avec renvoi d'angle Partie cycle Type de fourche avant Telelever BMW, pontet supérieur de fourche antiplongée, bras longitudinal logé dans le moteur et sur la fourche téléscopique, jambe de suspension centrale soutenue sur le bras longitudinal et le cadre principal Débattement total fourche avant...
  • Page 157: Roues Et Pneus

    Freins Type de frein avant Frein à deux disques à commande hydrau- lique avec étriers fixes à 4 pistons et disques de frein flottants Matériau des plaquettes de frein avant Métal fritté Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flottant à...
  • Page 158: Système Électrique

    Pression des pneus Pression du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, pneus froids 2,5 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids Pression du pneu arrière 2,5 bar, Utilisation en solo, pneus froids 2,9 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids Système électrique Valeur de limitation du courant prises de...
  • Page 159 Bougies d'allumage Marque et désignation des bougies Bosch YR5LDE NGK DCPR 8 EKC ±0,1 Ecartement des électrodes des bougies mm, A neuf 1 mm, Limite d'usure Marque et désignation des bougies secon- Bosch YR5LDE daires NGK DCPR 8 EKC ±0,1 Ecartement des électrodes des bougies se- mm, A neuf condaires...
  • Page 160: Dimensions

    Cadre Type de cadre Cadre avant en tube d'acier avec cadre ar- rière en tube d'acier et groupe moteur por- teur Emplacement de la plaque constructeur sous la selle Emplacement du numéro du châssis Cadre avant, en haut au centre Dimensions Longueur de la moto 2230 mm...
  • Page 161 Poids Poids à vide 259 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoir plein à 90 %, sans EO Poids total autorisé 495 kg Charge maximale 236 kg...
  • Page 163 Service BMW Motorrad Service ..162 Qualité BMW Motorrad Service ..... . 162 BMW Service Card - Dépannage sur site .
  • Page 164: Qualité Bmw Motorrad Service

    BMW Motorrad sur les bonne qualité de finition et se transforment en gros travaux à effectuer pour l'en- d'une grande fiabilité, mais soucis.
  • Page 165: Bmw Service Card - Dépannage Sur Site

    Dépannage sur site Intervalles Avec toutes les nouvelles mo- Les opérations d'entretien Réseau BMW tos BMW, vous êtes couverts sont réalisées à la fois en Motorrad Service par la BMW Service Card fonction du temps écoulé et Grâce à son réseau de ser- Motorrad en cas de panne du kilométrage.
  • Page 166: Plans D'entretien

    80 000 km…), si ce kilo- métrage est atteint avant l'échéance annuelle. Plans d'entretien Le plan d'entretien de votre moto dépend de son équipe- ment, de son âge et de son kilométrage. Votre conces- sionnaire BMW Motorrad vous fournira volontiers un plan de maintenance actualisé.
  • Page 167: Attestations De Maintenance

    Attestations de maintenance Contrôle à la remise Contrôle après rodage BMW Effectué dans les règles Effectué dans les règles selon les spécifications selon les spécifications de l'usine. de l'usine. à km Liquide de frein neuf Date, cachet, signature Date, cachet, signature...
  • Page 168: Service Bmw

    Service BMW Service BMW Service BMW Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications...
  • Page 169 Service BMW Service BMW Service BMW Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications...
  • Page 170 Service BMW Service BMW Service BMW Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications...
  • Page 171 Service BMW Service BMW Service BMW Inspection annuelle Inspection annuelle Inspection annuelle Entretien BMW Entretien BMW Entretien BMW Inspection BMW Inspection BMW Inspection BMW Effectué dans les règles Effectué dans les règles Effectué dans les règles selon les spécifications selon les spécifications selon les spécifications...
  • Page 172: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux de maintenance, de garantie et de réparation, ainsi que pour le montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 173 Travail effectué à km Date...
  • Page 174 Remplacement de l'am- Antivol de direction Abréviations et symboles, 6 Blocage, 45 poule de clignotant arrière, 132 Aperçu des voyants d'aver- Voyant, 24 tissement, 26, 34, 38, Remplacement de l'am- Accessoires poule du feu de croisement Indications générales, 100 de droite, 127 Activation, 67 Affichages d'alerte Remplacement de l'am-...
  • Page 175 Dépose, 139 Clignotants Cadre Droit, 17, 65 Pose, 139 Caractéristiques tech- Bougies d'allumage Extinction, 17, 65 niques, 158 Gauche, 16, 64 Caractéristiques tech- Caractéristiques techniques niques, 157 Témoins, 24 Ampoules, 157 Clé, 46 Boîte de vitesses Bougies d'allumage, 157 Au démarrage, 82 Combiné...
  • Page 176 Contrôle de la pression des Entretien Eclairage Indications générales, 108 pneus Allumage du feu de Intervalles, 163 Autocollant sur la jante, 117 parking, 63 Equipement, 7 Commande, 50 Allumage du feu de ESA, 16 Coupe-circuit, 17, 58 position, 62 Rappel d'un réglage, 75 Couple conique Allumage du feu de Réglage de l'amortisse-...
  • Page 177 Freins, 112 Moto Immobilisation, 144 Arrêt, 86 Caractéristiques tech- Indicateur de rapport, 24 Immobilisation, 144 niques, 155 Mise en service, 145 Consignes de sécurité, 90 Vue générale côté droit, 13 Réservoir arrière, 15 Liquide de frein Vue générale côté Réservoir avant, 11 Contrôle du niveau de gauche, 11 Fusibles, 156...
  • Page 178 Plaquettes de frein Projecteur Régulateur de vitesse, 16, 55 Contrôle à l'arrière, 113 feu de croisement, 19 Accélération continue, 56 Contrôle à l'avant, 112 feu de position, 19 Accélération graduelle, 56 Rodage, 86 feu de route, 19 Activation, 55 Réglage circulation à Pneus Décélération continue, 57 Caractéristiques tech-...
  • Page 179 Réglage, 15, 69 Valise Serrure de contact, 44 Dépose, 103 Service, 162 Fermeture, 102 Service Card, 163 Ouverture, 102 Signal de détresse, 16, 17 Pose, 103 Allumage, 46 Vide-poches, 66 Extinction, 47 Voyants, 18 Support de roue avant, 124 Voyant général, 24 Support pour casque, 15, 71 Vue d'ensemble, 24 Système électrique...
  • Page 180 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des ac- cessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2006 BMW Motorrad Toute reproduction, même partielle, est interdite sans l'autorisation écrite de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Page 181 Pression du pneu arrière 2,5 bar, Utilisation en solo, pneus froids 2,9 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids *01427704052* BMW recommends *01427704052* Référence : 01 42 7 704 052 06.2006, 3ème édition...

Table des Matières