Page 1
BMW Motorrad Le plaisir de conduire Livret de bord F 800 GS véhicule spécial...
Page 2
Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
Page 3
Suggestions et critiques porté votre choix sur une Votre concessionnaire moto BMW Motorrad et vous BMW Motorrad se fera un plaisir accueillons dans le cercle des de vous conseiller et de répondre pilotes BMW. Familiarisez-vous à toutes les questions que vous avec votre nouveau véhicule...
Page 4
Visuel multifonctions ..28 Actualité ..... . 7 BMW Motorrad ABS ..56 Signification des ASC BMW Motorrad .
Page 5
Moteur ....165 BMW Motorrad ABS ..91 Jantes et pneus ... 125 Essence .
Page 6
Opérations d'entretien..179 Plan d'entretien ... 181 Service BMW standard ..182 Attestations d'entretien..183 Attestations de Service..188 12 Annexe .
Page 8
élevé. Le non- Si vous souhaitez un jour re- Repère la fin d'une in- respect peut entraîner la mort ou vendre votre BMW, n'oubliez pas formation relative à un une blessure grave. de remettre aussi à l'acheteur ce accessoire ou à un équi- livret de bord ;...
Page 9
BMW Motorrad et lui en Le haut niveau de sécurité et être pas choisies. De même, des confier le montage. de qualité des motos BMW est différences spécifiques à certains garanti par un perfectionnement pays peuvent exister par rapport Antidémarrage électro- permanent au niveau de la au modèle illustré.
Page 10
comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.
Page 11
Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Combiné d'instruments ... . . 25 Vue d'ensemble côté gauche avec les équipements optionnels ..13 Vue d'ensemble côté...
Page 13
Vue d'ensemble côté gauche Prise de courant ( Serrure de la selle ( Ouverture de remplissage d'huile moteur et jauge à huile ( 117)
Page 15
Vue d'ensemble côté gauche avec les équipements optionnels Boîtier radio ( 112) Batterie additionnelle dans le boîtier radio ( 153) Extincteur ( 113) Haut-parleur pour système de signalisation sonore Haut-parleur pour sirène...
Page 17
Vue d'ensemble côté droit Orifice de remplissage d'essence ( Réservoir de liquide de frein arrière ( 122) Réservoir de liquide de frein avant ( 121) Numéro de châssis, plaque constructeur (sur le roule- ment de tête de direction) Témoin de niveau de li- quide de refroidissement (derrière le flanc de caré- nage) (...
Page 19
Vue d'ensemble droite avec équipements spéciaux Gyrophare à LED ( Feux de signalisation à éclats à LED (...
Page 20
Sous la selle Espace de rangement avec kit de premier se- cours Logement du kit de pre- mier secours Jeu d'outils standards 116) Tableau des charges utiles Tableau des pressions de gonflage des pneus Support pour casque Livret de bord Outil pour le réglage de la précharge des ressorts...
Page 21
Sous la selle avec équipements optionnels Boîte à fusibles ( 145)
Page 22
Entre le carénage Batterie ( 149) Boîtier de filtre à air 147)
Page 23
Commodo gauche Feu de route et appel de phare ( Sélection de l'affichage Signal de détresse ( avec projecteur addition- nel LED Commande des projec- teurs additionnels ( Commande des clignotants Avertisseur sonore avec Electronic Suspension Adjustment (ESA) Commande de la fonction ESA ( Commande de la fonction ABS (...
Page 24
Commodo gauche avec équipements optionnels Commande du système de signalisation sonore Commande de la sirène Sélection du type de signal sonore ( Commande de la sirène...
Page 25
Commodo droit avec poignées chauf- fantes Commande du chauffage des poignées ( avec mode tout-terrain ABS et ASC Mode « Tout-terrain » Coupe-circuit ( Bouton de démarreur...
Page 26
Commodo droit avec équipements optionnels Commande des gyro- phares avec témoin de contrôle bleu ( Commande de l'extinction d'éclairage avec témoin vert ( Commande du gyrophare avec témoin de contrôle bleu ( Frein de poignée (...
Page 27
Combiné d'instruments Voyants et témoins ( Compteur de vitesse Réglage de la montre 45). avec ordinateur de bord Utilisation du chronomètre Visuel multifonctions Sélection de l'affichage 46). Remettre à zéro le comp- teur kilométrique journalier 47). Capteur de luminosité am- biante (pour ajuster la lu- minosité...
Page 29
Affichages Visuel multifonctions ....28 Signification des symboles ..29 Voyants et témoins ....30 Niveau d'essence .
Page 30
Visuel multifonctions Voyant d'avertissement pour électronique moteur sans affichage avec poignées chauf- fantes Affichage du niveau choisi du chauffage de poignées sans affichage avec ordinateur de bord Chronomètre ( Heure ( Affichage d'alerte de tem- pérature de liquide de re- froidissement ( Service arrive à...
Page 31
Signification des sans affichage 13 un avertissement s'affiche dans la plage de valeurs avec ordinateur de symboles du compteur kilométrique bord avec ordinateur de bord Affichages de l'ordinateur 14 un compteur kilométrique de bord ( kilométrage parcouru après journalier est affiché Symboles de l'ordinateur passage sur la réserve de de bord (...
Page 32
Voyants et témoins Témoin de contrôle et d'alerte ABS ( sans affichage avec contrôle automatique de stabilité (ASC) Témoin de contrôle et d'alerte ASC ( Voyant de réserve d'es- sence ( 31) ( Voyant général d'alerte, en combinaison avec les alertes sur l'écran ( Témoin de feu de route Témoin des clignotants...
Page 33
Niveau d'essence de remplissage sera alors indiqué AVIS avec précision. La géométrie complexe du réser- Si la quantité de réserve est at- Le symbole ABS peut s'afficher voir de carburant empêche une teinte, le voyant de réserve de différemment selon le pays. détermination exacte du niveau carburant s'allumera.
Page 34
Affichage de service lométrage effectué depuis cet instant. La distance pouvant encore être parcourue avec la réserve de carburant dépend du style de conduite (de la consommation) et de la quantité restant dans le ré- servoir au moment de l'allumage du voyant.
Page 35
à un atelier spécialisé, de Voyants d'alerte un message d'avertissement ou préférence à un concessionnaire un symbole d'alerte sur l'écran BMW Motorrad. Affichage multifonction. Le voyant général Les avertissements sont visuali- d'alerte s'allume en rouge ou en Température ambiante sés par le voyant d'alerte corres-...
Page 36
Si l'affichage représente un aver- tissement dans la plage de va- leur 2, il est symbolisé par le tri- angle de présignalisation 3. Ces avertissements peuvent être vi- sualisés en alternance avec les compteurs kilométriques ( 46). Le voyant général d'alerte s'af- fiche en fonction de l'avertisse- ment le plus urgent.
Page 37
Récapitulatif des témoins de contrôle Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran est allumé en jaune + " " s'affiche EWS actif ( sur l'écran est allumé Réserve d'essence atteinte ( est allumé en rouge clignote Température du liquide de refroidisse- ment trop élevée ( est allumé...
Page 38
Voyants et témoins Symboles d'avertisse- Signification ment à l'écran est allumé Défaut ABS ( clignote rapidement Intervention de l'ASC ( clignote lentement Autodiagnostic ASC pas terminé ( est allumé ASC désactivé ( est allumé Défaut ASC (...
Page 39
Cause possible : par un concessionnaire min. 2,7 l Le niveau de liquide de refroidis- BMW Motorrad. Procédure de remplissage du sement est trop bas. Réserve d'essence réservoir ( 84). Contrôler le niveau de liquide...
Page 40
Cause possible : par un concessionnaire AVERTISSEMENT La température du liquide de re- BMW Motorrad. froidissement est trop élevée. Comportement dynamique Ampoule défectueuse Si possible, rouler dans la plage inhabituel en cas de fonc-...
Page 41
Cause possible : Cause possible : Cause possible : Ampoule défectueuse. La température ambiante mesu- La fonction ABS n'est pas dis- rée sur la moto est inférieure à ponible car l'autodiagnostic n'est Effectuer un contrôle visuel 3 °C. pas terminé. Pour le contrôle des pour identifier l'ampoule défec- capteurs de roue, la moto doit tueuse.
Page 42
Témoin de contrôle et spécialisé, de préférence d'alerte ASC clignote Défaut ASC par un concessionnaire lentement. BMW Motorrad. avec contrôle automatique de Cause possible : stabilité (ASC) Intervention de l'ASC L'autodiagnostic n'a pas été ter- Le témoin de contrôle et avec contrôle automatique de...
Page 43
ASC. Tenir compte des informations plus détaillées sur les situations susceptibles de conduire à un défaut ASC 94). Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Page 45
Chauffage des poignées ... . 55 BMW Motorrad ABS ....56 ASC BMW Motorrad ....57...
Page 46
Adressez-vous à cet égard à cours. ( un atelier spécialisé, de pré- Blocage de l'antivol de avec contrôle automatique de férence à un concessionnaire direction stabilité (ASC) BMW Motorrad. Braquer le guidon vers la L'autodiagnostic ASC est ef- gauche. fectué. (...
Page 47
Antidémarrage qu'à l'arrêt. quer par un concessionnaire électronique BMW Motorrad. Pour cela, vous Mettre le contact. L'électronique de la moto dé- devez apporter toutes les autres termine par le biais d'une an- clés du véhicule.
Page 48
Affichage Indications d'avertissement le cas échéant Sélection de l'affichage Mettre le contact. avec ordinateur de bord Maintenir le bouton 1 actionné, jusqu'à ce que les heures 2 clignotent. Actionner le bouton jusqu'à Appuyer sur la touche 1 pour ce que les heures souhaitées Appuyer sur la touche 1 pour sélectionner l'affichage dans la soient affichées.
Page 49
kilométrique journalier soit ré- Chronomètre Consommation instantanée en l/100 km initialisé. avec ordinateur de bord Distance parcourue depuis Remise à zéro des valeurs Chronomètre le passage sur la réserve en moyennes avec ordinateur de bord Remettre à zéro le Mettre le contact. compteur kilométrique Sélectionner la consomma- journalier...
Page 50
Permutation des fonctions ton INFO sur le commodo. La commande du chronomètre et des boutons du compteur kilométrique s'ef- fectue alors via le bouton INFO et l'ordinateur de bord doit être commandé via le bouton 1. Le chronomètre tourne en arrière-plan si le compteur kilométrique est affiché...
Page 51
Feu de croisement Feu de route et appel de : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de phare Le feu de croisement s'allume la touche INFO située sur le automatiquement dans les condi- commodo. tions suivantes : : commande du chrono- Lorsque le moteur a été...
Page 52
Le temps de roulage Commande du signal de et le trajet définis peuvent être détresse réglés par un concessionnaire Mettre le contact. BMW Motorrad. Immédiatement après avoir AVIS coupé l'allumage, presser le Les feux de détresse sollicitent bouton 1 vers la gauche et la batterie.
Page 53
la touche de clignotant n'est plus Signaux d'éclairage actionner vers le bas le com- actionnée. mutateur 1. Activer les feux avant de Signification du témoin de signalisation à éclats à contrôle : Le témoin bleu s'allume : feux de signalisation à éclats à LED actifs Le témoin bleu clignote : feux de signalisation à...
Page 54
Commander les feux de Activation de l'extinction Ne pas rouler avec la lampe éclair tournante sortie. de l'éclairage signalisation/le gyrophare arrières Pour activer le gyrophare ou les feux de signalisation arrière, actionner le commutateur 1 vers le bas. Signification du témoin de contrôle : feu de signalisation bleu al- lumé...
Page 55
être réglées en fonc- activée. tion du pays. Le programmateur et les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre par- tenaire BMW Motorrad. Actionner le commutateur 1 vers le haut pour placer le sys- tème de signalisation sonore en mode veille (stand-by).
Page 56
Commander la sirène Coupe-circuit Actionner vers le haut le com- mutateur 2 pour activer la si- Pour activer en continu la si- Coupe-circuit rène "hold & peak" avec la rène "yelp", actionner vers le touche de l'avertisseur so- haut le commutateur 1. nore 1.
Page 57
AVIS La consommation de courant accrue par les poignées chauf- fantes peut provoquer la dé- charge de la batterie en conduite à bas régimes. Si la batterie est insuffisamment chargée, les poi- gnées chauffantes sont coupées afin de maintenir la capacité de Moteur coupé...
Page 58
BMW Motorrad ABS Activation de la fonction avec contrôle automatique de stabilité (ASC) Désactivation de la Dans un premier temps, fonction ABS l'affichage du symbole ASC Immobiliser la moto ou mettre change. Maintenir la touche 1 le contact quand la moto est à...
Page 59
ASC change. jusqu'à ce que l'affichage du Le témoin de contrôle et témoin de contrôle et d'alerte ASC BMW Motorrad d'alerte ASC est allumé. ASC change. avec contrôle automatique de Relâcher la touche 1 en l'es- Le témoin de contrôle et stabilité...
Page 60
» avec mode tout-terrain ABS et avec mode tout-terrain ABS et Pour votre moto, BMW Motorrad Condition préalable : le mode a élaboré deux scénarios d'utilisa- « Route » est actif. tion parmi lesquels vous pouvez sélectionner celui qui convient à...
Page 61
Le symbole du mode « Tout- Mise en circuit de l'allumage terrain » 2 clignote. 44). Pendant la conduite : l'acti- AVIS vation du mode « Tout-terrain » est réalisée lorsque les condi- Si un mode de conduite est sé- tions ci-dessous, préalables lectionné...
Page 62
Le symbole du mode « Route » 2 est affiché en permanence. Le symbole du mode « Tout- terrain » est effacé. Embrayage Réglage du levier d'embrayage Actionner de nouveau la Tourner la vis de réglage 1 touche 1. dans le sens des aiguilles AVERTISSEMENT d'une montre pour augmenter Le symbole du mode...
Page 63
sez en même temps le levier sez en même temps le levier de d'embrayage en avant. frein vers l'avant. Frein Rétroviseurs Régler la manette du frein Réglage des rétroviseurs à main AVERTISSEMENT Position modifiée du réser- Tourner la vis de réglage 1 voir de liquide de frein.
Page 64
Réglage du bras de Réglage de la Contre-écrou (rétrovi- rétroviseur précontrainte du ressort seur) sur élément de ser- de la roue arrière rage Dépose de la selle ( 68). Colle à joints : Multi-Wax- Spray 20 Nm Monter le capuchon de protec- tion sur la vis.
Page 65
Pour diminuer la précharge du Réglage de base de la ressort, tourner la molette de précharge des ressorts réglage 2 dans le sens inverse arrière des aiguilles d'une montre à l'aide de l'outil de bord prévu à Tourner la vis de réglage cet effet.
Page 66
ressorts un amortissement plus Réglage de base de souple. l'amortissement de la roue arrière Réglage de l'amortissement de la roue Tourner la vis de réglage jus- arrière qu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, puis de Placer la moto sur un sol plan 1,5 tour en arrière (Utilisation et stable.
Page 67
Réglage électronique affichages ont la signification sui- vante : de la suspension ESA COMF amortissement confort avec Electronic Suspension NORM amortissement normal Adjustment (ESA) SPORt tarage sport Possibilités de réglage L'affichage disparaît ensuite Le réglage électronique de la à nouveau automatiquement suspension ESA vous permet après un court instant.
Page 68
Dégradation de la tenue de route Pour définir un autre amortisse- Pression de gonflage du de la moto. Réduction de la du- ment : pneu avant rée de vie des pneus. Actionner le bouton 1 jusqu'à Vérifier la pression correcte des ce que le réglage souhaité...
Page 69
éblouit les usagers venant en sionnaire BMW Motorrad. sens inverse. Faites régler le projecteur en Régler la portée du conséquence par un atelier spé- projecteur cialisé, de préférence par un...
Page 70
Selle Dépose de la selle Placer la moto sur un sol plan et stable. Soulever l'avant de la selle 2 et Mettre en place la selle dans relâcher la clé. les supports 3. Retirer la selle sous le boîtier Appuyer fermement sur l'avant radio.
Page 71
Faire attention à la position de la fermeture du casque en l'accrochant. Faire passer le câble acier à travers le casque et le support, puis le positionner comme indi- qué sur la figure. Reposer la selle ( 68). Livret de bord Fixer le casque à...
Page 72
telle sorte que la pochette ne que possible, avant de refermer la bande Velcro 1. puisse pas glisser vers l'arrière. Ranger la pochette à l'arrière du véhicule. Soulever légèrement les câbles 2. Enfoncer la pochette sous les câbles et la traverse du cadre arrière 3 vers l'arrière jusqu'à...
Page 73
Conduite Consignes de sécurité ....72 Suivre la check-list ....75 Démarrage .
Page 74
Votre adopter un style de conduite ment. concessionnaire BMW Motorrad approprié. se fera un plaisir de vous Risque de chute conseiller et de vous proposer la Ne pas dépasser le poids to-...
Page 75
voir (voir aussi chapitre "Acces- avec valise Pression de gonflage des soires"). pneus insuffisante Pneus en mauvais état avec valise aluminium Charge utile du sac de Systèmes de bagagerie instal- Bien répartir la charge entre la réservoir lés, tels que valises, topcase et gauche et la droite.
Page 76
dans le champ de vision du com- Après l'arrêt du véhicule, veiller ATTENTION biné d'instruments. à ce que personne ni aucun objet ne touche le moteur ou le Carburant imbrûlé dans le Risque d'asphyxie système d'échappement. catalyseur. Les gaz d'échappement Endommagement du catalyseur.
Page 77
Manipulations Fonctionnement de l'éclairage Contrôle du niveau d'huile mo- et de la signalisation teur ( 117). ATTENTION Contrôler le fonctionnement de Contrôler l'épaisseur des pla- l'embrayage ( 124). quettes de frein avant ( 119). Manipulations sur la moto Contrôler la profondeur de Contrôler l'épaisseur des (par exemple boîtier électro- sculpture des pneus (...
Page 78
ensuite un rapport alors que la toute nouvelle tentative de dé- Endommagement de la boîte de vitesses béquille latérale est déployée, le marrage, charger la batterie ou moteur cale. demander une aide pour démar- Ne pas faire rouler longtemps rer. la moto avec le moteur arrêté...
Page 79
Autodiagnostic ABS terminé déplacent jusqu'à la butée. Dans La disponibilité du système Le voyant de contrôle et d'alerte le même temps, tous les voyants BMW Motorrad ABS est de l'ABS s'éteint. et témoins s'allument l'un après contrôlée au cours de l'autre.
Page 80
ASC s'éteint. stabilité (ASC) Si un défaut ASC est affiché La disponibilité du système après la fin de l'autodiagnostic BMW Motorrad ASC est ASC : contrôlée au cours de Il est possible de poursuivre sa l'autodiagnostic. L'autodiagnostic route. N'oubliez toutefois pas s'exécute automatiquement une...
Page 81
Régime de rodage AVERTISSEMENT Défaillance du rappel auto- <5000 min matique par un serrage ex- cessif du frein de poignée Faire effectuer le premier tournante. contrôle après rodage à 500 - Perte du contrôle du véhicule. 1200 km. Risque d'accident. Plaquettes de frein Serrer le frein de poignée juste plus dure...
Page 82
Pneus Alerte de régime Activer l'alerte de régime Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse modérée en faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent être ro- dés avant d'offrir une adhérence parfaite.
Page 83
Freiner prématurément jusqu'à pour la conduite en tout-ter- Après des conduites en tout- ce que les freins soient net- rain. terrain, BMW Motorrad recom- toyés par le freinage. Tenue de route dégradée sur mande d'observer les points sui- chemins stabilisés.
Page 84
élevée, plus la force de freinage BMW Motorrad. transmise peut être grande. L'utilisation dans des conditions Conduite dans les cols très poussiéreuses (désert, Pour arriver à...
Page 85
Freins humides et Faire attention à ce que le sol AVERTISSEMENT soit plan et stable dans la zone encrassés de la béquille. L'humidité et les salissures sur Humidité et saleté. les disques de frein et les pla- Effet de freinage dégradé. ATTENTION quettes de frein conduisent à...
Page 86
Béquille centrale portion maximum d'éthanol de Sortir la béquille centrale et mettre la moto en appui. 10 %, c'est-à-dire E10. avec béquille centrale En côte, garer la moto dans le Qualité de carburant re- Couper le moteur. sens de la montée et engager commandée la 1re vitesse.
Page 87
Risque d'incendie et d'explosion. Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le Ne pas fumer et ne pas utiliser sol soit plan et stable. de flammes nues pour toutes les activités sur le réservoir de AVIS carburant.
Page 88
Arrimage de la moto de préférence avec l'aide d'une AVIS deuxième personne. pour le transport Le "volume utilisable de carbu- Amener la moto sur la surface Protéger de la rayure tous rant" indiqué dans les caractéris- de transport sans la poser sur les composants sur lesquels tiques techniques est le volume la béquille centrale ou la bé-...
Page 89
pontet de fourche inférieur, et les tendre. Fixer les sangles d'arrimage à l'arrière, de chaque côté du cadre arrière, et les tendre. Tendre uniformément toutes les sangles, jusqu'à obtenir une forte compression des ressorts de suspension de la moto.
Page 91
Mode de conduite ....90 Système de freinage avec BMW Motorrad ABS ....91 Gestion du moteur avec système...
Page 92
Mode de conduite Commutation L'assistant de soulèvement de L'inversion des fonctions dans avec mode tout-terrain ABS et roue arrière est actif dans les les modes ABS et ASC est pos- deux modes. sible en roulant uniquement dans Sélection En mode « ROAD », l'ABS est certains états de fonctionne- calibré...
Page 93
L'ABS intervient avant ce moment précis, le système qu'une telle situation n'arrive, en ABS BMW Motorrad se base Système de freinage dosant la pression de freinage sur une chaussée à très faible en fonction de la force de frei- coefficient d'adhérence (gravier,...
Page 94
BMW Motorrad ? ABS peut à nouveau être activée faut. en coupant puis en remettant le Le système ABS BMW Motorrad Outre des dysfonctionnements contact. préserve la tenue de route dans du système ABS BMW Motorrad,...
Page 95
Dans aux lois immuables de la phy- couple moteur est adapté par de tels cas, l'ASC de BMW sique que même le système ABS la commande du moteur. Motorrad peut être désactivé.
Page 96
En cas de détection de valeurs et de déstabiliser la moto. L'ASC non plausibles pendant une du- BMW Motorrad n'est pas en me- rée prolongée, la fonction ASC est désactivée pour des raisons...
Page 100
De tels tests ne peuvent duits ont été contrôlés par BMW. la capacité de démarrage de la pas toujours tenir compte de BMW assume pour vous la res-...
Page 101
ne gênent pas le pilote, Fonctionnement d'appareils ne restreignent pas le bra- annexes quage du guidon et le com- Les appareils annexes raccor- portement de la moto, dés aux prises ne peuvent être ne puissent pas se coincer. mis en service que si le contact est mis.
Page 102
Bagages Arrimer les bagages Poser la sangle des bagages 2 Tourner la clé 1 dans la serrure comme illustré dans l'exemple de la valise jusqu'à ce qu'elle d'un bagage rouleau. se trouve perpendiculaire au Faire passer les sangles des sens de la marche. Contrôler que les bagages sont bagages entre la moto et les bien maintenus.
Page 103
se trouve dans le sens de la marche et la retirer. Modification du le volume de la valise avec valise Ouvrir et vider la valise. Abaisser la touche jaune 4 et ATTENTION ouvrir simultanément le cou- vercle de valise. Si la poignée est rabattue lorsque la valise est Fermer la valise verrouillée.
Page 104
Fermer la valise. Dépose de la valise avec valise Tirer le levier de déverrouillage Relever entièrement le volet de rouge 4 vers le haut. verrouillage 5 en tirant au be- soin le levier de déverrouillage Le volet de verrouillage 5 rouge 4 vers le haut.
Page 105
Insérer la valise dans son sup- tenaire BMW Motorrad. Endommagement de la patte de port 6, la basculer ensuite jus- verrouillage. Les valeurs suivantes qu'en butée sur le support 7.
Page 106
Valise aluminium Pousser le boîtier de serrure 2 Tourner la clé dans le sens des vers le haut pour déverrouiller aiguilles d'une montre et la reti- Ouverture de la valise la griffe de fermeture 3. rer pour verrouiller la serrure. avec valise aluminium Tirer la griffe de fermeture 3 Dépose du couvercle de...
Page 107
Retirer le couvercle de la valise. Fermer la deuxième fermeture ATTENTION du couvercle de valise. Repose du couvercle de Échauffement de la valise Dépose de la valise valise gauche et du support de va- avec valise aluminium avec valise aluminium lise sur les longs trajets.
Page 108
Placer la valise sur le support Placer la griffe de fermeture 3 tenaire BMW Motorrad. de valise et la pousser en avant sur le support de valise en re- Les valeurs suivantes de façon que les fixations du...
Page 109
Topcase Ouvrir le topcase avec topcase Pousser le bouton jaune 4 en Fermer le couvercle du top- avant et pousser simultané- case en exerçant une forte ment le couvercle du topcase pression. vers le haut. ATTENTION Tourner la clé 1 à la verticale Fermer le topcase Fermeture de la poignée de dans la serrure du topcase.
Page 110
La poignée de transport se ver- Engager le levier pivotant 1 rouille de manière audible. dans la position finale arrière pour régler le volume le plus Tourner la clé dans la serrure petit. du topcase à l'horizontale et la retirer. Fermer le topcase.
Page 111
Relever entièrement le volet de Accrocher le topcase dans Fermer le volet de ver- verrouillage 5 en tirant au be- les points de fixation 1 de la rouillage 5 jusqu'en butée et le soin le levier de déverrouillage plaque-support de topcase. maintenir.
Page 112
3. sur la plaquette, contactez votre Tirer la griffe de fermeture 3 partenaire BMW Motorrad. Ouvrir le Top-case en arrière et ouvrir le couvercle. Les valeurs suivantes avec topcase aluminium s'appliquent à la combinaison Fermer le topcase décrite ici :...
Page 113
Fermer le couvercle du Top- Tourner la clé 1 dans le sens Placer le topcase sur le support case. contraire des aiguilles d'une de topcase et le pousser en montre. avant de façon que les fixations Placer la griffe de fermeture 3 du support de topcase 5 et du sur le couvercle.
Page 114
Boîtier radio Si vous ne trouvez pas votre combinaison véhicule/topcase Ouvrir le coffret radio sur la plaquette, contactez votre partenaire BMW Motorrad. Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici : Vitesse maximale pour la conduite avec un top-...
Page 115
Extincteur Mise en place de l'extincteur Dépose de l'extincteur Maintenir l'extincteur par la poi- Maintenir l'extincteur par la poi- gnée 1 et poser la sangle à gnée 1 et ouvrir la fermeture 2 tendeur 2. Veiller ici à ce que pour détacher la sangle à...
Page 118
Tournevis réversible DVD que vous pouvez vous pro- avec jeu d'outils de service à embouts cruciforme et curer auprès de votre conces- plat sionnaire BMW Motorrad. Remplacer les lampes des clignotants avant et L'exécution de certains de ces arrière ( 142).
Page 119
étendus (dépose et pose Interprétation erronée de la quan- des roues par exemple), tité d'huile BMW Motorrad a conçu un jeu Contrôler le niveau d'huile uni- d'outils de maintenance adapté quement après une conduite à votre moto. Vous pouvez prolongée ou quand le moteur...
Page 120
Faire corriger le niveau d'huile cher de basculer latéralement, par un atelier spécialisé, de de préférence avec l'aide d'une préférence par un concession- deuxième personne. naire BMW Motorrad. Déposer la jauge de niveau Poser la jauge de niveau d'huile 1. d'huile. Appoint d'huile moteur...
Page 121
Système de freinage rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôle du fonctionnement des freins Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant Actionner la manette du frein à main. Placer la moto sur un sol plan Un point dur doit être nette- et stable.
Page 122
Limite d'usure des pla- par un concessionnaire quettes de frein par un contrôle quettes de frein avant BMW Motorrad. visuel. Sens de regard : de l'arrière vers l'étrier de frein 1. min. 1,0 mm (Uniquement Contrôler l'épaisseur des...
Page 123
Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence AVERTISSEMENT par un concessionnaire BMW Motorrad. Pas assez de liquide de frein dans le réservoir de liquide Contrôler le niveau du de frein. liquide de frein avant Puissance de freinage considéra-...
Page 124
BMW Motorrad. Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière AVERTISSEMENT Mettre la moto en position ver- Pas assez de liquide de frein ticale, en veillant à...
Page 125
: Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Liquide de Relever le niveau de liquide Niveau de consigne du refroidissement de refroidissement sur le vase liquide de refroidisse- d'expansion 1.
Page 126
Faire l'appoint de liquide de re- tance : observer ici la section 1 BMW Motorrad. dans la commande au guidon. froidissement jusqu'au niveau de consigne en utilisant un en- L'arête 2 du logement de tonnoir approprié.
Page 127
Pour augmenter le jeu de l'em- cialisé, de préférence par un pneus avant d'atteindre la pro- brayage : visser la vis de ré- partenaire BMW Motorrad. fondeur minimale de sculpture glage 3 dans la commande au Contrôle des rayons spécifiée par la législation.
Page 128
Chaîne Mesurer la profondeur de Essuyer la graisse en excès. sculpture des pneus dans les Graisser la chaîne Contrôler la flèche de la rainures principales comportant chaîne des témoins d'usure. ATTENTION Placer la moto sur un sol plan AVIS et stable. Nettoyage et lubrification in- Tourner la roue arrière jusqu'à...
Page 129
Flèche de la chaîne Contre-écrou de la vis de tension de la chaîne d'entraînement 35...45 mm (Moto sans charge 19 Nm sur béquille latérale) Serrer l'écrou de l'axe de Si la valeur mesurée se trouve roue 1 au couple prescrit. en dehors de la tolérance admis- sible : Axe de roue arrière dans...
Page 130
Des pneus de certaines marques "www.bmw-motorrad.com". ont été testés pour chaque taille Influence de la taille des par BMW Motorrad et classés roues sur les systèmes de conformes à la sécurité rou- tière. Pour les autres marques de régulation du châssis pneus, BMW Motorrad ne peut La taille des roues joue un rôle...
Page 131
Si vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécia- lisé, de préférence un conces- sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de devoir adapter les données en- Déposer la vis 1 et retirer le Repousser légèrement les gar-...
Page 132
Sortir la roue avant en la faisant Soulever la moto à l'avant rouler vers l'avant. jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Pour soulever la moto, BMW Motorrad recommande d'utiliser la béquille de roue avant Déposer la vis de l'axe de BMW Motorrad.
Page 133
5 du moyeu douille entretoise 5 sur le un atelier spécialisé, de préfé- de roue. moyeu de roue. rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Poser la roue avant ATTENTION Montage de la roue avant AVERTISSEMENT dans le sens de rotation Utilisation d'une roue ne cor- contraire.
Page 134
quettes de l'étrier de frein côté gauche. Monter la vis de l'axe 2 en la Blocage de l'axe de roue serrant au couple spécifié. Vis dans axe de roue Soulever la roue avant et intro- Ordre de serrage : Serrer les avant duire l'axe 4 jusqu'en butée.
Page 135
Si elles ont été serrées à fond, Serrer les vis 2 au couple pres- Blocage de l'axe de roue desserrer de nouveau les vis crit. de blocage de l'axe de roue 1 Etrier de frein sur la côté droit. Ordre de serrage : Serrer les fourche télescopique Enlever la béquille de roue vis 6 fois en alternant...
Page 136
Insérer le capteur ABS dans le Serrer la vis de blocage de Blocage de l'axe de roue trou et monter la vis 1. l'axe de roue droite 1 au couple spécifié. Enlever le marouflage de la jante. Ordre de serrage : Serrer les Actionner plusieurs fois la ma- vis 6 fois en alternant nette de frein afin d'amener les...
Page 137
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Desserrer les vis de réglage 4 à gauche et à droite en tour- nant dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirer la plaque de réglage 5 et pousser l'axe aussi loin que possible vers l'intérieur.
Page 138
8 sur la roue de réglage. de chaîne. Serrage des vis à un couple de serrage incorrect. Endommagement ou desserrage des vis. Faire impérativement contrô- ler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Page 139
Mettre en place la béquille de roue avant ATTENTION Utilisation de la béquille de Monter l'écrou d'axe 2, mais ne roue avant BMW Motorrad pas encore le serrer. sans béquille auxiliaire sup- plémentaire. sans béquille centrale Retirer la béquille auxiliaire.
Page 140
Desserrer les vis de fixation 1. Positionner les deux axes 2 de Pour soulever la moto, abaisser façon à bien soutenir la fourche sans à-coups la béquille de Ecarter les deux axes 2 jus- avant. roue avant. qu'à ce que le guidage de roue avant puisse passer entre.
Page 141
Si nécessaire, adapter la hau- teur de la béquille de roue avant. S'assurer que la position de la moto est stable. Ampoules Remplacer l'ampoule du feu de croisement et du Déposer le cache 1 pour le feu Détacher l'étrier-ressort 4 des feu de route de route ou le cache 2 pour le arrêtoirs et le basculer de côté.
Page 142
Remplacer l'ampoule du Ne saisir la nouvelle ampoule que par le culot de façon à ne feu de position pas salir le verre. Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. Brancher le connecteur 3. Insérer l'ampoule en faisant attention à...
Page 143
Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre. Retirer la douille 3 du corps de Insérer la douille 3 dans le phare.
Page 144
être remplacé en tant qu'unité complète. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire BMW Motorrad. Tourner l'ampoule 2 dans le Remplacer les lampes sens contraire des aiguilles des clignotants avant et Déposer la vis 1.
Page 145
Remplacer l'ampoule de l'éclaireur de plaque Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. Monter l'ampoule 2 dans le Insérer le verre diffuseur dans boîtier du feu clignotant en la le boîtier côté véhicule et le tournant dans le sens des ai- fermer.
Page 146
Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- lation W5W / 12 V / 5 W Ne saisir la nouvelle ampoule qu'avec un chiffon propre et sec de façon à ne pas salir le verre. Retirer la douille d'ampoule 2 Monter la douille d'ampoule 2 du porte-feu.
Page 147
électrique par un atelier spécia- Le projecteur additionnel peut lisé, de préférence par un parte- uniquement être remplacé naire BMW Motorrad. en tant qu'unité complète. Reposer la selle ( 68). Adressez-vous à cet égard à...
Page 148
10 A Enlever la partie centrale du carénage. Système de signalisation sonore Pose de la partie centrale 10 A du carénage Radio Brancher le connecteur à la prise de courant. Commutateur système de signalisation sonore sans affectation Déposer les vis 1 à gauche et Prise d'accessoires à...
Page 149
Filtre à air Dépose du filtre à air Déposer la partie centrale du carénage ( 146). Insérer les quatre vis 2. Retirer le filtre à air 3. Poser le filtre à air Déposer les quatre vis 1. Retirer le couvercle de filtre à...
Page 150
Brûlure du câble ou dommages La batterie de la moto fournis- dans l'électronique de bord sant le courant doit présenter une tension de 12 V. Ne pas démarrer la moto avec une aide extérieure en passant Déposer la partie centrale du par la prise de courant, mais carénage ( 146).
Page 151
Batterie nage (borne plus de la batterie rage seulement au bout de sur cette moto : position 2). quelques minutes pour ména- Consignes d'entretien ger le démarreur et la batterie Connecter le câble électrique L'entretien, la charge et le sto- de dépannage.
Page 152
AVIS votre concessionnaire Recharge de la batterie à BMW Motorrad. BMW Motorrad a développé un l'état connecté appareil de maintien de charge ATTENTION spécialement conçu pour l'élec- Retirer les appareils branchés tronique de votre moto. Cet ap- sur les prises.
Page 153
témoins de contrôle et l'écran Observer la notice d'utilisation AVIS multifonction restent éteints du chargeur. contact mis) sur les bornes de En cas d'immobilisation prolon- AVIS la batterie débranchée. gée, la batterie doit être rechar- gée à intervalles réguliers. Sui- Charger la batterie connectée Si vous ne pouvez pas charger la par le biais de la prise de cou-...
Page 154
ATTENTION vous à un atelier spécialisé, de D'abord débrancher le câble préférence à un concessionnaire Raccordement incorrect de la négatif de la batterie 1. BMW Motorrad. batterie. Enlever ensuite le câble posi- Couper le contact. Risque de court-circuit tif 2.
Page 155
Reposer la selle ( 68). Réglage de la montre ( 45). Déposer et reposer de batterie supplémentaire Pour effectuer la dépose et repose de la batterie addition- nelle, adressez-vous à un ate- lier spécialisé, de préférence à un partenaire BMW Motorrad.
Page 157
Entretien Produits d'entretien ....156 Lavage de la moto ....156 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
Page 158
BMW Motorrad. Les produits peintes avec un détachant BMW Effet de freinage dégradé. "BMW CareProducts" sont pour insectes avant le lavage de Freiner à temps jusqu'à ce que contrôlés en fonction des...
Page 159
élimi- toyage contenant de l'alcool, ner le sel de déneigement, avec des solvants ou abrasif. beaucoup d'eau et du sham- Ne pas utiliser d'éponges des- pooing auto BMW. Utilisez du tinées à l'élimination des in-...
Page 160
BMW ou un net- paliers de la béquille centrale et Endommagement des joints en de la béquille latérale. toyant pour peinture BMW.
Page 161
Conservation BMW Motorrad recommande d'utiliser de la cire automobile BMW ou des produits contenant des cires synthétiques ou de car- nauba pour protéger la peinture. Vous pouvez constater que la peinture a besoin d'un traitement de conservation au fait que l'eau ne perle plus.
Page 164
Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement : Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Placer le coupe-circuit en position Marche. Béquille latérale sortie et rapport engagé Engager le point mort ou relever la béquille laté- rale. Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage.
Page 165
Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Etrier de frein sur la fourche té- lescopique M10 x 40 38 Nm Blocage de l'axe de roue M8 x 25 Serrer les vis 6 fois en alternant 19 Nm Vis dans axe de roue avant M14 x 1,5 30 Nm Roue arrière...
Page 166
Bras de rétroviseur Valeur Valable Contre-écrou (rétroviseur) sur élément de serrage M10 x 1,5 20 Nm Multi-Wax-Spray Elément de serrage (rétroviseur) sur bloc de serrage 30 Nm...
Page 167
Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, commande Double Overhead Camshaft, 4 soupapes commandées par culbuteurs, refroidissement par liquide des cy- lindres et de la culasse, pompe à liquide de refroi- dissement intégrée, boîte de vitesses à 6 rapports et graissage à...
Page 168
avec réduction de puissance à 25 kW 55 Nm, Au régime de : 3500 min Régime maximal max. 9000 min Régime de ralenti 1250 , À l'arrêt du véhicule Essence Qualité de carburant recommandée Super sans plomb (max. 10 % d'éthanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI avec essence ordinaire sans plomb...
Page 169
Additifs à l'huile BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'additifs de lubrification, car ceux-ci peuvent en- traver le bon fonctionnement de l'embrayage. De- mandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à votre moto. BMW recommends...
Page 170
Embrayage Type d'embrayage Embrayage multidisques à bain d'huile Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses Boîte mécanique à 6 vitesses à commande par crabots, intégrée dans le carter moteur Démultiplications de la boîte de vitesses 1,943 (35/68 dents), Réduction primaire 1:2,462 (13/32 dents), 1er rapport 1:1,750 (16/28 dents), 2e rapport 1:1,381 (21/29 dents), 3e rapport...
Page 171
Transmission finale Type de transmission finale Transmission par chaîne Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras Nombre de dents couple conique (Pignon de 16/42 chaîne / roue de chaîne) Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Fourche Upside-Down Débattement avant...
Page 172
Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un récapitulatif des pneumatiques actuellement autorisés auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet à l'adresse bmw-motorrad.com. Catégorie de vitesse des pneus avant/arrière V, Au moins nécessaire : 240 km/h...
Page 173
Roue avant Type de roue avant Roue à rayons, MT H2 Dimensions de la jante avant 2,15" x 21" Désignation du pneu avant 90 / 90 - 21 Indice de charge des pneus avant min 42 Balourd de roue avant admissible max.
Page 174
Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- rant Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés élec- troniquement. Si un circuit électrique a été coupé par le fusible électronique et si la cause du dé- clenchement a été supprimée, le circuit électrique est de nouveau alimenté...
Page 175
Batterie Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat) Tension nominale de la batterie 12 V Capacité nominale de la batterie 12 Ah Batterie additionnelle Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat) Tension nominale de la batterie 12 V Capacité...
Page 176
Nombre maximal de LED défectueuses du feu 6, Feu de stop / feu arrière arrière Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- W5W / 12 V / 5 W lation Ampoule pour clignotants avant R10W / 12 V / 10 W Ampoule pour clignotants arrière R10W / 12 V / 10 W Cadre...
Page 177
Dimensions Longueur de la moto 2300 mm, Au-dessus de la roue avant vers le support de plaque Hauteur de la moto 1345 mm, Au-dessus de la bulle, sans pilote, pour poids à vide DIN avec surbaissé 1315 mm, Au-dessus de la bulle, sans pilote, pour poids à...
Page 178
Poids Poids à vide 214 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoirs pleins à 90 %, sans EO Poids total autorisé 444 kg Charge maximale 230 kg Performances Vitesse maximale >200 km/h avec réduction de puissance à 35 kW 165 km/h avec réduction de puissance à...
Page 179
Service BMW Motorrad Service ... . 178 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité ....... 178 Opérations d'entretien .
Page 180
BMW Motorrad. votre moto dans plus de 100 Prestations de mobilité pays du monde. Les concession- Afin de s'assurer que votre BMW naires BMW Motorrad disposent Avec les nouvelles motos BMW, se trouve toujours dans un état des informations techniques et vous êtes couverts par les di-...
Page 181
échéance de service, cette dernière doit être avancée. Contrôle de rodage BMW L'affichage de service sur le vi- Le contrôle de rodage BMW doit suel multifonctions vous rappelle, être effectué entre 500 km et env. un mois ou 1000 km avant 1200 km.
Page 183
Plan d'entretien pour la première fois après un an, puis tous les deux BMW Contrôle de rodage Service BMW standard 182) Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre Contrôle du jeu des sou- papes Remplacer toutes les bou- gies d'allumage Remplacer la cartouche de filtre à...
Page 184
Service BMW standard Contrôler la pression de gon- flage et la profondeur de sculp- Le service BMW standard com- ture des pneus. prend les opérations d'entretien Contrôler et lubrifier la trans- suivantes : mission par chaîne. Effectuer le test véhicule avec Contrôler la mobilité...
Page 185
Attestations d'entretien Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
Page 186
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
Page 187
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
Page 188
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
Page 189
Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
Page 190
Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
Page 194
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Page 195
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Page 196
Ampoules Côté droit de la moto, 15, 17 Abréviations et symboles, 6 Caractéristiques Côté gauche de la moto, 11, techniques, 173 Autodiagnostic, 77 Sous la selle, 18, 19 Remplacement de l'ampoule Commande, 56 sous le carénage, 20 du feu de croisement, 139 Élément de commande, 21 Remplacement du projecteur Visuel multifonctions, 28...
Page 197
Consignes d'entretien, 149 Carénage Cadre Déposer la partie centrale, 146 Dépose, 151 Caractéristiques Poser la partie centrale, 146 Pose, 152 techniques, 174 Chaîne Position sur la moto, 20 Caractéristiques techniques Contrôler la flèche, 126 Recharge à l'état Ampoules, 173 Contrôler l'usure, 127 déconnecté, 151 Batterie, 173 Graissage, 126...
Page 198
Commodo Dispositif antidémarrage Extinction de l'éclairage Vue d'ensemble côté droit, 23, Clé de rechange, 45 Commande, 52 Voyant d'avertissement, 37 Élément de commande, 24 Vue d'ensemble côté gauche, 21, 22 É Compte-tours, 25 Embrayage Éclairage Caractéristiques Compteur de vitesse, 25 Commande de l'avertisseur techniques, 168 Compteur kilométrique...
Page 199
Frein de poignée Haut-parleur Liquide de frein Commande, 78 pour sirène, position sur le Contrôler le niveau de Élément de commande, 24 véhicule, 13 remplissage arrière, 122 Freins pour système de signalisation Contrôler le niveau de Caractéristiques sonore, position sur le remplissage avant, 121 techniques, 170 véhicule, 13...
Page 200
Mode « Tout-terrain » Rodage, 80 Ordinateur de bord Élément de commande, 23 Tableau des pressions de Élément de commande, 21 La technologie en détail, 90 gonflage, 18 Outillage de bord Réglage, 58 Vitesse maximale, 73 Contenu, 116 Mode de conduite, 58 Poids Position sur la moto, 18 Caractéristiques...
Page 201
Projecteur additionnel Système électrique Selle Commande, 99 Caractéristiques Dépose, 68 techniques, 172 Pose, 68 Récapitulatif des témoins de Verrouillage, 11 contrôle, 35 Tableau des anomalies, 162 Service, 178 Remplissage du réservoir, 84 Témoins Signal de détresse Récapitulatif, 30 Réserve d'essence Commande, 50 Voyant d'avertissement, 37 Température ambiante...
Page 202
Valeurs moyennes Remise à zéro, 47 Valises Commande, 100 Valises en aluminium Commande, 104 Visuel multifonctions, 25 Aperçu, 28 Sélection de l'affichage, 46 Signification des symboles, 29 Voyants Récapitulatif, 30 Voyants d'alerte ABS, 39 Affichage, 33 Antidémarrage, 37 ASC, 40 Avertissement température extérieure, 39 Défaut de lampe, 38...
Page 205
2,5 bar, Utilisation en solo, pneus froids 2,9 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, pneus froids Vous trouverez de plus amples informations sur votre moto à l'adresse : bmwmotorrad.com BMW recommends *01428565472* Référence : 01 42 8 565 472 08.2015, 3e édition, 02...