BMW R50 1972 Manuel De Réparation page 108

Table des Matières

Publicité

I
. *
*;
— 3 chtung mittels
t
T
— 1:55 s 526c ausdrehen
_
*ir' ~z sov.:e Abstand-
tc
3D£ ce " K.ze ccer-lnnenring ab-
"
"
------e—aaantriebsgehause auf etwa
?C: C anwarmen, dann Ritzel mit
• ,:e cger, PaBscheiben hinter Ku-
ge cger-AuBenring
sowie
-zze n aus im Gehause verbleiben-
zem AuBenring abnehmen.
Achtung! Bei etwaigem Auswechseln
des Kugellagers auf dem Ritzel die
Kugeleinfullseite nach vorn, in Fahrt-
fchtung gesehen, einbauen. Bei et-
waigem
Auswechseln
des
lagers auf dem Tellerrad kann das
Lager durch die dafur vorgesehenen
Bohrungen im Tellerrad mittels eines
Weichmetalldornes gleichmaBig her-
ausgeklopft werden.
6
Ritzel und Tellerradauswechslung
.
Ritzel und Tellerrad sind stets zu-
sammengehorig. Bei Bezeichnung am
Tellerrad, z. B. 314 — 10, gibt die erste
Zahl die Zusammengehbrigkeit und
die zweiteZahl, + oder — 10, die Ab-
weichung des GrundmaBes in ein-
hundertstel Millimeter fur den Ritzel-
einbau-Abstand an.
Das
GrundmaB
betragt
0,05 mm, gemessen von Kugellager-
schulter am Ritzel bis Mitte Teller-
radachse.
War z. B. ein Radsatz +10 einge-
baut und das neue Ritzel hat + 30,
so ist zunachst eine zusatzliche PaB-
scheibe (a) von 30 - 10 = 0,20 mm
zwischen Kugellager-AuBenring und
Sitzgrund im Gehause einzusetzen.
Zum Einstellen des Zahnspieles ist
en
Bronze-PaBring
(b)
Node agerinnenring
und
cge-c.Benring auf dem Tellerrad in
r--;c-echender Starke zu wahlen.
5. Devisser, au moyen de la clef double
506a, la douille filetee, avec le joint,
la
retirer
ainsi
d'espacement
rieure du roulement.
Bild 156
Chauffer le carter de couple a 100° C.
environ, puis enlever le pignon avec
son roulement, les rondelles d'ajus-
tage derriere la bague exterieure du
Lager-
roulement et les aiguilles du roule­
ment a aiguilles dont la bague ex­
terieure reste dans le carter.
Attention ! Si Ton remplace le rou­
lement a billes, sur le pignon, bien
replacer I'ouverture de remplissage
de billes dirigee vers I'avant, dans le
sens de la marche. Si 1'on doit rem-
Kugel­
placer le roulement a billes de la
couronne, on peut le dechasser au
moyen d un chassoir bronze passe
par les ouvertures prevues a cet effet
dans la couronne.
Bild 157
6. Remplacement du pignon et de la
couronne
Pignon
et couronne sont toujours
aparies. L'inscription figurant sur la
couronne, par ex. 314 — 10 repr6sente,
pour le premier groupe de chiffres
(314) le No. d'apariage et pour le
second
(—10 ou +10)
fabrication, en centiemes de mm, sur
la cote de base pour le montage du
Bild 158
pignon.
La cote de base est 74,5 ± 0,05 mm,
74,5
±
mesuree depuis I'appui du roulement
a billes au pignon jusqu'au centre de
I'axe de couronne.
Si, par exemple, un couple + 10 pri-
mitivement monte est remplace par
un couple neuf + 30, il faut done
ajouter une rondelle d'ajustage (a)
de 30 -10 = 20 centiemes de mm =
0,20 mm entre la bague exterieure du
roulement a billes et sa portee dans
Bild 159
le carter.
Pour regler le jeu entre les flancs des
zwischen
dents, une rondelle d'ajustage (B),
Nadel-
en bronze, est prevue entre la bague
int6rieure et la bague exterieure du
roulement a aiguilles et son appui sur
la couronne. Son epaisseur doit etre
Bild 160
choisie en consequence.
5. Unscrew threaded ring with oil seal
by means of double-grooved wrench
506a, and remove threaded ring and
que
la
rondelle
spacer washer on ball bearing inner
sur
la
bague
inte-
race.
Fig. 156
Heat final drive housing to approx.
180° F., then remove drive pinion
with ball bearing, shims behind ball
bearing outer race and bearing nee­
dles from outer race remaining in
housing.
Caution! Whenever the ball bearing
upon the pinion needs replacement,
install the bearing with opening for
balls ahead, viewed in driving direc­
tion. To replace the ball bearing
upon the ring gear, when necessary,
tap the bearing evenly out with a
shoft-metal drift by inserting same
through the ring gear holes provided
ad hoc.
Fig. 157
6 .
Replacement of pinion and ring gear
machined in pairs and cannot be re­
placed separately. The specification
on the ring gear, for instance 314-10,
means with the first number the iden­
tification of the gear set, with the
l ecart
de
second number + or — 10 the devia­
tion from the pinion standard posi­
tion measurement in hundreths of a
millimeter.
Fig. 158
.
*
#
The standard position measurement
bearing shoulder on pinion to ring
gear axis.
is to be inserted between ball bearing
outer race and bearing seat in the
housing.
Fig. 159
should be inserted between needle
the ring gear hub.
Fig.160
Figure 156
Figure 157
Drive pinions and ring gears are
Figure 158
is 74.5±.05 mm, measured from ball
If for instance a + 10 gear set was
installed and the new pinion is a
+ 30 item, first an additional shim
(a) withathicknessof30-10 = .20mm
*
Figure 159
For backlash adjustment, a bronze
shim of appropriate thickness
bearing inner and outer race upon
Figure 160
(b)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R60 1972R69s 1972

Table des Matières