Télécharger Imprimer la page

Atlas Copco XAS96 DdG Manuel D'instructions page 159

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79
14 Durante el funcionamiento, todas las puertas deber‡n estar cerradas para
no perturbar el flujo del aire de refrigeraci—n dentro de la carrocer'a y/o
disminuir la eficacia de la insonorizaci—n. Se puede tener abierta una
puerta, pero s—lo brevemente durante las rutinas de inspecci—n, ajuste, etc.
15 Realice los trabajos de mantenimiento peri—dicamente segœn el esquema
de mantenimiento.
16 Aquellas partes de una m‡quina estacionaria con movimiento alternativo
o giratorio que no hayan sido protegidas de alguna manera, incorporan
protectores para evitar da–os al personal. Si se han quitado dichos
protectores, nunca se pondr‡ la m‡quina en marcha hasta que no se han
instalado nuevamente.
17 El ruido, incluso a niveles razonables, puede causar irritaciones y
molestias que acaban en trastornos nerviosos despuŽs de transcurrido un
cierto tiempo.
Cuando el nivel de presi—n del sonido en cualquier punto donde la
normalmente haya gente sea:
inferior a 70 dB(A): no se debe tomar ninguna precauci—n
superior a 70 dB(A): se debe proveer a la gente que est‡ continuamente en
la sala de m‡quinas de medios protectores adecuados
inferior a 85 dB(A): no se debe tomar ninguna precauci—n para los
visitantes ocasionales que permanecen poco tiempo
superior a 85 dB(A): se debe clasificar la sala como un ‡rea arriesgada y
colocar permanentemente un aviso visible cerca de
todas las entradas para informar a la gente que entra
en la sala, aunque sea por un periodo de tiempo
relativamente corto, de la necesidad de llevar
protectores de o'dos,
superior a 95 dB (A): se debe completar el (los) aviso(s) cerca de la(s)
entrada(s) con la recomendaci—n de que los visitantes
ocasionales tambiŽn se pongan protectores de o'dos,
superior a 105 dB(A):se deben facilitar protectores de o'dos especiales,
adecuados para el nivel y la composici—n espectral
del ruido, y hay que colocar un aviso especial a este
fin cerca de todas las entradas.
18 No se puede retirar material aislante o protecciones de seguridad de
componentes cuya temperatura pueda ser superior a 80¼C y que pueden
ser tocados accidentalmente por el personal antes de que se hayan
enfriado a la temperatura de la sala.
19 Nunca haga funcionar la unidad en lugares donde exista la posibilidad de
aspirar emanaciones t—xicas o inflamables.
20 Si el procedimiento de trabajo provoca la posibilidad de que se produzcan
accidentes a causa del vapor, polvo, vibraciones, etc., tome las medidas
necesarias para eliminar el riesgo de lesiones para el personal.
21 Al usar aire comprimido o gas inerte para limpiar el equipo, h‡galo con
cuidado y use la protecci—n apropiada, gafas de seguridad por lo menos,
tanto para el operario como para los circundantes. No aplique aire
comprimido o gas inerte hacia su piel ni hacia otra persona. No lo utilice
nunca para limpiarse la ropa.
22 Al limpiar piezas en o con un disolvente de limpieza, hay que proveer la
ventilaci—n necesaria y utilizar protecci—n apropiada, como filtro para
respirar, gafas de seguridad, delantal y guantes de goma, etc.
23 El calzado de seguridad deber'a ser obligatorio en todos los talleres; en
caso de riesgo de ca'da de objetos, por peque–o que sea, se deber'a incluir
un casco de seguridad.
24 Si hay riesgo de inhalar polvo, humos o gases nocivos, los —rganos
respiratorios deben ser protegidos, al igual que los ojos y la piel, segœn la
naturaleza del peligro.
25 Recuerde que en lugares donde se encuentra polvo visible, casi siempre
habr‡ tambiŽn part'culas m‡s finas, invisibles; pero el que no se pueda ver
polvo no es indicaci—n fiable de la ausencia de polvo invisible y peligroso
en el aire.
26 Nunca haga funcionar la unidad a presiones o velocidades inferiores o
superiores de las indicadas en las especificaciones tŽcnicas.
27 No utilice nunca el generador superando los l'mites indicados en las
especificaciones tŽcnicas y evite las secuencias prolongadas sin cargas.
28 No utilice nunca el generador en un ambiente hœmedo. La humedad
excesiva deteriora el aislamiento del generador.
29 No abra armarios elŽctricos, alojamientos ni cualquier otro componente
mientras est‡n bajo tensi—n. Si esto es inevitable, por ejemplo, debido a
medidas, pruebas o ajustes, haga que la acci—n la efectœe œnicamente un
electricista cualificado provisto de las herramientas apropiadas y verifique
que se aplican las medidas de protecci—n corporal necesaria para prevenir
los riesgos elŽctricos.
30 No toque nunca las terminales elŽctricas mientras la m‡quina est‡
funcionando.
31 Siempre que se produzca una situaci—n anormal, por ejemplo, vibraci—n
excesiva, ruidos, olores, etc., desconecte los disyuntores y pare el motor.
Solucione la situaci—n defectuosa antes de volver a ponerlo en marcha.
32 Compruebe los cables elŽctricos con regularidad. Los cables averiados o
las conexiones insuficientemente apretadas pueden causar descargas
elŽctricas. Siempre que se observen cables da–ados o condiciones
peligrosas, desconecte los disyuntores y pare el motor. Cambie los cables
da–ados o solucione las situaciones peligrosas antes de volver a poner en
marcha. Asegœrese de que todas las conexiones elŽctricas estŽn bien
apretadas.
33 Evite la sobre carga del generador. El generador cuenta con disyuntores
para la protecci—n contra sobrecargas. Cuando se haya desconectado un
disyuntor, reduzca la carga afectada antes de volver a poner en marcha.
34 Si el generador se utiliza para el suministro elŽctrico de emergencia, no
debe usarse sin un sistema de control que desconecte autom‡ticamente el
generador de la red cuando se restablezca el suministro de la misma.
35 No retire nunca la tapa de las terminales de salida durante el
funcionamiento. Antes de conectar o desconectar los cables, desconecte la
carga y los disyuntores, pare la m‡quina y asegœrese de que no puede
ponerse en marcha inadvertidamente ni existe ninguna tensi—n residual en
el circuito elŽctrico.
36 El hacer funcionar el generador con una carga baja durante periodos
prolongados reducir‡ la vida œtil del motor.
1.5
S
EGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO Y
LAS REPARACIONES
El trabajo de mantenimiento, revisi—n y reparaci—n solamente ser‡ realizado
por personal adecuadamente entrenado; si es necesario, bajo la supervisi—n de
una persona cualificada para tal fin.
1
Use solamente las herramientas adecuadas para el trabajo de mantenimiento y
reparaci—n, y s—lo herramientas que se encuentren en buen estado.
2
S—lo podr‡n utilizarse repuestos originales Atlas Copco.
3
Todo el trabajo de mantenimiento que no sea el rutinario de supervisi—n
ser‡ realizado solamente con la m‡quina parada. Deben tomarse las
medidas necesarias para impedir una puesta en marcha imprevista.
Adem‡s, el equipo de arranque debe llevar un cartel que diga, por
ejemplo, Óse est‡ trabajando, no poner en marchaÓ.
En unidades impulsadas por motor se debe desconectar y retirar la bater'a
o cubrir los terminales con manguitos aislantes.
En unidades impulsadas elŽctricamente, se debe trabar el interruptor
principal en posici—n abierta y sacar los fusibles. El tablero de fusibles o
el interruptor principal deben llevar un cartel que diga, por ejemplo, Óse
est‡ trabajando; no conectar la corrienteÓ.
4
Antes de desmontar cualquier componente presurizado, a'sle el compresor
o el equipo de todas las fuertes de presi—n y alivie todo el sistema de
presi—n. No conf'e en las v‡lvulas de no-retorno (v‡lvulas de retenci—n)
para aislar sistemas a presi—n. Adem‡s, deber'a instalar un cartel en cada
una de las v‡lvulas de salida que diga, por ejemplo, Óse est‡ trabajando;
no abrirÓ.
5
Antes de desmontar o realizar una revisi—n a fondo de un motor u otra
m‡quina, impida que cualquier parte m—vil pueda girar o moverse.
6
Asegœrese de que no hayan quedado herramientas, piezas sueltas o trapos
dentro o encima de la m‡quina. Nunca deje trapos o ropa suelta cerca de
la entrada de aire del motor.
7
Nunca limpie con disolventes inflamables (riesgo de incendio).
8
Tome medidas de seguridad contra los vapores t—xicos de los l'quidos de
limpieza.
9
Nunca se suba a las partes de la m‡quina.
10 Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparaci—n.
Cubra las piezas y aberturas con un pa–o limpio, papel o cinta adhesiva,
evitado as' que penetre polvo.
159

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xas96 ddg it