Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Atlas Copco
Mode d'Emploi
Mode d'Emploi
Pour Tour d'Éclairage Mobile à Générateur
Français
HiLight V4
Moteur Kubota Z482
HiLight V5+

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco HiLight V4

  • Page 1 Atlas Copco Mode d'Emploi Mode d'Emploi Pour Tour d'Éclairage Mobile à Générateur Français HiLight V4 Moteur Kubota Z482 HiLight V5+...
  • Page 3 Mode d'Emploi Pour Tour d'Éclairage Mobile à Générateur HiLight V4 HiLight V5+ Instructions du fabricant Matériel imprimé N° 9829 3827 21 ATLAS COPCO - DÉPARTEMENT ÉNERGIE MOBILE www.atlascopco.com 06/2016...
  • Page 4 Même si tous les efforts ont été faits pour veiller à ce que les informations contenues dans ce manuel soient correctes, Atla s Copco n'assumera pas la responsabilité de possibles erreurs. Copyright 2016, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgique. Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie des contenus du présent manuel sont interdites.
  • Page 5 Descente de la tour ..........24 Table des Matières Prenez le temps de lire attentivement les instructions suivantes Fonctionnement du moteur ........ 25 Éléments principaux - HiLight V4 ....... 6 avant de commencer l'utilisation de votre tour d'éclairage....... 7 Éléments principaux - HiLight V5+...
  • Page 6 Éléments principaux - HiLight V4 La tour d'éclairage se compose d'une remorque (châssis, essieux et attelage) et de 4 projecteurs de 1 000 W chacun ou de 4 projecteurs LED de 350 W chacun. La tour d'éclairage est très utile sur des sites de construction où...
  • Page 7 Éléments principaux - HiLight V5+ Radiateur Lampe Armoire Réservoir de carburant Moteur Traverse Mât Toit Porte Châssis Remorque Timon d'attelage Béquille...
  • Page 8 Le contact avec des lignes arrêtez immédiatement, éloignez-vous de la ce manuel et de celui du moteur. électriques aériennes machine et contactez Atlas Copco. traduira graves blessures ou la mort. AVERTISSEMENT positionnez tour d'éclairage...
  • Page 9 Sécurité moteur AVERTISSEMENT DANGER Sécurité de l'opérateur Risque de graves brûlures. Risque d'asphyxie.  Avant de manipuler les Exploitez la machine en DANGER éclairages, laissez-leur 15 extérieur et tenez-vous minutes pour refroidir. éloigné de l'échappement du moteur. Risque d'explosion.  Dans le cas d'une ...
  • Page 10 Sécurité en exploitation Pendant l'exploitation AVERTISSEMENT  Tenez vos mains, pieds et vêtements amples Risque de graves brûlures. éloignés de toute pièce en mouvement sur le  Ne touchez pas le moteur, moteur ou le générateur. les tuyaux d'échappement  Avant la mise en service Faites en sorte que la tour d'éclairage et ses ou les zones à...
  • Page 11 Étiquettes Les étiquettes fournissent des instructions et des informations. Elles préviennent aussi des risques Par commodité et pour la sécurité, faites en sorte que les étiquettes soient toujours lisibles, remplacez-les quand elles sont endommagées ou manquantes. Des étiquettes de remplacement sont disponibles auprès du fabricant. Un aperçu des étiquettes et leur description sont fournis dans le Tableau 1.1.
  • Page 12 Tableau 1.1 Aperçu et description des étiquettes Étiquette Description Étiquette Description 1092 6814 00 Autocollant : Autocollant : Pression des pneus Choc électrique 3 bar /43,5 psi DANGER 3 bar /43,5 psi Dispositif d'accumulation d'électricité à l'intérieur. Contactez un électricien qualifié pour entretenir ou ouvrir le boitier électrique.
  • Page 13 Étiquette Description Étiquette Description 1092 6829 00 Autocollant : Haute Autocollant : Éclair tension DANGER HAUTE TENSION UN CONTACT PROVOQUE DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. METTEZ HORS TENSION AVANT INTERVENTION 1092 6812 00 Autocollant : Lumière 1092 6813 00 Autocollant : Poison MISE EN GARDE DANGER...
  • Page 14 Étiquette Description Étiquette Description 1094 2280 00 Autocollant : Danger ligne 1079 9919 51 Autocollant : Sens de rotation électrique DANGER LE CONTACT AVEC DES LIGNES ÉLECTRIQUES AÉRIENNES SE TRADUIRA PAR DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. NE POSITIONNEZ PAS LA TOUR D'ÉCLAIRAGE SOUS DES LIGNES ÉLECTRIQUES.
  • Page 15 Étiquette Description Étiquette Description Chariot élévateur Autocollant : Chaud 1092 6806 00 Autocollant : Crochet de 1092 6824 00 Autocollant : Anneau de mise levage à la terre AVERTISSEMEN...
  • Page 16 Étiquette Description Étiquette Description Autocollant : ATLAS COPCO noir Autocollant : ATLAS COPCO blanc...
  • Page 17 Assemblage Assemblez les pièces désassemblées avant l'utilisation. Notice Attache de remorquage Vérifiez et déchargez les pièces désassemblées avant de décharger la machine du conteneur.  A - Timon avec attache de remorquage (option) Il y a 3 options d'attache de remorquage. ...
  • Page 18 CÂBLAGE DU DISPOSITIF D'ÉCLAIRAGE Ordre de numérotation du Raccordement câble spiralé dispositif d'éclairage Fil numéro Brancher à Lampe 2 Lampe 1 52&57 Lampe 1 Lampe 2 Lampe 3 Lampe 4 Lampe 3 Lampe 4 Raccordement des fils de masse Nom du fil Brancher à...
  • Page 19 b. Si nécessaire accrochez une signalisation à l'extrémité du Fonctionnement mât. 2. Vérifiez les pneus, les roues et les feux : a. Vérifiez l'usure des pneus. Remplacez les pneus usés. b. Vérifiez que les pneus soient gonflés à la pression SÉCURITÉ...
  • Page 20 Durant le remorquage Le levage  Ne tractez pas la remorque avec une personne, des pièces, fournitures ou autre équipement attachés ou fixés dessus. La tour d'éclairage peut être levée au moyen d'un anneau de levage ou  Ne tractez pas de remorque additionnelle ou autre d'encoches pour chariot élévateur aménagés sur la traverse de levage.
  • Page 21 Figure 3.2 Anneau de levage et encoches pour chariot élévateur Emplacement  Pour obtenir la meilleure couverture lumineuse possible, positionnez la tour d'éclairage au même niveau que la zone à éclairer ou au-dessus.  Pour réduire le risque de blessure, veillez à ce que le pourtour soit dégagé...
  • Page 22 Déploiement la goupille de verrouillage claque en position en émettant un "click.” Raccordez le goujon de mise à la terre de la remorque à la Tirez la goupille de verrouillage et tournez la béquille vers terre. le bas jusqu'à ce que la goupille de verrouillage engage. Prenez en compte la météo : n'érigez ni n'utilisez la tour N'abaissez pas encore le pied de la béquille.
  • Page 23 Pour ériger la tour, suivez la Figure 3.5 et ces instructions : Ôtez la goupille de verrouillage horizontale de la nacelle de transport. Tournez la manivelle du treuil monté sur le timon de remorquage pour tendre le câble et ériger le mât de la tour d'éclairage.
  • Page 24 Descente de la tour 1 –Commutateurs de mise sous tension Avant de déplacer ou d'entreposer la tour d'éclairage, descendez le mât et verrouillez-le en place. Pour descendre la tour, suivez la Figure 3.6 et ces instructions : 1. Éteignez les projecteurs de la tour et le moteur. Pour accroitre la durée de vie des lampes, donnez-leur 15 minutes pour refroidir avant de manœuvrer.
  • Page 25 Fonctionnement du moteur 3. Lorsque l'indicateur de préchauffage s'éteint, tournez et maintenez la clé en position START. Encoche 4. Lâchez la clé dès que le moteur démarre, ou après 10 Démarrage du moteur de la clé secondes, si le moteur ne démarre pas. Indicateur 1.
  • Page 26 Arrêt du moteur Les lampes qui ne s'allument pas Pour arrêter le moteur : Si les lampes ne s'allument pas alors qu'elles sont sous tension,  Après avoir été éteintes, les lampes aux halogénures métalliques 1. Éteignez les projecteurs et débranchez les dispositifs externes veillez à...
  • Page 27 Niveau de luminescence du projecteur - HiLight V5+ Lampes Angle de rotation Angle d'inclinaison Angle Lampe 1 Lampe 2 Lampe 3 Lampe 4 Inclinaison Rotation Inclinaison Rotation Inclinaison Rotation Inclinaison Rotation...
  • Page 28 Cas 1 Cas 2 Luminescence moyenne : Luminescence moyenne :...
  • Page 29 Cas 3 Cas 4 Luminescence moyenne : Luminescence moyenne : Niveau de luminescence :...
  • Page 30 Défaites les vis bloquant les brides de maintien et enlevez-les. Remplacement de lampe Enlevez le couvercle de protection de lampe et le joint attaché. Entretien Enlevez le dispositif bloquant un des côtés du stabilisateur de lampe. Une fois enlevé, basculez le stabilisateur sur le côté et Inspection quotidienne dévissez la lampe.
  • Page 31 Schéma de câblage Positionnement de lampe DANGER Mode Transport Haute tension.  Position horizontale Le contact avec des circuits électriques sous tension se traduira par de graves Basculement blessures ou la mort.  Desserrez la vis de sécurité  Mettez hors tension avant toute ...
  • Page 32 Circuit de commande 9829 3552 00-01...
  • Page 33 9829 3552 00-02...
  • Page 34 9829 3552 00-03...
  • Page 35 9829 3552 00-04...
  • Page 36 9829 3552 00-05-01...
  • Page 37 9829 3552 00-05/02...
  • Page 38 9829 3552 00-06/01...
  • Page 39 9829 3552 00-06/02...
  • Page 40 9829 3552 00-07...
  • Page 41 9829 3552 50-01...
  • Page 42 9829 3552 50-02...
  • Page 43 9829 3552 50-03...
  • Page 44 9829 3552 50-04...
  • Page 45 9829 3552 50-05...
  • Page 46 9829 3552 50-06...
  • Page 47 9829 3552 50-07...
  • Page 48 9829 3581 00-01...
  • Page 49 9829 3581 00-02...
  • Page 50 9829 3552 60-01...
  • Page 51 9829 3552 60-02...
  • Page 52 9829 3552 60-03...
  • Page 53 9829 3552 65-01...
  • Page 54 9829 3552 65-02...
  • Page 55 9829 3552 65-03...
  • Page 56 Manuel d'entretien de l'essieu Essieu Bride de ressort Ressort à lames Plaque Rondelle Écrou Goupille Joint fendue Roulement Moyeu Roulement Rondelle Écrou de moyeu Couvercle de roue Goujon de roue...
  • Page 57  Serrez l'écrou de moyeu, puis desserrez d'un Précautions de sécurité demi-tour(180 °), puis serrez d'un quart de tour (90 °).  Vérifiez le fonctionnement de la roue - qu'elle  Le perçage ou le soudage ne sont pas autorisés tourne librement, etqu'une fois la roue remontée, sur l'essieu.
  • Page 58 STOP : est utilisé pour activer le mode DOWN Flèche vers le bas : Est utilisé Réglage du contrôleur Stop/Reset. Lorsque le bouton STOP pour la navigation dans l'instrumentation, est pressé, le générateur va décharger les journaux d'événement, les écrans de Lc1003™...
  • Page 59 Affichage des modules Affichage Description Présentation des icones Apparait lorsque journal d'événement est affiché Icones d'information Page d'accueil L'heure actuelle conservée dans la machine page d'accueil celle affichée Affichage Description lorsqu'aucune autre page n'a été choisie : La page d'accueil par défaut qui Les valeurs actuelles d'heure et affiche la tension du Générateur durée de fonctionnement du...
  • Page 60 Menu de navigation Pour entrer dans le menu de navigation, appuyez à Icones éditeur de panneau avant (FPE) / Auto Run Description Affichage la fois sur le bouton UP etsur le bouton DOWN. Description Apparait lorsque l'unité est dans l'éditeur Affichage Pour naviguer vers la page souhaitée, sélectionnez de panneau avant.
  • Page 61 Icone indiquant l'alarme pour Pour voir le journal d'événement : Affichage Description déclenchement électrique ou arrêt ayant 1. Appuyez simultanément sur les boutons été enregistrée. UP et DOWN pour afficher le menu de État opératoire actuel du module navigation. Journal d'événements Une fois là, allez jusqu'à...
  • Page 62 Déroulé du menu Paramètres de configuration – Programmateur Activation du Oui (1), programmateur Non(0) Fonctionnement du Avec (1), programmateur Avec ou Sans(0) Sans charge Période de Hebdomadaire (0), programmation Mensuelle (1) Heure de démarrage 0:00:00 Programmateur (1) Jour de démarrage Programmateur(1) (1=Lundi) Semaine de démarrage...
  • Page 63 Réglage de l'horloge Lc1003™ Réglage du minuteur Lc1003™  1 = mensuel semaine 1 1 Validez le menu minuteur hebdomadaire  2 = mensuel semaine 2 1 Validez le menu minuteur hebdomadaire comme décrit précédemment.  … pressant simultanément 2 Sélectionnez paramètres boutons STOP et AUTO.
  • Page 64 Réglage du régulateur de sensibilité moteur chauffer assez. Ensuite branchez dans la prise. Un régulateur de sensibilité de cellule 2. Mettez sur ON le coupe-circuit Q6. photoélectrique est utilisé pour réguler le 3. Mettez votre appareil en marche. niveau de sensibilité à la luminosité de la cellule.
  • Page 65 3002 6078 60 Atlas Copco a développé des kits de service qui rassemblent toutes les pièces d'usure de la plupart des sous-ensembles. Ces kits de service vous apportent les avantages de pièces d'origines, de moindres couts d'administration et d'éventuelles économies puisque leurs éléments reviennent moins cher qu'achetés au détail.
  • Page 66 Vérifiez l'arrêt d'urgence Nettoyez le radiateur Remplacez l'élément de filtre à air Vérifiez/remplacez les cartouches de sécurité Inspection par un technicien Atlas Copco Inspection du moteur de démarrage Inspection de la pompe à eau Inspection de l'alternateur Vérifiez les dispositifs de protection du moteur Vérifiez les clapets sur la ligne de retour de carburant (pour système à...
  • Page 67 Remarques : (1) Plus fréquemment dans un environnement poussiéreux. (2) HiLight V4 ajoutez 2L d'huile, HiLight V5+ ajoutez 2,5L d'huile. (3) Après une journée de travail. (4) Changez le liquide de refroidissement tous les 2 ans, volume de liquide de refroidissement 4L.
  • Page 68 DONNÉES AML Conditions de référence 1) 4) HiLight V4 50Hz HiLight V4 HiLight V5+ HiLight V5+ 60Hz 60Hz 50Hz 1 Fréquence nominale 2 Vitesse nominale 3000 3600 1500 1800 3 Obligation de service du générateur 4 Pression absolue à l'admission 5 Humidité...
  • Page 69 HiLight V5+ HiLight V4 50Hz HiLight V4 60Hz HiLight V5+ 60Hz 50Hz Consommation de carburant avec 2 lampes allumées kg/h 1,23 1,51 0,48 0,50 Consommation de carburant avec 3 lampes allumées kg/h 1,45 1,74 0,53 0,57 Consommation de carburant avec 4 lampes allumées...
  • Page 70 HiLight V4 50Hz HiLight V4 60Hz HiLight V5+ 50Hz HiLight V5+ 60Hz 2.Fabricant Sincro Sincro Mecc Alte Mecc Alte 3.Modéle EK 2 MCT EK 2 MCT LT3N-75 LT3N-75 4 Sortie nominale, montée en température classe H 5 Indice de protection...
  • Page 71 HiLight V4 50Hz HiLight V4 60Hz HiLight V5+ 50Hz HiLight V5+ 60Hz Circuit de puissance Coupe-circuit 1. Nombre de pôles 2 Libération thermique 36,25 36,25 14,5 29 (b) (c) 2 Libération magnétique 5..10xIn 5..10xIn 5..10xIn 5..10xIn Protection de fuite à la terre 1 Libération de courant résiduel...
  • Page 72 FACTEUR DE DÉCLASSEMENT DE LA TOUR D'ÉCLAIRAGE (%) 50 Hz lampes Température (°C) lampes allumées allumées 60 Hz Température (°C) lampes lampes allumées allumées LED 50/60 Hz lampes Température (°C) allumées lampes allumées Pour utiliser la tour d'éclairage hors de ces conditions, contactez Atlas Copco...
  • Page 73 Options Attache d'attelage combo Attache de remorquage Pare-étincelles Il y a 3 options d'attache de remorquage. - Crochet d'attelage IMPORTANT ! - Boule de 2 pouces (50,8 mm) Des règles de sécurité provinciales et locales spécifient qu'en certains emplacements, les moteurs à combustion interne - Attache combo pour une boule de 2 pouces et un crochet utilisant des hydrocarbures doivent disposer d'un pare-étincelles.
  • Page 74 Attache d'attelage à anneau de 2,5 pouces (63,5 mm) Système d'éclairage routier Armoire ELCB avec Prise universelle 230V 50Hz Armoire ELCB sans prise 230V 50Hz Tableau de commande Le tableau de commande de la tour d'éclairage Arrêt d'urgence comprend : •...
  • Page 75 Pieu de mise à la terre Isolateur de batterie Treuil électrique CC Support d'attache ajustable...
  • Page 76 Plan d'encombrement – HiLight V5+ - 76 -...
  • Page 77 Plan d'encombrement – HiLight V5+ - 77 -...
  • Page 78 Plan d'encombrement – HiLight V4 - 78 -...
  • Page 79 Plan d'encombrement – HiLight V4 - 79 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Hilight v5 plus