Controle De La Longueur D'etincelle D'allumage - YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

+
ELEC
CONTROLE DE LA LONGUEUR
D'ETINCELLE D'ALLUMAGE
AVERTISSEMENT
• Veiller à ne toucher aucune des con-
nexions des fils du testeur d'allu-
mage.
• Veiller à ne pas provoquer de fuites
d'étincelles au niveau du capuchon
de bougie déposé.
• Effectuer cette opération à l'écart
de tout gaz ou liquide inflammable,
car le test peut produire des étincel-
les.
Inspecter:
• Longueur d'étincelle d'allumage
Au-dessus des spécifications →
Remplacer la bougie.
En-dessous des spécifications →
Contrôler la sortie du bloc CDI
Longueur d'étincelle
d'allumage
9 mm (0,4 in)
Etapes d'inspection
(1) Retirer les bougies du moteur.
(2) Connecter le capuchon de bougie
au testeur d'allumage.
(3) Régler l'écartement en tournant le
bouton de réglage.
Testeur d'allumage
YM-34487 / 90890-06754
(4) Démarrer le moteur et observer
l'étincelle à travers la fenêtre de
décharge du testeur de bougies.
11
SYSTEME D'ALLUMAGE
ZÜNDSYSTEM
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÜBERPRÜFUNG DER
ZÜNDFUNKENLÄNGE
8
WARNUNG
• Die
Verbindungsstücke
Kabeldrähte des Zündfunkente-
sters nicht berühren.
• Besonders darauf achten, daß
keine Funken aus dem ausge-
bauten Zündkerzenstecker über-
springen.
• Es
dürfen
Gase oder Flüssigkeiten wäh-
rend
des
tests in der Nähe sein, da bei
diesem Test Funken entstehen.
Überprüfen:
• Zündfunkenlänge
Oberhalb von Herstelleran-
gaben → Die Zündkerze
ersetzen.
Unterhalb von Herstelleran-
gaben → Die Leistung der
CDI-Einheit überprüfen.
Zündfunkenlänge
9 mm (0,4 in)
Inspektionsschritte
(1) Die Zündkerzen aus dem
Motor ausbauen.
(2) Den Zündkerzenstecker am
Zündfunkentester anschlie-
ßen.
(3) Die Länge der Zündfunken-
strecken am Einstellknopf
einstellen.
Zündfunkentester
YM-34487 /
90890-06754
(4) Den Motor anlassen und im
Sichtfenster des Prüfgerätes
beobachten ob Funken über-
springen.
8
der
keine
brennbaren
Zündfunkenlängen-
8-
11
INSPECCIÓN DEL HUELGO DE
BUJÍA DE ENCENDIDO
ATENCION
• No toque ninguna de las conexiones
de los cables del probador de chis-
pas.
• Asegúrese de que no se produzca
ninguna fuga de chispas de la tapa
de la bujía extraída.
• Mantenga la bujía alejada de gases
y líquidos inflamables ya que se
podrían producir chispas durante
esta prueba.
Inspeccione:
• Huelgo de bujía de encendido
Por encima del valor especifi-
cado → Reemplazar la bujía.
Por debajo del valor especificado
→ Inspeccionar la salida de la
unidad CDI.
Huelgo de bujía de encen-
dido
9 mm (0,4 in)
Pasos de inspección
(1) Extraiga las bujías del motor.
(2) Conecte la tapa de la bujía al pro-
bador del huelgo de la bujía.
(3) Establezca la longitud del huelgo
de la bujía en la perilla de ajuste.
Probador de chispas
YM-34487 / 90890-06754
(4) Vire el motor y compruebe las
chispas a través de la ventanilla
de descarga del probador de chis-
pas.
F
D
ES
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières