Depose/Installation Du Carburateur (Modeles A Pre-Melange) - YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

FUEL

DEPOSE/INSTALLATION DU CARBURATEUR (MODELES A PRE-MELANGE)

Ordre
1
Flexible de purge d'air du collecteur
d'admission
2
Joint torique
3
Connecteur de la soupape d'enrichissement en
carburant
4
Boulon
5
Fil de masse
6
Soupape d'enrichissement en carburant
7
Boulon
8
Couvercle du silencieux d'admission
9
Joint
10
Boulon
AUSBAU/EINBAU DES VERGASERS (MODELLE MIT VORMISCHUNG)
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
1
Ansaugkrümmer-Belüftungsschlauch
2
O-Ring
3
Ventilverbindungsstück für Kraftstoffan-
reicherung
4
Schraube
5
Massekabel
6
Kraftstoff-Anreicherungsventil
7
Schraube
8
Abdeckung des Ansaugschalldämpfers
9
Dichtung
10
Schraube
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CARBURADOR (MODELOS DE MEZCLA PREVIA)
Orden
Denominación de la pieza
1
Manguera de ventilación del aire del múltiple
de admisión
2
Junta tórica
3
Conector de la válvula de enriquecimiento del
combustible
4
Perno
5
Cable de tierra
6
Válvula de enriquecimiento del combustible
7
Perno
8
Cubierta del silenciador de admisión
9
Empaquetadura
10
Perno
18
CARBURATEUR
VERGASER
CARBURADOR
Tâche/Pièce
Qté
1
(silencieux d'admission vers collecteur d'admission)
1
1
2
1
1
8
1
1
Non réutilisable
8
Menge
1
(Ansaugschalldämpfer-zu-Ansaugkrümmer)
1
1
2
1
1
8
1
1
Nicht wiederverwendbar
8
Cantidad
1
(del silenciador de admisión al múltiple de admisión)
1
1
2
1
1
8
1
1
No puede reutilizarse
8
4-
18
Remarques
Suite page suivante.
Anmerkungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Observaciones
Continúa en la página siguiente.
F
D
ES
4
4
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières