YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 487

Table des Matières

Publicité

LOWR
SELECTION DES CALES DE
PIGNON
N.B.:
Sélectionner l'épaisseur de cale (T3) en
utilisant la/les mesure(s) spécifiée(s) et
la formule de calcul.
Sélectionner:
• Epaisseur de cale (T3)
Etapes de sélection
(1) Mesure (M3).
Pied à coulisse numérique
90890-06704
N.B.:
Installer le corps de palier 1, le roule-
ment de butée 2 et la rondelle 3.
(2) Installer le pignon et l'écrou de
pignon.
Ecrou de pignon
95 Nm
(9,5 m • kgf, 69 ft • lb)
(3) Installer la jauge de hauteur de
pignon.
Jauge de hauteur de
pignon
90890-06702
N.B.:
Lorsque les écrous papillons entrent en
contact avec la plaque de fixation, les
serrer de 1/4 de tour supplémentaire.
(4) Mesure (M4).
Pied à coulisse numérique
90890-06704
N.B.:
• Mesurer le jeu entre la jauge de hau-
teur de pignon et le pignon comme
indiqué.
• Effectuer la même mesure à trois
endroits du pignon.
• Calculer la moyenne des mesures
(M4).
81
SELECTION DE CALE (MODELES A CONTRAROTATION) (EXCEPTE POUR LES E.-U. ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (GEGENLAUFMODELLE) (AUSSER FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN) (EXCEPTO PARA EE.UU. Y CANADÁ)
AUSWAHL DER RITZELRAD-
DISTANZSCHEIBEN
HINWEIS:
Die Distanzscheibendicke (T3) mit
Hilfe des Soll-Meßwertes und der
Kalkulationsformel auswählen.
Wählen:
• Distanzscheibendicke (T3)
Auswahlschritte
(1) Messen (M3).
Digitale Schiebelehre
90890-06704
HINWEIS:
Das Lagergehäuse 1, Drucklager
2, und Unterlegscheibe 3 ein-
bauen.
(2) Das Ritzel und die Ritzelmut-
ter einbauen.
Ritzelmutter
95 Nm
(9,5 m • kgf, 69 ft • lb)
(3) Den Ritzelhöhenmesser ein-
bauen.
Ritzelhöhenmesser
90890-06702
HINWEIS:
Nachdem die Flügelmuttern die
Befestigungsplatte
diese eine weitere 1/4 Umdrehung
festziehen.
(4) Messen (M4).
Digitale Schiebelehre
90890-06704
HINWEIS:
• Das Spiel zwischen dem Ritzel-
höhenmesser und dem Ritzel,
wie oben aufgezeigt messen.
• Die gleiche Messung an drei
Punkten auf dem Ritzel durch-
führen.
• Den Durchschnitt der Meßwerte
(M4) bestimmen.
SELECCIÓN DE LAS LAMINILLAS
DE PIÑÓN
NOTA:
Seleccione el espesor de la laminilla (T3)
utilizando la medición especificada y la
fórmula de cálculo.
NOTA:
Instale la caja del cojinete 1, el cojinete
de empuje 2 y la arandela 3.
NOTA:
Después de que las palomillas entren en
contacto con la placa de fijación, apriéte-
berühren,
las otro 1/4 de vuelta.
NOTA:
• Mida la holgura entre el medidor de
• Realice la misma medición en los tres
• Encuentre la media de las mediciones
6-
81
Seleccione:
• Espesor de laminilla (T3)
Pasos de selección
(1) Medición (M3).
Calibrador digital
90890-06704
(2) Instale el piñón y la tuerca del
piñón.
Tuerca de piñón
95 Nm
(9,5 m • kgf, 69 ft • lb)
(3) Instale el medidor de altura de
piñón.
Medidor de altura de
piñón
90890-06702
(4) Medición (M4).
Calibrador digital
90890-06704
altura de piñón y el piñón tal y como
se muestra.
puntos del piñón.
(M4).
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières