–
+
ELEC
(Vue tribord)
1 Redresseur/régulateur
2 Thermocontact
3 Fil de la bobine d'éclairage
4 Fil de la bobine de charge
5 Fil de la bobine d'impulsions
6 Soupape d'enrichissement de carburant
7 Câble de sélection
8 Câble d'accélération
Å Vers le bloc CDI
ı Vers le thermocontact
Ç Vers le démarreur
Î Vers le faisceau de fils
‰ Vers le capteur d'assiette
Ï Vers le relais de démarreur et le démarreur
Ì Vers la batterie
Ó Vers la commande à distance
È Vers l'indicateur d'assiette
B
: Noir
G
: Vert
L
: Bleu
O
: Orange
P
: Rose
R
: Rouge
G/W
: Vert/blanc
Gy/B
: Gris/noir
5
COMPOSANTS ELECTRIQUES (MODELES A PREMELANGE ET 115BETO)
ELEKTRISCHE ANLAGE (MODELLE MIT VORMISCHUNG UND 115BETO MODELLE)
COMPONENTES ELÉCTRICOS (MODELOS 115BETO Y DE MEZCLA PREVIA)
(Steuerbord-Ansicht)
8
1 Gleichrichter/Regler
2 Thermoschalter
3 Kabel der Lichtmaschinenspule
4 Kabel der Ladespule
5 Kabel der Geberspule
6 Kraftstoff-Anreicherungsventil
7 Schaltkabel
8 Drosselventilkabel
Å Zur CDI-Einheit
ı Zum Thermoschalter
Ç Zum Anlasser-Bauteil
Î Zum Kabelbaum
‰ Zum Trimmsensor
Ï Zum Anlasser-Relais und Starter-
motor
Ì Zur Batterie
Ó Zur Fernsteuerung
È Zum Trimm-Messer
B
: Schwarz
G
: Grün
L
: Blau
O
: Orange
P
: Rosa
R
: Rot
G/W
: Grün/Weiß
Gy/B
: Grau/Schwarz
(Vista de estribor)
8
1 Rectificador/regulador
2 Interruptor térmico
3 Cable de la bobina de iluminación
4 Cable de la bobina de carga
5 Cable de la bobina de pulsos
6 Válvula de enriquecimiento del
7 Cable de cambios
8 Cable del acelerador
Å A la unidad CDI
ı Al interruptor térmico
Ç Al conjunto de arranque
Î Al mazo de cables
‰ Al sensor de estibado
Ï Al relé de arranque y el motor de arranque
Ì A la batería
Ó Al control remoto
È Al medidor del estibado
B
G
L
O
P
R
G/W
Gy/B
8-
5
combustible
: Negro
: Verde
: Azul
: Naranja
: Rosa
: Rojo
: Verde/blanco
: Gris/negro
F
D
ES
8