POWR
1. Mesurer:
• Coupe du segment de piston a
(utiliser une jauge d'épaisseur)
Hors spécifications → Rempla-
cer.
Coupe du segment de pis-
ton
0,30 - 0,40 mm
(0,012 - 0,016 in)
Limite de la coupe du seg-
ment de piston
0,60 mm (0,024 in)
Point de mesure "H"
20 mm (0,8 in)
N.B.:
Pousser le segment de piston dans le
cylindre avec le chapeau de piston.
2. Mesurer:
• Jeu latéral du segment de piston
b
(utiliser une jauge d'épaisseur)
Hors spécifications → Rempla-
cer tous ensemble les segments
de piston.
Jeu latéral du segment de
piston
0,02 - 0,06 mm
(0,001 - 0,002 in)
N.B.:
Au moment de la mesure du jeu latéral
du segment de piston, l'extérieur du seg-
ment doit être de niveau avec la paroi du
piston.
INSPECTION DU PIGNON
D'ENTRAINEMENT DE LA POMPE
A HUILE
Inspecter:
• Pignon d'entraînement de la
pompe à huile
Fissures/corrosion/usure →
Remplacer.
55
CYLINDRE
ZYLINDERGEHÄUSE-BAUTEIL
CONJUNTO DEL CUERPO DE CILINDROS
1. Messen:
• Kolbenring-Trennfuge a
(mit einer Dickenlehre)
Abweichung von Hersteller-
angaben → Ersetzen.
Kolbenring-Trennfuge
0,30 - 0,40 mm
(0,012 - 0,016 in)
Grenzwert der Kolben-
ring-Trennfuge
0,60 mm (0,024 in)
Meßhöhe "H"
20 mm (0,8 in)
HINWEIS:
Den Kolbenring mit dem Kolben-
boden in den Zylinder drücken.
2. Messen:
• Seitliches Spiel des Kolben-
rings b
(mit einer Dickenlehre)
Abweichung von Hersteller-
angaben→ Den Kolben und
die Kolbenringe als Satz
ersetzen.
Seitliches Spiel des Kol-
benrings
0,02 - 0,06 mm
(0,001 - 0,002 in)
HINWEIS:
Beim Messen des seitlichen Spiels
des Kolbenrings sollte das Äußere
des Kolbenrings bündig mit der
Kolbenwand sein.
ÜBERPRÜFUNG DES GETRIEBE-
NEN RADS DER ÖLPUMPE
Überprüfen:
5
• Das getriebene Rad der
Ölpumpe
Risse/Lochfraß/Verschleiß
→ Ersetzen.
NOTA:
Empuje el aro del pistón en el interior del
cilindro con la corona del pistón.
NOTA:
Cuando mida la holgura lateral del aro de
pistón, la parte exterior del aro de pistón
debe nivelarse con la pared del pistón.
INSPECCIÓN DEL ENGRANAJE
DE IMPULSIÓN DE LA BOMBA DE
ACEITE
5-
55
1. Mida:
• Holgura del extremo del aro de
pistón a
(mediante un medidor de cua-
drantes)
Fuera de especificaciones →
Reemplazar.
Holgura del extremo del
aro de pistón
0,30 - 0,40 mm
(0,012 - 0,016 in)
Límite de la holgura del
extremo del aro de pistón
0,60 mm (0,024 in)
Punto de medición "H"
20 mm (0,8 in)
2. Mida:
• Holgura lateral del aro de pistón
b
(mediante un medidor de cua-
drantes)
Fuera de especificaciones →
Reemplazar el pistón y los aros
del pistón como un juego.
Holgura lateral del aro de
pistón
0,02 - 0,06 mm
(0,001 - 0,002 in)
Inspeccione:
• Engranaje de impulsión de la
bomba de aceite
Grietas/picaduras/desgaste →
Reemplazar.
F
D
ES