FUEL
POMPE A CARBURANT
DEPOSE/INSTALLATION DE LA POMPE A CARBURANT
Ordre
1
Collier de fixation plastique
2
Flexible de carburant
3
Flexible de carburant
4
Boulon
5
Pompe de carburant
6
Joint
KRAFTSTOFFPUMPE
AUSBAU/EINBAU DER KRAFTSTOFFPUMPE
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
1
Plastikschlauchbinder
2
Kraftstoffschlauch
3
Kraftstoffschlauch
4
Schraube
5
Kraftstoffpumpe
6
Dichtung
BOMBA DE COMBUSTIBLE
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Orden
Denominación de la pieza
1
Conexión de cierre de plástico
2
Manguera de combustible
3
Manguera de combustible
4
Perno
5
Bomba de combustible
6
Empaquetadura
10
POMPE A CARBURANT
KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
Tâche/Pièce
Qté
7
Non réutilisable
1
(filtre de carburant à pompe de carburant)
3
(pompe de carburant à carburateur)
2
1
1
Non réutilisable
Pour l'installation, inverser la procédure de dépose.
Menge
7
Nicht wiederverwendbar
1
(Kraftstoffilter-zu-Kraftstoffpumpe)
3
(Kraftstoffpumpe-zu-Vergaser)
2
1
1
Nicht wiederverwendbar
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cantidad
7
No puede reutilizarse
1
(del filtro de combustible a la bomba de combustible)
3
(de la bomba del combustible al carburador)
2
1
1
No puede reutilizarse
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
4-
10
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES
4
4
4