YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 313

Table des Matières

Publicité

POWR
INSTALLATION DU
VILEBREQUIN
Installer:
• Cylindre
• Vilebrequin
N.B.:
• Aligner les extrémités des collerettes
de chicane du vilebrequin avec leurs
goupilles de positionnement respecti-
ves.
• Installer les goupilles de positionne-
ment du roulement dans le corps du
cylindre.
INSTALLATION DE L'ENS.
PISTON ET DES BIELLES
Installer:
• Ensemble piston et bielles
Collier à segments
YU-33294 / 90890-06530
N.B.:
• Avant d'installer le piston et les biel-
les, lubrifier les parois du cylindre à
l'aide d'huile 2-temps pour hors-
bords.
• Remonter le piston et les bielles dans
leurs cylindres d'origine.
• Installer le piston et les bielles portant
la marque "S" dans les cylindres tri-
bord, et ceux portant la marque "P"
dans les cylindres bâbord.
• La marque "UP" sur le chapeau de pis-
ton doit être orientée vers le vilebre-
quin.
59
CYLINDRE
ZYLINDERGEHÄUSE-BAUTEIL
CONJUNTO DEL CUERPO DE CILINDROS
EINBAU DES KURBELWELLEN-
BAUTEILS
5
Einbauen:
• Zylindergehäuse
• Kurbelwellen-Bauteil
HINWEIS:
• Die Trennfugen der Kurbelwel-
len-Labyrinthringe auf die ent-
sprechenden
ausrichten.
• Die Paßstifte der Lager in das
Zylindergehäuse einbauen.
EINBAU DER KOLBEN- UND
PLEUELSTANGEN-BAUTEILE
Einbauen:
5
• Kolben und Pleuelstangen-
Bauteil
Kolbenring-Kompressor
YU-33294 /
90890-06530
HINWEIS:
• Vor dem Einbau der Kolben- und
Pleuelstangen-Bauteile
Zylinderwände
Außenbordmotoröl schmieren.
• Die Kolben- und Pleuelstangen-
Bauteile
ursprünglichen
bauen.
• Die Kolben- und Pleuelstangen-
Bauteile mit der "S"-Markie-
rung in die Zylinder an der Steu-
erbordseite und jene mit der
"P"-Markierung in die Zylinder
der Backbordseite (linke Seite)
einbauen.
• Die "UP"-Markierung auf dem
Kolbenboden muß in Richtung
Schwungrad zeigen.
Paßstifte
die
mit
2-Takt
wieder
in
ihre
Zylinder
ein-
5-
59
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO
DEL CIGÜEÑAL
Instale:
• Cuerpo de cilindros
• Conjunto del cigüeñal
NOTA:
• Alinee los huelgos de extremo del aro
de laberinto del cigüeñal con los pasa-
dores de ubicación correspondientes.
• Instale los pasadores de ubicación del
cojinete en el cuerpo del cilindro.
INSTALACIÓN DE LOS
CONJUNTOS DEL PISTÓN Y LA
BIELA
Instale:
• Conjunto del pistón y la biela
Compresor del aro de
pistón
YU-33294 / 90890-06530
NOTA:
• Antes de instalar los conjuntos del pis-
tón y de la biela, engrase las paredes
del cilindro con aceite de motor de
fuera borda de 2 tiempos.
• Vuelva a instalar los conjuntos del pis-
tón y la biela en sus cilindros origina-
les.
• Instale los conjuntos del pistón y la
biela con la marca "S" en los cilindros
del lateral de estribor y los conjuntos
con la marca "P" en los cilindros del
lateral de babor.
• La marca "UP" de la corona del pistón
debe estar orientada hacia el volante.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières