FUEL
Ordre
7
Pignon de commande de la pompe à huile
8
Plaque métallique
9
Joint torique
10
Joint torique
11
Agrafe
12
Flexible d'alimentation en huile
13
Clapet antiretour
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
7
Ölpumpen-Antriebsrad
8
Metallplatte
9
O-Ring
10
O-Ring
11
Klammer
12
Ölzuflußschlauch
13
Rückschlagventil
Orden
Denominación de la pieza
7
Engranaje impulsor de la bomba de aceite
8
Placa metálica
9
Junta tórica
10
Junta tórica
11
Retenedor
12
Manguera de distribución del aceite
13
Válvula de retención
26
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
BOMBA DE ACEITE
Tâche/Pièce
Qté
1
1
1
1
16
8
(pompe à huile vers collecteur d'admission)
4
Pour l'installation, inverser la procédure de dépose.
Menge
1
1
1
1
16
8
(Ölpumpe-zu-Ansaugkrümmer)
4
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cantidad
1
1
1
1
16
8
(de la bomba de aceite al múltiple de admisión)
4
Para la instalación, invierta el procedimiento de extracción.
4-
26
Remarques
Anmerkungen
Observaciones
F
D
ES
4
4
4