LOWR
(2) Installer la jauge de hauteur de
pignon, l'arbre d'entraînement,
le roulement de butée 1, et la
(les) cale(s) 2.
Jauge de hauteur de
pignon
YB-34432-6, -11, -97
Å Excepté pour B115
ı Pour B115
N.B.:
Si la/les cale(s) d'origine n'est/ne sont
pas disponible(s), démarrer avec une cale
de 0,50-mm.
(3) Installer le pignon et l'écrou de
pignon.
Ecrou de pignon
95 Nm
(9,5 m • kgf, 69 ft • lb)
(4) Trouver la mesure spécifiée (M).
N.B.:
• Mesurer le jeu entre la jauge de hau-
teur de pignon et la surface inférieure
du pignon comme indiqué.
• Effectuer la même mesure à trois
endroits du pignon.
• Calculer la moyenne des mesures (M).
2. Régler:
• Epaisseur de cale (T3)
Enlever
ou
ajouter
cale(s).
Epaisseur de cale
disponible
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 et 0,50 mm
N.B.:
(M0) – (M) doit être aussi proche de "0"
que possible.
60
SELECTION DE CALE (MODELES A ROTATION NORMALE) (POUR LES E.-U. ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG) (FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR) (PARA EE.UU. Y CANADÁ)
(2) Den
Antriebswelle,
1, und Distanzscheiben 2
einbauen.
Ritzelhöhenmesser
YB-34432-6, -11, -97
Å Außer für B115
ı Für B115
HINWEIS:
Wenn die ursprünglichen Distanz-
scheibe(n) nicht erhältlich sind,
mit einer 0,50-mm Distanzscheibe
beginnen.
(3) Das Ritzel und die Ritzelmut-
ter einbauen.
Ritzelmutter
95 Nm
(9,5 m • kgf, 69 ft • lb)
(4) Den
bestimmen.
HINWEIS:
• Das Spiel zwischen dem Ritzel-
höhenmesser und der unteren
Oberfläche des Ritzels, wie oben
aufgezeigt, messen.
• Die gleiche Messung an drei
Punkten auf dem Ritzel durch-
führen.
• Den Durchschnitt der Meßwerte
(M) bestimmen.
une/des
2. Einstellen:
• Distanzscheibendicke (T3)
Distanzscheibe(n)
nen oder hinzufügen.
Erhältliche Distanz-
scheibendicke
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 und
0,50 mm
HINWEIS:
(M0) – (M) sollte so nahe wie mög-
lich an "0" sein.
Ritzelhöhenmesser,
Drucklager
Soll-Meßwert
(M)
entfer-
6-
60
(2) Instale el medidor de altura de
piñón, el eje de transmisión, el
cojinete de empuje 1, y la o las
laminillas 2.
Medidor de altura de
piñón
YB-34432-6, -11, -97
Å Excepto para B115
ı Para B115
NOTA:
Si la o las laminillas originales no están
disponibles, empiece con una laminilla
de 0,50-mm.
(3) Instale el piñón y la tuerca del
piñón.
Tuerca de piñón
95 Nm
(9,5 m • kgf, 69 ft • lb)
(4) Encuentre la medición especifi-
cada (M).
NOTA:
• Mida la holgura entre el medidor de
altura de piñón y la superficie inferior
del piñón tal y como se muestra.
• Realice la misma medición en los tres
puntos del piñón.
• Encuentre la media de las mediciones
(M).
2. Ajuste:
• Espesor de laminilla (T3)
Extraiga o añada laminillas.
Espesor de laminilla
disponible
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0,30, 0,40 y 0,50 mm
NOTA:
(M0) – (M) debe tener el valor más
próximo a "0" posible.
F
D
ES