YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien page 429

Table des Matières

Publicité

LOWR
DEPOSE DE L'ARBRE
D'ENTRAINEMENT
Desserrer:
• Ecrou de pignon
Support d'arbre
d'entraînement ............. 1
YB-06201 / 90890-06520
Support d'écrou de
pignon ............................ 2
90890-06505
Attache de support d'écrou
de pignon ....................... 3
90890-06507
DEMONTAGE DE L'ENS.
LOGEMENT DE ROULEMENT
D'ARBRE D'ENTRAINEMENT
Déposer:
• Roulement à aiguilles
Attache roulement/joint
étanche à l'huile............ 1
YB-06196 / 90890-06610
Tige d'entraînement..... 2
YB-06071 / 90890-06652
DEMONTAGE DE L'ENS. PIGNON
DE MARCHE ARRIERE
Déposer:
• Roulement à aiguilles
Marteau coulissant ....... 1
YB-06096
Plaque de butée............. 2
90890-06501
Support de plaque de
butée .............................. 3
90890-06538
Extracteur de
roulement ...................... 4
90890-06535
Petites griffes
universelles.................... 5
90890-06536
INSPECTION DU PIGNON
Inspecter:
• Dents
Endommagement/usure → Rem-
placer.
INSPECTION DE L'ARBRE
D'ENTRAINEMENT
Inspecter:
• Arbre d'entraînement
Endommagement/usure → Rem-
placer.
52
ARBRE D'ENTRAINEMENT (MODELES A CONTRAROTATION)
ANTRIEBSWELLE (GEGENLAUFMODELLE)
EJE DE TRANSMISIÓN (MODELOS DE CONTRARROTACIÓN)
AUSBAU DER ANTRIEBSWELLE
Lockern:
• Ritzelmutter
Antriebswellenhalter 1
YB-06201 /
90890-06520
Ritzelmutterhalter.... 2
90890-06505
Ritzelmutterhalter-
Aufsatz ...................... 3
90890-06507
DEMONTAGE DES ANTRIEBS-
WELLENGEHÄUSE-BAUTEILS
Ausbauen:
• Nadellager
Lager/Öldichtungs-
Befestigung............... 1
YB-06196 /
90890-06610
Eintreiber-Handgriff . 2
YB-06071 /
90890-06652
DEMONTAGE DES
WENDEGETRIEBE-KEGELRADS
Ausbauen:
• Nadellager
Gleithammer............. 1
YB-06096
Führungsplatte ......... 2
90890-06501
Führungsplattenstän-
der.............................. 3
90890-06538
Lagerzieher ............... 4
90890-06535
Kleine Universal-
klauen........................ 5
90890-06536
ÜBERPRÜFUNG DES RITZELS
Überprüfen:
• Zähne
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
ÜBERPRÜFUNG DER
ANTRIEBSWELLE
Überprüfen:
• Antriebswelle
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
EXTRACCIÓN DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
DESMONTAJE DEL CONJUNTO
DE LA CAJA DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
DESMONTAJE DEL ENGRANAJE
DE MARCHA ATRÁS
INSPECCIÓN DEL PIÑÓN
INSPECCIÓN DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
6-
52
Afloje:
• Tuerca de piñón
Soporte del eje de
transmisión ................... 1
YB-06201 / 90890-06520
Soporte de la tuerca de
piñón.............................. 2
90890-06505
Accesorio del soporte de la
tuerca de piñón:............ 3
90890-06507
Extraiga:
• Cojinete de agujas
Accesorio de cojinete/sello
de aceite......................... 1
YB-06196 / 90890-06610
Botador.......................... 2
YB-06071 / 90890-06652
Extraiga:
• Cojinete de agujas
Martillo deslizante ....... 1
YB-06096
Placa guía...................... 2
90890-06501
Soporte de placa guía... 3
90890-06538
Extractor de cojinetes .. 4
90890-06535
Ganchos universales
pequeños........................ 5
90890-06536
Inspeccione:
• Dientes
Daños/desgaste → Reemplazar.
Inspeccione:
• Eje de transmisión
Daños/desgaste → Reemplazar.
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières