Ensembles Logement Et Arbre Porte-Helice - YAMAHA Marine 100A Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

LOWR

ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE

(MODELES A ROTATION NORMALE)
DEPOSE/INSTALLATION DU ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE
Ordre
Huile de transmission
Ensemble tige de sélection
1
Ecrou annulaire
2
Rondelle à griffes
3
Ensembles logement et arbre porte-hélice
4
Clavette droite
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
AUSBAU/EINBAU DES PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEILS
Reihen-
Arbeitsgang/Teilbezeichnung
folge
Getriebeöl
Schaltstangen-Bauteil
1
Ringmutter
2
Klauen-Unterlegscheibe
3
Propellerwellengehäuse-Bauteil
4
Gerader Keil
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
(MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE
Orden
Denominación de la pieza
Aceite de engranajes
Conjunto de la varilla de cambios
1
Collar enroscado
2
Arandela dentada
3
Conjunto de la caja del eje de la hélice
4
Chaveta recta
13
ENSEMBLES LOGEMENT ET ARBRE PORTE-HELICE (MODELES A ROTATION NORMALE)
PROPELLERWELLENGEHÄUSE-BAUTEIL (MODELLE MIT NORMALDREHRICHTUNG)
CONJUNTO DE LA CAJA DEL EJE DE LA HÉLICE (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)
Tâche/Pièce
Qté
Se reporter à "CHANGEMENT ET CONTROLE DE
L'HUILE A ENGRENAGES" en page 3-19.
Se reporter à "ENSEMBLE TIGE DE SELECTION
(MODELES A ROTATION NORMALE)" en page 6-10.
1
1
1
1
(excepté pour B115)
Menge
Siehe "DAS GETRIEBEÖL WECHSELN UND
ÜBERPRÜFEN" auf Seite 3-19.
Siehe "SCHALTSTANGEN-BAUTEIL (MODELLE
MIT NORMALDREHRICHTUNG)" auf Seite 6-10.
1
1
1
1
(außer für B115)
Cantidad
Consulte la sección "CAMBIO E INSPECCIÓN DEL
ACEITE DE ENGRANAJES" de la página 3-19.
Consulte la sección "CONJUNTO DE LA VARILLA DE
CAMBIOS (MODELOS DE ROTACIÓN REGULAR)" de
la página 6-10.
1
1
1
1
(excepto para B115)
6-
13
Remarques
Suite page suivante.
Anmerkungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite.
Observaciones
Continúa en la página siguiente.
F
D
ES
6
6
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières