Fonctionnement
MISE EN GARDE
Le moteur ne devrait jamais tourner à plein ré-
gime pendant plus de 30 secondes lorsque la
boîte de vitesses est en prise et la puissance est
calée. Un fonctionnement prolongé de cette na-
ture fera surchauffer le liquide de transmission et
entraînera des dégâts graves pour la boîte de vi-
tesses.
1. Démarrez le moteur puis vérifiez l'affichage nu-
mérique sur le «sélecteur de changement de
vitesse à boutons-poussoir». Sous «Select» en
haut de l'unité, l'écran devrait toujours afficher le
mode «principal» de changement de vitesse.
Sous «Monitor», le rapport dans lequel se trouve
la boîte de vitesse devrait être affiché.
AVERTISSEMENT
Ne passez jamais du point mort (N) à conduite (D)
ou marche arrière (R) à des régimes au-dessus
du ralenti. Le véhicule fera une embardée vers
l'avant ou vers l'arrière; cela pourrait provoquer
des dégâts matériels et des blessures.
2. Utilisez la marche arrière (R) pour faire reculer le
véhicule. Arrêtez complètement le véhicule avant
de passer d'un rapport avant à la marche arrière
ou de la marche arrière à un rapport avant. Il n'y
a qu'un seul rapport de marche arrière.
3. Choisissez conduite (D) dans toutes les condi-
tions normales de conduite. Le véhicule
commencera en première et, au fur et à mesure
que la vitesse augmente, la boîte de vitesse
montera dans les rapports en passant par cha-
cun d'entre eux automatiquement. Lorsque le
véhicule ralentira, la boîte de vitesse rétrogradera
automatiquement au rapport correct.
La pression de votre pied sur l'accélérateur in-
fluence le changement automatique de vitesse.
Lorsque la pédale est complètement enfoncée, la
boîte de vitesses passe automatiquement au rap-
port supérieur près du régime régulé du moteur.
Un enfoncement partiel de la pédale force un
changement au rapport supérieur à un régime in-
férieur du moteur.
4. Parfois, les conditions de route, de charge ou de
circulation rendent préférable la limitation du
changement automatique de vitesse à une
Boîtes de vitesses
gamme inférieure. Plus la gamme de rapport est
basse, plus la puissance du frein moteur est éle-
vée.
Utilisez les boutons avec les flèches vers le haut
ou vers le bas sur le sélecteur de changement de
vitesse pour passer au rapport voulu. L'indicateur
«Select» affichera votre choix et l'indicateur
«Monitor» affichera le rapport choisi une fois qu'il
est atteint.
NOTA : Dans les gammes inférieures, la boîte de
vitesses ne passera pas au rapport supérieur au-
dessus du rapport le plus élevé choisi au moins que
la vitesse régulée du moteur soit dépassée.
5. Utilisez le point mort (N) et appliquez le frein de
stationnement lorsque le véhicule est garé avec
le moteur en marche.
MISE EN GARDE
Ne laissez pas le véhicule rouler en roues libres
au point mort. Cela peut endommager sérieuse-
ment la boîte de vitesses. De plus, aucun frein
moteur n'est possible.
Modèles automatiques Meritor
à Engine Synchro Shift
Consultez le site Web de Meritor pour plus de rensei-
gnements, à www.arvinmeritor.com. Une connexion à
Internet est nécessaire.
Renseignements généraux
Modèles M, MO, RS et RSX à 9 vitesses et à
10 vitesses
Les boîtes de vitesses Meritor à 9 vitesses
M–11F9A–E11, M–12F9A–E12, M–13F9A–E13, M–
14F9A–E14, M–15F9A–E15, MO–12F9A–E12,
MO–13F9A–E13, MO–14F9A–E14, MO–11F9B–E11,
MO–12F9B–E12, MO–13F9B–E13, MO–14F9B–E14,
MO–15F9B–E15, RS9–115A, RS9–125A, RS9–
135A, RS9–145A, RS9–155A, RSX9–115B,
RSX9–115R, RSX9–125A, RSX9–125B, RSX9–
125R, RSX9–135A, RSX9–135B, RSX9–135R,
RSX9–145A, RSX9–145B, RSX9–145R, RSX9–155B
et à 10 vitesses M–11F10A–E11, M–12F10A–E12,
M–13F10A–E13, M–14F10A–E14, M–15F10A–E15,
MO–11F10A–E11, MO–12F10A–E12, MO–13F10A–
E13, MO–14F10A–E14, MO–15F10A–E15,
TM
(ESS)
8.22