Tracoe Silcosoft 360 Instructions D'utilisation page 30

Canules de trachéotomie pour nouveau-nés / jeunes enfants et enfants
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
Diese sollte gereinigt und trocken sein.
Es ist sicherzustellen, dass immer ein alternativer Zugang zu
den Atemwegen verfügbar ist.
Die Trennhilfe (im Lieferumfang enthalten) sollte am Patien-
tenbett verbleiben und für die Trennung von externen Geräten, z. B.
einem Beatmungsgerät, verfügbar sein.
Die Sterilverpackung sollte vor dem Öffnen auf Beschädigun-
gen geprüft werden. Bei beschädigter Verpackung darf das Produkt
nicht verwendet werden.
Vor dem Gebrauch bzw. Einführen ist die Tracheostomiekanüle
auf Unversehrtheit und Funktion zu kontrollieren. Überprüfen Sie, ob
die Kanüle frei von Fremdkörpern ist und das Material des H
nicht spröde oder eingerissen ist und befüllt bzw. entleert werden
kann; stellen Sie sicher, dass keine Knicke, Risse oder Schnitte vor-
handen sind und dass die Verbindung zwischen Kanüle und Kanülen-
schild stabil ist, etc. Bei Beschädigung ist dieses Produkt zu verwerfen
und durch ein neues zu ersetzen.
Wenn die Tracheostomiekanüle an externe Geräte angeschlos-
sen bzw. von diesen getrennt wird, darf keine unnötige Gewalt ausge-
übt werden. Dies könnte zur Beschädigung oder der Dekanülierung
der Tracheostomiekanüle bzw. zu einem erhöhten Luftwiderstand
führen. Halten Sie die Tracheostomiekanüle immer an der Basis des
15 mm-Konnektors (6) fest, wenn sie diesen von externen Geräten tren-
nen. Bei festsitzenden Verbindungen mit externen Geräten ist die Trenn-
hilfe (9) zu benutzen, um sie von dem 15 mm-Konnektor zu trennen.
Bei gemeinsamer Anwendung mit zusätzlichen Medizinproduk-
ten ist deren Gebrauchsanweisung zu berücksichtigen. Im Zweifelsfall
ist der jeweilige Hersteller zu kontaktieren.
Beim Einsatz von Tracheostomiekanülen kann es zu Druckstel-
len und Hautirritationen (z. B. durch Feuchtigkeit) kommen. Um dies zu
vermeiden, empfehlen wir eine Kompresse unter das Schild zu legen.
Vergewissern Sie sich, dass die Spritze zur Befüllung des H
Cuffs sauber und frei von Kontaminationen ist. Die Spritze muss unmit-
telbar nach Befüllung entfernt werden. Wird dieses versäumt, kann
das zur Entleerung des H
Beatmung oder der Schutz vor Aspiration beeinträchigt wird.
Um Schäden am H
zu erleichtern, sollte immer gewährleistet sein, dass der H
der Kanülierung vollständig entleert ist.
Zur Vermeidung von Materialschädigungen sollte der H
nicht in Berührung mit lidocainhaltigen Aerosolen oder mit Salben
kommen.
Bei Umlagerung des Patienten ist darauf zu achten, dass der
Patient den Pilot-Ballon (5a) nicht zusammendrückt. Dies führt zu
einem Anstieg des Cuff-Drucks und es kann zu Schädigungen der
Trachea kommen.
Bei einer längeren Aufbewahrungsdauer nach der Wiederauf-
bereitung der Kanüle kann das Risiko für eine bakterielle Kontamina-
tion zunehmen.
O Cuffs führen, wodurch eine wirksame
2
O Cuff zu vermeiden und um das Einführen
2
DE
O Cuffs
2
O
2
O Cuff vor
2
O Cuff
2
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières