不会阻塞插管.
•
插入后检查插管的位置和功能. 位置不当可能会导致气管粘膜
永久性损伤或空气阻力增加.
•
一旦固定到位,不要移动或变动插管,因为这可能会损坏切
口/气管或导致通风不足.
•
如果没有定期抽吸插管,空气阻力可能会少量增加.
•
只使用抽吸导管清理患者呼吸道和气管切开插管中的分泌物.
带锥形尖头的仪器可能会楔入插管并限制通风.
•
定期检查所有连接是否牢固,以防止插管无意中与外部设备
断开,并确保有效通风.
•
只能用无菌水填充 H
则会损害气囊的密封功能,导致吸入或 VAP(呼吸机相关性肺炎).
•
因此,H
的气囊压力与施加在气管壁上的实际气囊压力无关.
•
H
O Cuff 放气之前(去除无菌水),确保患者的上呼吸道畅
2
通无阻。适当时,通过抽吸和患者咳嗽(如果可能的话)清除上呼
吸道的任何分泌物.
•
不要过度填充 H
•
H
O Cuff 填充不足可能导致吸入或 VAP(呼吸机相关性肺炎)
2
的风险增加.
•
如果使用期间气囊泄漏,替换插管并联系 TRACOE 客户服务部.
•
为防止切口或气管受损,请在插入或取出插管之前确保 H
Cuff 完全放气(空)(参见第 8 章). 如果气囊无法放气,请用剪刀
剪断充气管线并排出液体. 如遇此情况,则产品存在缺陷,必须更换.
•
附加的近端延伸件,即 TRACOE kids 延伸件 REF 356 不得与
近端延伸的 TRACOE silcosoft 插管 (REF 361, REF 363, REF 371,
REF 373) 组合使用.
7.
不良反应
使用气管切开插管期间的典型不良反应包括:压迫点、狭窄症、皮肤
刺激、需要咳嗽和吞咽困难.
插入和拔出插管时也会出现刺激, 需要咳嗽或流血.
如果出现不良反应,请立即联系医疗专业人员.
8.
功能描述
8.1
准备插管
注意:如插管未通过检查,用新的 TRACOE silcosoft 气管切开插管重
复该程序. 联系 TRACOE 客户服务部时保留插管的批号.
ZH
使用前必须检查以下功能:
•
检查无菌包装,确保安全, 未受损且所有组件齐备.
•
使用前打开包装并检查器械是否损坏.
•
确保充填器可轻松进出插管.
244
O Cuff. 不要将空气注入 H
2
O Cuff 属于 HPLV(低容高压)气囊,故而,测量
2
O Cuff,因为这会对气管造成永久性损伤.
2
O Cuff,否
2
O
2